Panasonic CQ-R221U manual Guide d’installation suite, Raccorder tous les fils, Moteur de l’antenne

Page 44

Guide d’installation suite

 

Pour faciliter l’identification des fils de haut-

 

parleur et leur haut-parleur respectif, les vérifier

 

avec une pile AA de 1,5 V de la maniè re

 

suivante.

F

Tenir un fil contre l’un des pôles de la pile et

R

toucher l’autre pôle avec un autre fil. S’il s’agit

A

d’un fil de haut-parleur, un son mécanique est

N

Ç

entendu à travers un haut-parleur. Sinon,

A

poursuivre l’essai avec d’autres fils jusqu’à ce

I

que les fils de haut-parleurs aient été identifiés.

S

Au moment de leur étiquetage, indiquer à quel

14haut-parleur ils doivent être raccordés.

Moteur de l’antenne

Si le véhicule est doté d’une antenne électrique, identifier le fil du moteur de l’antenne en reliant un fil du vérificateur de continuité au fil de la batterie et en touchant un à un les fils exposés du connecteur sectionné. Le fil recherché est celui qui fait tourner le moteur de l’antenne (un bruit de rotation sera audible).

Fil d’antenne

Le fil de l’antenne est un fil noir épais avec un capuchon métallique à son extrémité.

Raccorder tous les fils

Après avoir identifié tous les câblages et fils, il est possible d’effectuer les raccordements. Se reporter au schéma à la page 53.

Il est fortement recommandé de vé rifier le fonctionnement de l’appareil avant de procéder à l’installation finale.

Il est possible de mettre l’appareil sur le plancher du vé hicule pour faire des raccordements provisoires afin de vérifier le fonctionnement de l’appareil. Recouvrir tous les fils exposés avec du ruban d’électricien.

Haut-parleurs

Raccorder les fils des haut-parleurs. Se reporter au schéma ci-dessous afin d’assurer que les raccordements soient conformes et de prévenir tout risque de dommage aux haut-parleurs et à l’appareil.

Les haut-parleurs doivent avoir une puissance admissible minimale de 40 W. Si un amplificateur externe est utilisé, s’assurer que la puissance admissible nominale des haut- parleurs corresponde à la puissance maximale de l’ampli, afin de ne pas endommager les haut-parleurs.

L’impédance des haut-parleurs doit être de 4 à 8 , ce qui est le niveau standard. (L’impé- dance est généralement inscrite sur les haut- parleurs). L’utilisation de haut-parleurs d’une impédance plus faible ou plus élevée affectera la qualité du rendu sonore et risque d’endommager tant l’appareil que les haut- parleurs eux-mêmes.

Pré caution: Ne jamais mettre les fils de haut- parleur à la terre. Par exemple, ne pas utiliser un système avec mise à la masse au cadre ou un système de haut-parleurs à trois fils avec fil commun. Chaque haut-parleur doit ê tre raccordé séparément avec des fils parallèles isolés. En cas de doute, communiquer avec un installateur professionnel.

CORRECT

Absence de fil de terre commun

+

 

+

G _

_

+

 

+

D _

_

 

 

 

INCORRECT

Mise à la masse au cadre

IMPORTANT: Raccorder le fil d’alimentation rouge en dernier lieu seulement, après avoir fait tous les autres raccordements et isolé tous les fils.

Mise à la terre

Raccorder le fil de mise à la terre noir du connecteur d’alimentation au cadre du véhicule.

+

+

G _

_

+

+

D _

_

INCORRECT

Fil commun

(fil de terre commun)

+

 

+

G _

_

D+_

+

_

44

CQ-R221U

Image 44
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Fonctionnement de la radio Chargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassetteRemarque Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Indice EspecificacionesPower and Sound Controls PowerVolume MuteChanging Audio Modes Bass and TrebleBalance FaderChange to the tuner mode Manual TuningSeek Tuning Radio BasicsTuning in a Preset Station FM1 FM2 FM3Cassette Tape Player Basics Loading a CassetteRewind and Fast Forward Changing SidesMetal Tape Mode Blank SkipRepeat Play Dolby Noise ReductionTPS Operation Tape Program SearchTo Changer mode CD Changer BasicsSelecting a Disc Selecting a TrackError Display Messages Repeating a TrackRandom Selection Scanning TracksSelecting the Clock Display Initial Time SettingResetting the Time Main Controls Battery InstallationBattery Notes Installation Guide Installation HardwareDiagram Qty Panasonic Servicenter for serviceIdentify All Leads Dashboard SpecificationsRequired Tools Connect All Leads Antenna MotorAntenna GroundFinal Installation PrecautionsInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rear Support Strap Using the Rubber Cushion OptionAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitTo Remove the Removable Face Plate To Remove the UnitAnti-Theft System To install the Removable Face Plate Electrical Connection CQ-R221UMaintenance When Something Doesn’t WorkTroubleshooting Tips Product ServicingSpecifications GeneralInterrupteur Mute AssourdissementQuilibre avant-arriè re Graves et aigusQuilibre Sé lection du mode radio Fonctionnement de la radioSé lection de la bande Accord manuelMise en mé moire des stations Mise en mé moire manuelleSyntonisation d’une station en mé moire Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoChargement de la cassette Rebobinage/avance accé lé ré eInversion Jection de la cassetteMode bande mé tal Vitement d’espaces viergesLecture en reprise Ré ducteur de ruit DolbyDispositif mé moire TPS Propos des cassettesMode lecteur-changeur Sé lection du disqueSé lection de la plage Recherche d’un passage au sein d’une plageLecture en reprise d’une plage Sé quence de lecture alé atoireBalayage des plages Balayage des disquesFonctionnement de l’horloge Ré glage de l’heureRemise à l’heure Systè me de 12 heuresNom des principales commandes Mise en place de la pileRemarque sur les piles Pré cautionGé né ralité s Guide d’installationQuincaillerie pour Pinstallation Identification des fils Outils requisDé gagement requis dans le tableau de bord Guide d’installation suite Raccorder tous les filsMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation finale InstallationVé rifications finales Mesures de pré cautionUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation de la plaque de support arriè re Retrait du panneau avant amovible Pour retirer l’appareilSystè me antivol Installation du panneau avant amovible Appareil principalConnexions électriques AntennaEntretien Service aprè s-vente Remplacement du fusibleEn cas de difficulté En cas de difficultéDonnées techniques DiversRadio AM Radio FM sté ré oVolumen Alimentació nSilenciamiento NotasGraves y Agudos EquilibrioDesvanecedor MantengaOperación básica del radio Có mo Elegir una BandaSintonía Manual Sintonía por Bú squedaMantenga Có mo Cargar un Cassette Rebobinado y Avance Rá pidoCó mo Cambiar el Lado Expulsió n de la cintaSalto de espacios en blanco Repetició n de la reproducció nModo de cintas de metal Reducció n de ruido DolbyNotas sobre las Cintas cassette NotaCó mo cambiar el modo Selecció n de una discoCó mo Elegir una Pista Có mo Buscar una PistaMensajes de visualizació n de error Repetició n de una canció nSelecció n al Azar Exploració n de pistasOperación básica del reloj Ajuste inicial de las horasReajuste de la hora El sistema del reloj es de 12 horasInstalació n de la pila Nota sobre las pilasNomenclatura de los controles principales Precaució nGuía de instalación Instrucciones generalesHerrajes Suministradas Advertencia arribaGuía de instalación continuación Herramientas necesariasEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresConecte todos los alambres AltavocesMotor de la antena AntenaInstalació n final Verificaciones finalesPrecauciones Procedimente de instalació nUsando el cojín de goma Opcion Asga la parte trasera del aparatoUsando la tira de soporte trasero Como Quitar la Placa Frontal Removible Para quitar el aparatoSistema antirrobo Aviso Có mo Instalar la Placa Frontal RemovibleIndicador de seguridad Conexiones eléctricas PrecauciónLocalización de avería Mantenimiento Mantenimiento del productoCuando algo no funciona Có mo sustituir el fusibleEspecificaciones GeneralidadesRadio MW Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC