Panasonic CQ-R221U manual Mise en place de la pile, Remarque sur les piles, Pré caution

Page 41

Préparatifs pour la télécommande

Mise en place de la pile

Retirer le porte-pile.

Tirer le porte-pile à l’endroit marqué B tout en appuyant à l’endroit marqué A dans le sens indiqué par la flèche.

Mettre la pile en place.

Placer une pile neuve avec son côté marqué

(+) dirigé vers le haut comme illustré.

Introduire le porte-pile.

Faire glisser le porte-pile pour le remettre en place.

(Face arrière de la

télécommande)

Pile au lithium

Point B

Porte-pile

Point A

F

R A N

Ç

A

I

S

11

Remarque sur les piles

Retirer immédiatement la pile lorsqu’elle est usée et la jeter.

Informations sur les piles:

Pile recommandée: Pile au lithium Panasonic (CR2025).

Durée de service de la pile: 6 mois environ dans les conditions d’utilisation normales (à la température ambiante).

Pré caution:

Lorsque la pile n’est pas utilisée correctement, l’appareil risque de s’échauffer, d’exploser, ou de s’enflammer, ce qui peut provoquer des blessures ou un incendie. La fuite du liquide de batterie peut endommager l’appareil.

Ne pas essayer de démonter, ni de court-circulter l’appareil. Ne pas mettre la pile dans le feu.

Maintenir les piles hors de la portée des enfants afin d’éviter le risque d’accidents.

Lors du rejet des piles, observer les règlements y afférents.

Nom des principales commandes

 

 

(ATT)

Touche d’alimentation

PWR

MUTE

Touche de mode

 

MODE

(SOURCE)

 

VOL

 

 

Touche de sélection de

PRG

BAND/DISC UP

 

gamme, de disque

 

 

 

 

TUNE

 

 

TRACK

 

 

Car Audio

Touche de sourdine

Touche de réglage de volume

Touches de réglage

accord, recherche d’une piste, avance rapide/retour rapide

41

CQ-R221U

Image 41
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Chargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassette Fonctionnement de la radioRemarque Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Especificaciones IndicePower Power and Sound ControlsVolume MuteBass and Treble Changing Audio ModesBalance FaderManual Tuning Change to the tuner modeSeek Tuning Radio BasicsFM1 FM2 FM3 Tuning in a Preset StationLoading a Cassette Cassette Tape Player BasicsRewind and Fast Forward Changing SidesBlank Skip Metal Tape ModeRepeat Play Dolby Noise ReductionSearch TPS Operation Tape ProgramCD Changer Basics To Changer modeSelecting a Disc Selecting a TrackRepeating a Track Error Display MessagesRandom Selection Scanning TracksSelecting the Clock Display Initial Time SettingResetting the Time Main Controls Battery InstallationBattery Notes Installation Hardware Installation GuideDiagram Qty Panasonic Servicenter for serviceIdentify All Leads Dashboard SpecificationsRequired Tools Antenna Motor Connect All LeadsAntenna GroundPrecautions Final InstallationInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rubber Cushion Option Using the Rear Support StrapAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitTo Remove the Removable Face Plate To Remove the UnitAnti-Theft System To install the Removable Face Plate CQ-R221U Electrical ConnectionWhen Something Doesn’t Work MaintenanceTroubleshooting Tips Product ServicingGeneral SpecificationsMute Assourdissement InterrupteurQuilibre avant-arriè re Graves et aigusQuilibre Fonctionnement de la radio Sé lection du mode radioSé lection de la bande Accord manuelMise en mé moire manuelle Mise en mé moire des stationsSyntonisation d’une station en mé moire Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoRebobinage/avance accé lé ré e Chargement de la cassetteInversion Jection de la cassetteVitement d’espaces vierges Mode bande mé talLecture en reprise Ré ducteur de ruit DolbyPropos des cassettes Dispositif mé moire TPS Sé lection du disque Mode lecteur-changeur Sé lection de la plage Recherche d’un passage au sein d’une plageSé quence de lecture alé atoire Lecture en reprise d’une plageBalayage des plages Balayage des disquesRé glage de l’heure Fonctionnement de l’horlogeRemise à l’heure Systè me de 12 heuresMise en place de la pile Nom des principales commandesRemarque sur les piles Pré cautionGé né ralité s Guide d’installationQuincaillerie pour Pinstallation Identification des fils Outils requisDé gagement requis dans le tableau de bord Raccorder tous les fils Guide d’installation suiteMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation Installation finaleVé rifications finales Mesures de pré cautionUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation de la plaque de support arriè re Retrait du panneau avant amovible Pour retirer l’appareilSystè me antivol Appareil principal Installation du panneau avant amovibleAntenna Connexions électriquesRemplacement du fusible Entretien Service aprè s-venteEn cas de difficulté En cas de difficultéDivers Données techniquesRadio AM Radio FM sté ré oAlimentació n VolumenSilenciamiento NotasEquilibrio Graves y AgudosDesvanecedor MantengaCó mo Elegir una Banda Operación básica del radioSintonía Manual Sintonía por Bú squedaMantenga Rebobinado y Avance Rá pido Có mo Cargar un CassetteCó mo Cambiar el Lado Expulsió n de la cintaRepetició n de la reproducció n Salto de espacios en blancoModo de cintas de metal Reducció n de ruido DolbyNota Notas sobre las Cintas cassetteSelecció n de una disco Có mo cambiar el modoCó mo Elegir una Pista Có mo Buscar una PistaRepetició n de una canció n Mensajes de visualizació n de errorSelecció n al Azar Exploració n de pistasAjuste inicial de las horas Operación básica del relojReajuste de la hora El sistema del reloj es de 12 horasNota sobre las pilas Instalació n de la pilaNomenclatura de los controles principales Precaució nInstrucciones generales Guía de instalaciónHerrajes Suministradas Advertencia arribaHerramientas necesarias Guía de instalación continuaciónEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresAltavoces Conecte todos los alambresMotor de la antena AntenaVerificaciones finales Instalació n finalPrecauciones Procedimente de instalació nUsando el cojín de goma Opcion Asga la parte trasera del aparatoUsando la tira de soporte trasero Como Quitar la Placa Frontal Removible Para quitar el aparatoSistema antirrobo Aviso Có mo Instalar la Placa Frontal RemovibleIndicador de seguridad Precaución Conexiones eléctricasMantenimiento Mantenimiento del producto Localización de averíaCuando algo no funciona Có mo sustituir el fusibleGeneralidades EspecificacionesRadio MW Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC