Panasonic CQ-R221U En cas de difficulté, Entretien Service aprè s-vente, Remplacement du fusible

Page 50

F

R A N

Ç

A

En cas de difficulté

Entretien

Service aprè s-vente

Cet appareil est conçu et fabriqué de

Si, après quelques tentatives, le problème

manière à n’exiger qu’un minimum d’entr-

persiste, il est recommandé de confier

etien. Nettoyer périodiquement les surfaces

l’appareil à un centre de service Panasonic

exté rieures avec un chiffon propre. Ne

agréé . Confier toute ré paration à un

jamais utiliser de solvant d’aucune sorte.

technicien qualifié.

I

S

20

En cas de difficulté

Se référer au guide de dépannage suivant pour des causes et solutions possibles par rapport à tout problè me rencontré . Un contrôle simplifié ou un réglage mineur peut résoudre le problème.

Remplacement du fusible

Utiliser un fusible de mê me ampé rage (12A). L’utilisation de substituts ou de fusibles d’un ampérage supérieur ou le raccordement de l’appareil sans fusible en place peuvent entraîner un risque d’inc- endie et endommager l’appareil. Si le fusible de remplacement saute, communiquer avec un centre de service Panasonic agréé .

50

Guide de dé pannage

Problè me

Cause possible

Solution probable

 

 

 

Le contact ne peut être établi.

La batterie est épuisée.

Recharger la batterie.

 

Le contact n’a pas été établi

Tourner la clé de contact (position ON

 

sur la voiture.

 

ou ACC).

 

Le circuit d’alimentation est

Vérifier les raccordements.

 

mal raccordé.

 

 

 

Le fusible de l’appareil a

Remplacer le fusible.

 

sauté.

 

 

 

 

 

Réception radio avec

L’antenne n’est pas raccordée.

Raccorder l’antenne.

interférence.

La voiture est près de lignes à

É loigner le vé hicule des lignes à

 

 

haute tension.

 

haute tension.

 

 

 

Les touches mémoire de la

Les touches ne sont pas

Appuyer sur les touches pendant plus

radio ne fonctionnent pas.

appuyé es

suffisamment

de 2 secondes.

 

longtemps.

 

 

 

 

 

Le son à l’écoute de cassettes

Les têtes sont sales.

Nettoyer les têtes. (Demander conseil

est de piètre qualité.

 

 

à un technicien de service.)

 

La bande est de mauvaise

Utiliser une bande de meilleure

 

qualité.

 

qualité.

 

 

 

 

La sé lection de programme

Les touches [

] et [ ] ne

Appuyer sur les touches [ ] et [ ]

n’est pas possible (lecteur de

sont pas pressées

simultanément

cassettes).

simultanément.

 

 

 

 

Le lecteur-changeur de

L’appareil n’a pas été correcte-

Vérifier les raccordements.

disques ne fonctionne pas.

ment raccordé.

 

Appuyer sur la touche [MODE].

 

L’appareil n’est pas mis en

 

mode de changement CD.

Vérifier le magasin.

 

Il n’y a aucun disque dans le

 

magasin.

 

 

 

 

 

La lecture d’un disque donné

Le disque est à l’envers.

Recharger le disque correctement.

n’est pas possible.

Le disque est endommagé.

Vérifier l’état du disque.

 

Le disque n’est pas dans le

Vérifier le magasin.

 

magasin.

 

 

 

 

 

 

CQ-R221U

Image 50
Contents CQ-R221U Safety Information Consignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Remarque Fonctionnement de la radioChargement, rebobinage, lecture et éjection de la cassette Réglage de I’heure, sélection de l’affichage de l’horlogeUse este equipo de manera segura Indice EspecificacionesVolume Power and Sound ControlsPower MuteBalance Changing Audio ModesBass and Treble FaderSeek Tuning Change to the tuner modeManual Tuning Radio BasicsTuning in a Preset Station FM1 FM2 FM3Rewind and Fast Forward Cassette Tape Player BasicsLoading a Cassette Changing SidesRepeat Play Metal Tape ModeBlank Skip Dolby Noise ReductionTPS Operation Tape Program SearchSelecting a Disc To Changer modeCD Changer Basics Selecting a TrackRandom Selection Error Display MessagesRepeating a Track Scanning TracksSelecting the Clock Display Initial Time SettingResetting the Time Main Controls Battery InstallationBattery Notes Diagram Qty Installation GuideInstallation Hardware Panasonic Servicenter for serviceIdentify All Leads Dashboard SpecificationsRequired Tools Antenna Connect All LeadsAntenna Motor GroundInstallation Procedures Final InstallationPrecautions Final ChecksAfter installation, reconnect the negative battery terminal Using the Rear Support StrapUsing the Rubber Cushion Option Secure the rear of the unitTo Remove the Removable Face Plate To Remove the UnitAnti-Theft System To install the Removable Face Plate Electrical Connection CQ-R221UTroubleshooting Tips MaintenanceWhen Something Doesn’t Work Product ServicingSpecifications GeneralInterrupteur Mute AssourdissementQuilibre avant-arriè re Graves et aigusQuilibre Sé lection de la bande Sé lection du mode radioFonctionnement de la radio Accord manuelSyntonisation d’une station en mé moire Mise en mé moire des stationsMise en mé moire manuelle Ré duction d’interfé rence dans la bande FM MonoInversion Chargement de la cassetteRebobinage/avance accé lé ré e Jection de la cassetteLecture en reprise Mode bande mé talVitement d’espaces vierges Ré ducteur de ruit DolbyDispositif mé moire TPS Propos des cassettesSé lection de la plage Mode lecteur-changeurSé lection du disque Recherche d’un passage au sein d’une plageBalayage des plages Lecture en reprise d’une plageSé quence de lecture alé atoire Balayage des disquesRemise à l’heure Fonctionnement de l’horlogeRé glage de l’heure Systè me de 12 heuresRemarque sur les piles Nom des principales commandesMise en place de la pile Pré cautionGé né ralité s Guide d’installationQuincaillerie pour Pinstallation Identification des fils Outils requisDé gagement requis dans le tableau de bord Moteur de l’antenne Guide d’installation suiteRaccorder tous les fils Fil d’antenneVé rifications finales Installation finaleInstallation Mesures de pré cautionUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation de la plaque de support arriè re Retrait du panneau avant amovible Pour retirer l’appareilSystè me antivol Installation du panneau avant amovible Appareil principalConnexions électriques AntennaEn cas de difficulté Entretien Service aprè s-venteRemplacement du fusible En cas de difficultéRadio AM Données techniquesDivers Radio FM sté ré oSilenciamiento VolumenAlimentació n NotasDesvanecedor Graves y AgudosEquilibrio MantengaSintonía Manual Operación básica del radioCó mo Elegir una Banda Sintonía por Bú squedaMantenga Có mo Cambiar el Lado Có mo Cargar un CassetteRebobinado y Avance Rá pido Expulsió n de la cintaModo de cintas de metal Salto de espacios en blancoRepetició n de la reproducció n Reducció n de ruido DolbyNotas sobre las Cintas cassette NotaCó mo Elegir una Pista Có mo cambiar el modoSelecció n de una disco Có mo Buscar una PistaSelecció n al Azar Mensajes de visualizació n de errorRepetició n de una canció n Exploració n de pistasReajuste de la hora Operación básica del relojAjuste inicial de las horas El sistema del reloj es de 12 horasNomenclatura de los controles principales Instalació n de la pilaNota sobre las pilas Precaució nHerrajes Suministradas Guía de instalaciónInstrucciones generales Advertencia arribaEspecificaciones del tablero de instrumentos Guía de instalación continuaciónHerramientas necesarias Identificar todos los alambresMotor de la antena Conecte todos los alambresAltavoces AntenaPrecauciones Instalació n finalVerificaciones finales Procedimente de instalació nUsando el cojín de goma Opcion Asga la parte trasera del aparatoUsando la tira de soporte trasero Como Quitar la Placa Frontal Removible Para quitar el aparatoSistema antirrobo Aviso Có mo Instalar la Placa Frontal RemovibleIndicador de seguridad Conexiones eléctricas PrecauciónCuando algo no funciona Localización de averíaMantenimiento Mantenimiento del producto Có mo sustituir el fusibleRadio MW EspecificacionesGeneralidades Radio FM estié reoMemo Memo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC