Tunturi T60F Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base, Defauts DE Fonctionnement

Page 37

par an le serrage de toutes les vis et écrous. Si l’une des pièces de l’équipement présente un défaut, elle doit être immédiatement changée. L’équipement ne doit pas être utilisé s’il n’est pas en parfait état de marche.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE

Nettoyez la barre de soutien et l’unité des compteurs à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant. Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres tapis, plateforme et bords) régulièrement à l’aide d’un aspirateur avec bouche d’aspiration de petite taille. Passez aussi le dessous du tapis à l’aspirateur. Pour nettoyer le dessous de l’appareil, mettez-le en position de rangement.

ATTENTION ! Veillez à ce que l’environnement du tapis de course soit propre. À l’usage, le tapis de course accumule de la poussière par ex. ce qui peut poser des problèmes dans le fonctionnement de l’appareil.

En conditions d’utilisation normale (maximum 1 heure par jour) prévoir une lubrification d’entretien environ toutes les 300 heures d’utilisation. Il est possible de suivre aisément la durée totale d’utilisation de l’équipement grâce à la valeur totale d’utilisation du compteur. Vérifiez toujours que la lubrification est suffisante lorsqu’il vous semble que le tapis avance par à-coups. Lorsque le tapis est arrêté, passez de temps en temps la main sur la plaque de base ; si les doigts restent secs et que la plaque de base ne semble pas glissante, procédez à la lubrification de maintenance de la manière suivante :

1.Fixer le tuyau de lubrification à l’extrémité de la bouteille.

2.Redresser l’extrémité du tapis arrêté.

3.Faire passer le tuyau de lubrification entre le tapis et la plaque de base à une distance d’environ 20 cm de la partie avant de l’appareil.

4.Répandre le produit lubrifiant sur toute la longueur de la plaque de base, le plus possible au centre de la piste. Le contenu de la bouteille de T-Lube suffit à deux lubrifications de maintenance.

5.Le tapis est prêt pour usage à l’instant.

ATTENTION ! Utilisez uniquement du lubrifiant silicon T-Lube S de Tunturi pour le graissage de la plaque de base. Le T-Lube S est disponible auprès des vendeurs Tunturi.

IMPORTANT ! Le tapis de course devrait être utilisé au moins cinq minutes après sa lubrification avant que le châssis ne soit plié en position de rangement. Ceci pour éviter que le lubrifiant ne se répande en dehors de la piste.

REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS

Surveillez la course de tapis pendant l’entraînement et effectuez immédiatement les opérations de réglage décrites ci-dessous si nécessaire. En marche, le tapis doit tourner bien en ligne. En général, le tapis n’a pas à être réaligné, si

M O D E D ´ E M P L O I T 6 0 F

l’appareil a été placé sur une surface bien plane et le tapis est tendu comme il faut

l’alignement de l’appareil est correct

A l’usage cependant, du fait par exemple que le mouvement de course de l’utilisateur peut être irrégulier, il peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté. Si le tapis dévie pour déborder sur l’un des côtés, procédez comme suit :

1.Réglez la vitesse à 5 km/h.

2.Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de tour dans le sens inverse. Tourner les vis d’un huitième de tour influe déjà grandement sur la course du tapis et il est donc conseillé de tourner les vis peu à la fois. Si par contre le tapis dévie vers la droite, tourner la vis droite se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis gauche d’un huitième de tour dans le sens inverse.

3.Vérifiez que le tapis tourne maintenant bien en

ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme indiqué précédemment. Ce réglage est important car si on laisse le tapis dévier sur un côté, il risque d’apparaître des anomalies de fonctionnement. La garantie ne couvre pas ces anomalies éventuelles.

REGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS

Si en utilisation le tapis commence à patiner, il faudra régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la tension s’effectue à l’aide des mêmes vis que ceux de l’alignement.

1.Réglez la vitesse à 5 km/h.

2.Tourner les deux vis d’un huitième de tour dans le sens horloge.

3.Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d’une pente raide. Si le tapis continue à patiner, répétez les points 2 et 3.

Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il est normal que le tapis se mette à patiner. Si le tapis patine en permanence malgré les réglages, contactez votre vendeur.

DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT

ATTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse.

Si votre tapis se comporte de façon anormale, placer l’interrupteur en position O et attendez environ 1 minute. Remettez le tapis en marche et vérifiez que l’anomalie a disparu. Si l’anomalie a disparu, vous pouvez utiliser votre appareil de façon normale. Si l’anomalie n’a pas disparu, contacez votre vendeur.

Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement

F

37

Image 37
Contents T60F Contents Power Cord Grounding Instructions Safety KEYBasics on Exercising Horizontal HandlebarAbout the Exercise Environment About Using the EquipmentBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionStarts the selected training and activates the running belt Console10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementPosition Speed Control PSC PSC SettingsEntering User Details Manual Exercise Choosing AN ExerciseHeart Rate Controlled Exercise Fitness TestsPress Select to choose between the 2 km walking By using the speed control keys or the PSCWarm-up period. We also recommend you continue You can begin the 3-minute warm-up periodPress Stop and the treadmill stops and moves Exercise ProfilesMemory Function Using Your OWN ProfileProfiles Saving Your OWN ProfileMalfunctions MaintenanceTreadmill is instantly ready for use Alignment of the belt is correctError Codes Technical DataMaintenance Code Moving and StorageMontage Wichtige SicherheitshinweiseVorderstangen Querhandstütze Allgemeines ZUM TrainingCockpit SicherheitsschlüsselSicherheitsfaktoren HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenProfil und bei beiden Konditionstests benutzen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleAnzeigen Eingabe DER BenutzerangabenWahl DER Trainingseinheit Herzfrequenzgesteuertes Training MANUAL-TRAININGKonditionstest KM GehtestDie Uhr 000, ertönt ein Signalton und der Test geht eine dreiminütige Aufwärmphase vorausWir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich Stoppuhr drei Minuten lang rückwärts. ZeigtDie Konditionsniveauklassen bei verschiedenen Altersgruppen TrainingsprofileDie Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung SpeicherfunktionProfile Speichern Eines Eigenen ProfilsVerwendung Eines Eigenen Profils WartungWettkampffunktion Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteAusrichten DER Laufmatte BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenTechnische Daten Transport UND AufbewahrungLänge 202 cm Höhe 138 cmImmédiatement et consultez un médecin Conseils ET AvertissementsBarres D’APPUI Avant AssemblageREPOSE-MAINS Transversal CompteurNe montez jamais directement sur le tapis mais Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTDébutant 50-60 % du pouls maximum Rythme CardiaqueEntraînement 60-70 % du pouls maximum Pour Terminer Votre ExerciceEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursMet en route l’exercice choisi Heart Rate pouls d’entraînementVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Manual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque En appuyant une fois sur la touche Stop pendantLE Test DE Marche 2 KM Test DE Condition PhysiqueTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Entretien Fonctions DE LA MémoireValidez votre sélection en appuyant sur la touche Utilisation DE Votre Propre ProfilReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementCaracteristiques Techniques Transport ET RangementCode D’ERREUR Code D’ENTRETIEND E D ´ E M P L O I T 6 0 F Voorleuningen Opmerkingen EN AdviezenFitness Training Over HET Gebruik VAN DE Apparatuur HartslagBeginnen MET DE Training NA Iedere TrainingNemen MeterToetsen FunctiesInstelling VAN Gebruikergegevens Manuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Toets te drukkenKM Looptest ConditietestTrainingsprofielen Profielen Onderhoud GeheugenfunctieUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieHET Centreren VAN DE Loopmat GebruiksstoringenHET Spannen VAN DE Loopmat Transport EN Opslag StoringenTechnische Gegevens De onderdelenlijstAssemblaggio AvvertenzeRegolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale Barre D’APPOGGIO AnterioriAllenamento Circa L’USO DELL’ATTREZZO Battito CardiacoInizio DI Esecuzione Alla Fine DI EsecuzioneDisplay PannelloParti con l’esercizio prescelto Di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. UnaControllo Velo Cità DA Posizione PSC Inserimento Dati UtenteEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualScelta DELL’ESERCIZIO Test Fitness DI 2 KM DI Camminata Test DI Condizione FisicaTest Cooper Profili DI Esercizio Profili Le foto sono riportate nella copertina di fondoManutenzione Funzione MemoriaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Pulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Codici DisfunzioniAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioCodici Manutenzione Montaje Información Y PrecaucionesBarandillas Delanteras Aspectos Generales DEL Entrenamiento Sobre EL USO DEL Equipo Ritmo CardíacoComienzo DE Sesión AL Final DE SesiónEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorTeclas DE Función PantallasIntroducir LOS Datos DE Usuario Control DE Velocidad POR LA Posición PSCEjercicio Manual Selección DEL EjercicioEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Contador indica el consumo máximo de oxígeno Prueba Para Medir LA Condición FísicaTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Perfiles Mantenimiento Función DE MemoriaLa cinta esté bien alineada Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Datos Técnicos Traslado Y AlmacenajeCódigo DEL Mantenimiento Montering Anmärkingar OCH VarningarStolpar Från kläderna, utan säkerhetsnyckeln ska dras ur låset Allmänt OM TräningBörja Träningspass PulsAvsluta Träningspass Inställning AV Användaruppgifter MätareStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalPosition Speed Control PSC MANUAL-TRÄNING VAL AV TräningPulsstyrd Träning KonditionstestTräningsprofiler Profiler Minnesfunktion ServiceATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionJustering AV Löpbandets Spänning Centrering AV LöpbandStörningar VID Användning Koder FÖR FELTransport OCH Förvaring Service KODTekniska Data Asennus Huomautukset JA VaroituksetEtukaiteet PoikittaiskäsitukiLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeHarjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin Harjoituksen AloittaminenKäynnistät valitun harjoitteen MittariVahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset Harjoittelu Pscn Kanssa MANUAL-HARJOITUS Harjoituksen ValintaSykeohjattu Harjoitus KuntotestiCooperin Testi Juoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %Profiilikuvat ovat takakannen kääntösivulla Valmiit HarjoitusprofiilitProfiilit Huolto MuistitoimintoKilpailutoiminto Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu KäyttöhäiriötMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöTekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysPituus 202 cm Korkeus 138 cmT60F N E R ’ S M a N U a L T 8 0 / T 8 Profiles Page 5834031 a

T60F specifications

The Tunturi T60F is a modern and versatile fitness treadmill designed to elevate your home workout experience. Engineered by Tunturi, a brand renowned for its commitment to quality and innovation in fitness equipment, the T60F is a fine example of a well-crafted treadmill that caters to diverse fitness levels.

One of the standout features of the T60F is its robust motor, which provides a smooth and quiet operation. With a power output of 2.5 HP, this treadmill supports a maximum speed of up to 18 km/h, making it suitable for both beginners and advanced runners. The incline feature is also noteworthy, offering a manual adjustment to simulate uphill running, thus providing a more intense workout and helping users to target different muscle groups.

The running surface of the Tunturi T60F measures 130 cm in length and 46 cm in width, offering ample space for users to run comfortably. The treadmill is equipped with a cushioned running deck, which absorbs impact and reduces stress on the joints, making it an excellent choice for long-term use.

Another important aspect of the T60F is its user-friendly console. The LCD display is clear and easy to read, providing real-time feedback on key metrics such as speed, time, distance, calories burned, and heart rate. The treadmill also features built-in heart rate monitors located on the handlebars, ensuring that users can easily keep track of their cardiovascular exertion during workouts.

Additionally, the T60F boasts a selection of pre-programmed workout routines, allowing users to diversify their training and maintain motivation. From fat-burning programs to endurance challenges, these presets cater to various fitness goals and can adjust speed and incline to create a dynamic workout experience.

For added convenience, the Tunturi T60F is designed with portability in mind. It features a folding mechanism that allows users to easily stow the treadmill away when not in use, making it an ideal solution for those with limited space.

In summary, the Tunturi T60F offers a comprehensive package of features, from its powerful motor to its cushioned running surface and user-friendly interface. Its combination of technology and thoughtful design makes it a valuable addition to anyone’s fitness journey, whether you are just starting out or looking to enhance your current routine. With the T60F, achieving your fitness goals has never been more accessible or enjoyable.