Tunturi T60F owner manual Defectos DE Funcionamento, La cinta esté bien alineada

Page 74

M A N U A L D E L U S A R I O T 6 0 F

la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, etc.). Para limpiar la parte inferior, levante la cinta rodante hasta su posición vertical.

NOTA: Mantenga también limpia la zona alrededor de la cinta. Al utilizar la misma se acumula polvo que puede causar errores en el funcionamiento.

La lubricación es una medida muy importante para el correcto mantenimiento de la cinta. Si a la máquina se le da un uso normal en casa (como máximo una hora de funcionamiento al día), la lubricación debería realizarse después de cada 300 horas de uso aproximadamente.

El tiempo total de uso de la máquina se puede seguir fácilmente gracias al contador de valor total que lleva incorporado el contador común. Si al accionar la cinta se producen sacudidas, compruebe que el engrasado haya sido suficiente. Para ello, una vez parada la máquina, pase la mano por la placa de base, que se encuentra debajo de la cinta; si no se le engrasan los dedos ni nota la placa de base resbaladiza, lleve a cabo la lubricación siguiendo estos pasos:

1.Adjuntar el inyector al tubo del spray T-Lube.

2.Levante el borde de la cinta inmóvil.

3.Colocar el inyector entre la cinta y la placa de base aproximadamente a 20 cm de la parte delantera de la máquina.

4.Inyecte el lubricante a lo largo de toda la placa de base y lo más cerca posible del centro de la superficie de carrera. El contenido de un envase de aceite T-Lube basta para dos engrasados.

5.La máquina está preparada ya para el uso instantáneamente.

NOTA: Lubricar la placa de base sólo con T-Lube S de Tunturi. El aceite T-Lube S lo puede adquirir en su distribuidor de Tunturi.

NOTA: En el modelo T60F deberá tener en cuenta que, antes de colocar la superficie de carrera en posición de almacenaje, deberá utilizar la cinta un mínimo de cinco minutos después de haberla engrasado. De este modo evitará que gotee lubricante de la superficie de carrera.

AJUSTE DE LA CINTA RODANTE

Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que:

la máquina esté situada sobre una superfi cie horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa;

la cinta esté bien alineada.

Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p. ej., que cargue más peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina.

1.Encienda la máquina y aumente la velocidad de la cinta hasta 5 km/h.

2.Si la cinta se desplaza hacia la izquierda, gire el perno de ajuste de la izquierda ¼ de vuelta en el sentido de las

agujas del reloj y el perno de la derecha ¼ de vuelta en sentido contrario. No apriete más de ¼ de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy pequeño. Si la cinta se desplaza hacia la derecha, gire el perno de ajuste de la derecha ¼ de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la izquierda ¼ de vuelta en sentido contrario.

3.Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia un lado mucho tiempo, los bordes se rozarán y no girará correctamente. La garantía no cubre los daños causados en la cinta por falta de los ajustes necesarios.

AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINTA

Si la cinta patina sobre los rodillos, hay que tensarla. Sin embargo, durante el uso normal tiene que estar lo menos tensa posible. La tensión de la cinta se ajusta girando los mismos pernos utilizados para alinearla.

1.Poner en marcha la cinta a 5 km/h.

2.Gire los dos tornillos de ajuste en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente ¼ de vuelta cada uno.

3.Trate de frenar la cinta poniéndose encima, sujetándose al manillar con las dos manos y parándola con los pies (como si estuviera bajando una cuesta).

Si la cinta resbala, gire otra vez los pernos ¼ de vuelta y repita el procedimiento. Si intenta frenar muy fuerte, la cinta resbalará. Si la cinta sigue resbalando a pesar de los ajustes, contacte con el distribuidor del equipo.

DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es sufi ciente con reemplazar la parte defectuosa. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.

Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi, informando el modelo y el número de serie del equipo.

En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo coloque el interruptor en la posición O y espere aproximadamente un minuto. Vuelva a poner en marcha la cinta para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso puede seguir utilizando el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor del equipo.

CÓDIGOS DE ERROR

La interfaz informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla.

SYSTEM CHECK FAILED - Posible avería del mecanismo de accionamiento por motor. Apague la cinta andadora mediante el interruptor maestro, espere un minuto y vuelva a encenderla. Si el mensaje de

74

Image 74
Contents T60F Contents Basics on Exercising Safety KEYPower Cord Grounding Instructions Horizontal HandlebarBeginning AN Exercise Session About Using the EquipmentAbout the Exercise Environment Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment ConsoleStarts the selected training and activates the running belt 00-99.99 km, 0,01 km incrementEntering User Details PSC SettingsPosition Speed Control PSC Heart Rate Controlled Exercise Choosing AN ExerciseManual Exercise Fitness TestsWarm-up period. We also recommend you continue By using the speed control keys or the PSCPress Select to choose between the 2 km walking You can begin the 3-minute warm-up periodExercise Profiles Press Stop and the treadmill stops and movesProfiles Using Your OWN ProfileMemory Function Saving Your OWN ProfileTreadmill is instantly ready for use MaintenanceMalfunctions Alignment of the belt is correctMaintenance Code Technical DataError Codes Moving and StorageVorderstangen Wichtige SicherheitshinweiseMontage Cockpit Allgemeines ZUM TrainingQuerhandstütze SicherheitsschlüsselHerzfrequenz SicherheitsfaktorenBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz FunktionstastenAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleProfil und bei beiden Konditionstests benutzen Eingabe DER BenutzerangabenWahl DER Trainingseinheit Konditionstest MANUAL-TRAININGHerzfrequenzgesteuertes Training KM GehtestWir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich Test geht eine dreiminütige Aufwärmphase vorausDie Uhr 000, ertönt ein Signalton und der Stoppuhr drei Minuten lang rückwärts. ZeigtTrainingsprofile Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen AltersgruppenProfile SpeicherfunktionDie Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung Speichern Eines Eigenen ProfilsWettkampffunktion WartungVerwendung Eines Eigenen Profils Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenAusrichten DER Laufmatte FehlermeldungenLänge 202 cm Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Höhe 138 cmConseils ET Avertissements Immédiatement et consultez un médecinREPOSE-MAINS Transversal AssemblageBarres D’APPUI Avant CompteurGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Ne montez jamais directement sur le tapis maisEntraînement 60-70 % du pouls maximum Rythme CardiaqueDébutant 50-60 % du pouls maximum Pour Terminer Votre ExerciceMet en route l’exercice choisi Unite DES CompteursEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Heart Rate pouls d’entraînementVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Entrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel En appuyant une fois sur la touche Stop pendantTest DE Cooper Test DE Condition PhysiqueLE Test DE Marche 2 KM Profils D’ENTRAINEMENT Profils Validez votre sélection en appuyant sur la touche Fonctions DE LA MémoireEntretien Utilisation DE Votre Propre ProfilReglage DE LA Tension DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementCode D’ERREUR Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Code D’ENTRETIEND E D ´ E M P L O I T 6 0 F Opmerkingen EN Adviezen VoorleuningenFitness Training Beginnen MET DE Training HartslagOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur NA Iedere TrainingToetsen MeterNemen FunctiesInstelling VAN Gebruikergegevens Hartslagaangepaste Training TrainingskeuzeManuele Training Toets te drukkenConditietest KM LooptestTrainingsprofielen Profielen UW Eigen Profiel Opslaan GeheugenfunctieOnderhoud WedstrijdfunctieHET Spannen VAN DE Loopmat GebruiksstoringenHET Centreren VAN DE Loopmat Technische Gegevens StoringenTransport EN Opslag De onderdelenlijstRegolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale AvvertenzeAssemblaggio Barre D’APPOGGIO AnterioriAllenamento Inizio DI Esecuzione Battito CardiacoCirca L’USO DELL’ATTREZZO Alla Fine DI EsecuzioneParti con l’esercizio prescelto PannelloDisplay Di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. UnaInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCScelta DELL’ESERCIZIO Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Test Cooper Test DI Condizione FisicaTest Fitness DI 2 KM DI Camminata Profili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Funzione MemoriaManutenzione Allineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Regolazione Della Tensione DEL NastroCodici Manutenzione Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Barandillas Delanteras Información Y PrecaucionesMontaje Aspectos Generales DEL Entrenamiento Comienzo DE Sesión Ritmo CardíacoSobre EL USO DEL Equipo AL Final DE SesiónTeclas DE Función ContadorEl ejercicio elegido se pone en marcha PantallasControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Introducir LOS Datos DE UsuarioEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Test DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba Para Medir LA Condición FísicaContador indica el consumo máximo de oxígeno Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Perfiles Función DE Memoria MantenimientoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Defectos DE FuncionamentoLa cinta esté bien alineada Código DEL Mantenimiento Traslado Y AlmacenajeDatos Técnicos Stolpar Anmärkingar OCH VarningarMontering Allmänt OM Träning Från kläderna, utan säkerhetsnyckeln ska dras ur låsetAvsluta Träningspass PulsBörja Träningspass Starta träningen MätareInställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalPosition Speed Control PSC Pulsstyrd Träning VAL AV TräningMANUAL-TRÄNING KonditionstestTräningsprofiler Profiler ATT Spara Egna Profiler ServiceMinnesfunktion TävlingsfunktionStörningar VID Användning Centrering AV LöpbandJustering AV Löpbandets Spänning Koder FÖR FELTekniska Data Service KODTransport OCH Förvaring Etukaiteet Huomautukset JA VaroituksetAsennus PoikittaiskäsitukiYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaHarjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin SykeAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Harjoituksen AloittaminenVahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset MittariKäynnistät valitun harjoitteen Harjoittelu Pscn Kanssa Sykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Cooperin TestiProfiilit Valmiit HarjoitusprofiilitProfiilikuvat ovat takakannen kääntösivulla Kilpailutoiminto MuistitoimintoHuolto Maton Keskittäminen KäyttöhäiriötJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton Kireyden SäätöPituus 202 cm Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Korkeus 138 cmT60F N E R ’ S M a N U a L T 8 0 / T 8 Profiles Page 5834031 a

T60F specifications

The Tunturi T60F is a modern and versatile fitness treadmill designed to elevate your home workout experience. Engineered by Tunturi, a brand renowned for its commitment to quality and innovation in fitness equipment, the T60F is a fine example of a well-crafted treadmill that caters to diverse fitness levels.

One of the standout features of the T60F is its robust motor, which provides a smooth and quiet operation. With a power output of 2.5 HP, this treadmill supports a maximum speed of up to 18 km/h, making it suitable for both beginners and advanced runners. The incline feature is also noteworthy, offering a manual adjustment to simulate uphill running, thus providing a more intense workout and helping users to target different muscle groups.

The running surface of the Tunturi T60F measures 130 cm in length and 46 cm in width, offering ample space for users to run comfortably. The treadmill is equipped with a cushioned running deck, which absorbs impact and reduces stress on the joints, making it an excellent choice for long-term use.

Another important aspect of the T60F is its user-friendly console. The LCD display is clear and easy to read, providing real-time feedback on key metrics such as speed, time, distance, calories burned, and heart rate. The treadmill also features built-in heart rate monitors located on the handlebars, ensuring that users can easily keep track of their cardiovascular exertion during workouts.

Additionally, the T60F boasts a selection of pre-programmed workout routines, allowing users to diversify their training and maintain motivation. From fat-burning programs to endurance challenges, these presets cater to various fitness goals and can adjust speed and incline to create a dynamic workout experience.

For added convenience, the Tunturi T60F is designed with portability in mind. It features a folding mechanism that allows users to easily stow the treadmill away when not in use, making it an ideal solution for those with limited space.

In summary, the Tunturi T60F offers a comprehensive package of features, from its powerful motor to its cushioned running surface and user-friendly interface. Its combination of technology and thoughtful design makes it a valuable addition to anyone’s fitness journey, whether you are just starting out or looking to enhance your current routine. With the T60F, achieving your fitness goals has never been more accessible or enjoyable.