Tunturi T60F Ritmo Cardíaco, Sobre EL USO DEL Equipo, Comienzo DE Sesión, AL Final DE Sesión

Page 66

M A N U A L D E L U S A R I O T 6 0 F

protectora.

Verifique que el sitio de ejercicio tenga una ventilación adecuada. Para evitar resfriados, no haga ejercicio en un sitio con corrientes de aire.

SOBRE EL USO DEL EQUIPO

Cierre siempre el interruptor de alimentación después de su sesión de ejercicios.

Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. Si se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisados y educados en el uso del mismo, considerando su desarrollo físico y mental y su personalidad.

Sólo una persona por vez puede usar el equipo.

Nunca deje desatendida la cinta mientras esté conectada a la fuente de alimentación.

Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. No ponga nunca las manos, los pies u otros objetos bajo la máquina de caminar.

Para hacer ejercicio lleve ropa y calzado adecuado. Atese bien los cordones de los zapatos. Para evitar heridas o un desgaste innecesario de la máquina, limpie bien la suela de sus zapatos de las piedras o gravilla que pudiera tener.

Antes de comenzar a usar el equipo, asegúrese de que funciona correctamente en todo sentido. No use un equipo averiado.

No use la máquina sin los protectores.

COMIENZO DE SESIÓN

Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.

Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y fi nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.

Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento.

Empiece el ejercicio a un ritmo lento y vaya aumentando gradualmente la velocidad y/o inclinación de acuerdo con su forma física y sensación actual.

Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la máquina mientras esté en movimiento.

Mantenga derechos la espalda y el cuello para evitar entumecimientos y dolores en la nuca, los hombros y la espalda. Corra siempre lo más cerca posible del centro de la cinta y deje entre usted y el contador una distancia que no estorbe su ejercicio, pero que le permita llegar hasta él con facilidad.

Si durante el ejercicio se produjera algún fallo en

el funcionamiento del aparato, deberá agarrarse del manillar y colocarse inmediatamente a horcajadas sobre los raíles laterales de la cinta. A continuación, apague la cinta y lea en las instrucciones de uso el apartado Averías.

AL FINAL DE SESIÓN

No interrumpa el entrenamiento de repente, reduzca la velocidad gradualmente y no olvide realizar estiramientos después del ejercicio en la cinta.

Desconecte la llave de seguridad de la interfaz.

Apague la máquina con el interruptor.

Desenchufar la máquina del conector y de la

corriente.

Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes.

Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños.

RITMO CARDÍACO

Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético.

NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco.

Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m.

Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos

se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman

a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso.

Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:

208 – 0,7 X EDAD

El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si

66

Image 66
Contents T60F Contents Basics on Exercising Safety KEYPower Cord Grounding Instructions Horizontal HandlebarBeginning AN Exercise Session About Using the EquipmentAbout the Exercise Environment Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment ConsoleStarts the selected training and activates the running belt 00-99.99 km, 0,01 km incrementPSC Settings Position Speed Control PSCEntering User Details Heart Rate Controlled Exercise Choosing AN ExerciseManual Exercise Fitness TestsWarm-up period. We also recommend you continue By using the speed control keys or the PSCPress Select to choose between the 2 km walking You can begin the 3-minute warm-up periodExercise Profiles Press Stop and the treadmill stops and movesProfiles Using Your OWN ProfileMemory Function Saving Your OWN ProfileTreadmill is instantly ready for use MaintenanceMalfunctions Alignment of the belt is correctMaintenance Code Technical DataError Codes Moving and StorageWichtige Sicherheitshinweise MontageVorderstangen Cockpit Allgemeines ZUM TrainingQuerhandstütze SicherheitsschlüsselHerzfrequenz SicherheitsfaktorenBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz FunktionstastenAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleProfil und bei beiden Konditionstests benutzen Eingabe DER BenutzerangabenWahl DER Trainingseinheit Konditionstest MANUAL-TRAININGHerzfrequenzgesteuertes Training KM GehtestWir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich Test geht eine dreiminütige Aufwärmphase vorausDie Uhr 000, ertönt ein Signalton und der Stoppuhr drei Minuten lang rückwärts. ZeigtTrainingsprofile Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen AltersgruppenProfile SpeicherfunktionDie Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung Speichern Eines Eigenen ProfilsWettkampffunktion WartungVerwendung Eines Eigenen Profils Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenAusrichten DER Laufmatte FehlermeldungenLänge 202 cm Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Höhe 138 cmConseils ET Avertissements Immédiatement et consultez un médecinREPOSE-MAINS Transversal AssemblageBarres D’APPUI Avant CompteurGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Ne montez jamais directement sur le tapis maisEntraînement 60-70 % du pouls maximum Rythme CardiaqueDébutant 50-60 % du pouls maximum Pour Terminer Votre ExerciceMet en route l’exercice choisi Unite DES CompteursEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Heart Rate pouls d’entraînementVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Entrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel En appuyant une fois sur la touche Stop pendantTest DE Condition Physique LE Test DE Marche 2 KMTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Validez votre sélection en appuyant sur la touche Fonctions DE LA MémoireEntretien Utilisation DE Votre Propre ProfilReglage DE LA Tension DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementCode D’ERREUR Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Code D’ENTRETIEND E D ´ E M P L O I T 6 0 F Opmerkingen EN Adviezen VoorleuningenFitness Training Beginnen MET DE Training HartslagOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur NA Iedere TrainingToetsen MeterNemen FunctiesInstelling VAN Gebruikergegevens Hartslagaangepaste Training TrainingskeuzeManuele Training Toets te drukkenConditietest KM LooptestTrainingsprofielen Profielen UW Eigen Profiel Opslaan GeheugenfunctieOnderhoud WedstrijdfunctieGebruiksstoringen HET Centreren VAN DE LoopmatHET Spannen VAN DE Loopmat Technische Gegevens StoringenTransport EN Opslag De onderdelenlijstRegolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale AvvertenzeAssemblaggio Barre D’APPOGGIO AnterioriAllenamento Inizio DI Esecuzione Battito CardiacoCirca L’USO DELL’ATTREZZO Alla Fine DI EsecuzioneParti con l’esercizio prescelto PannelloDisplay Di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. UnaInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheScelta DELL’ESERCIZIO Test DI Condizione Fisica Test Fitness DI 2 KM DI CamminataTest Cooper Profili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliFunzione Memoria ManutenzioneInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Allineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Regolazione Della Tensione DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciCodici Manutenzione Información Y Precauciones MontajeBarandillas Delanteras Aspectos Generales DEL Entrenamiento Comienzo DE Sesión Ritmo CardíacoSobre EL USO DEL Equipo AL Final DE SesiónTeclas DE Función ContadorEl ejercicio elegido se pone en marcha PantallasControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Introducir LOS Datos DE UsuarioSelección DEL Ejercicio Ejercicio ManualEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Test DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba Para Medir LA Condición FísicaContador indica el consumo máximo de oxígeno Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Perfiles Función DE Memoria MantenimientoDefectos DE Funcionamento La cinta esté bien alineadaPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Datos TécnicosCódigo DEL Mantenimiento Anmärkingar OCH Varningar MonteringStolpar Allmänt OM Träning Från kläderna, utan säkerhetsnyckeln ska dras ur låsetPuls Börja TräningspassAvsluta Träningspass Starta träningen MätareInställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalPosition Speed Control PSC Pulsstyrd Träning VAL AV TräningMANUAL-TRÄNING KonditionstestTräningsprofiler Profiler ATT Spara Egna Profiler ServiceMinnesfunktion TävlingsfunktionStörningar VID Användning Centrering AV LöpbandJustering AV Löpbandets Spänning Koder FÖR FELService KOD Transport OCH FörvaringTekniska Data Etukaiteet Huomautukset JA VaroituksetAsennus PoikittaiskäsitukiYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaHarjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin SykeAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Harjoituksen AloittaminenMittari Käynnistät valitun harjoitteenVahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset Harjoittelu Pscn Kanssa Sykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Cooperin TestiValmiit Harjoitusprofiilit Profiilikuvat ovat takakannen kääntösivullaProfiilit Muistitoiminto HuoltoKilpailutoiminto Maton Keskittäminen KäyttöhäiriötJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton Kireyden SäätöPituus 202 cm Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Korkeus 138 cmT60F N E R ’ S M a N U a L T 8 0 / T 8 Profiles Page 5834031 a

T60F specifications

The Tunturi T60F is a modern and versatile fitness treadmill designed to elevate your home workout experience. Engineered by Tunturi, a brand renowned for its commitment to quality and innovation in fitness equipment, the T60F is a fine example of a well-crafted treadmill that caters to diverse fitness levels.

One of the standout features of the T60F is its robust motor, which provides a smooth and quiet operation. With a power output of 2.5 HP, this treadmill supports a maximum speed of up to 18 km/h, making it suitable for both beginners and advanced runners. The incline feature is also noteworthy, offering a manual adjustment to simulate uphill running, thus providing a more intense workout and helping users to target different muscle groups.

The running surface of the Tunturi T60F measures 130 cm in length and 46 cm in width, offering ample space for users to run comfortably. The treadmill is equipped with a cushioned running deck, which absorbs impact and reduces stress on the joints, making it an excellent choice for long-term use.

Another important aspect of the T60F is its user-friendly console. The LCD display is clear and easy to read, providing real-time feedback on key metrics such as speed, time, distance, calories burned, and heart rate. The treadmill also features built-in heart rate monitors located on the handlebars, ensuring that users can easily keep track of their cardiovascular exertion during workouts.

Additionally, the T60F boasts a selection of pre-programmed workout routines, allowing users to diversify their training and maintain motivation. From fat-burning programs to endurance challenges, these presets cater to various fitness goals and can adjust speed and incline to create a dynamic workout experience.

For added convenience, the Tunturi T60F is designed with portability in mind. It features a folding mechanism that allows users to easily stow the treadmill away when not in use, making it an ideal solution for those with limited space.

In summary, the Tunturi T60F offers a comprehensive package of features, from its powerful motor to its cushioned running surface and user-friendly interface. Its combination of technology and thoughtful design makes it a valuable addition to anyone’s fitness journey, whether you are just starting out or looking to enhance your current routine. With the T60F, achieving your fitness goals has never been more accessible or enjoyable.