Tunturi T60F Käyttöhäiriöt, Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu, Maton Keskittäminen

Page 96

K Ä Y T T Ö O H J E T 6 0 F

JUOKSUMATON PUHDISTUS JA

HUOLTOVOITELU

Puhdista käsituet ja käyttöliittymä pölystä ja liasta säännöllisesti hieman kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia. Puhdista juoksumaton rungon näkyvät osat (mm. matto, pohjalevy, reunalevyt) pienisuuttimisella imurilla säännöllisesti. Laitteen pohjapuolen puhdistusta varten nosta juoksumatto säilytysasentoon.

TÄRKEÄÄ! Pidä myös juoksumaton ympäristö puhtaana. Käytössä juoksumatto kerää esim. pölyä, joka voi aiheuttaa ongelmia laitteen toiminnassa.

Huoltovoitelu on erittäin tärkeä juoksumaton huoltotoimenpide. Normaalissa kotikäytössä (enintään 1 tunnin kestävä harjoitus / päivä) huoltovoitelun tarve tulee varmistaa noin 300 käyttötunnin välein. Mittarin totaaliarvolaskurin avulla voit helposti seurata laitteen kokonaiskäyttöaikaa. Tarkista voitelun riittävyys aina, mikäli maton liike tuntuu nykivältä. Kokeile tällöin kädelläsi aluslevyä pysäytetyn maton alta; mikäli sormet jäävät kuiviksi eikä aluslevy tunnu liukkaalta, suorita huoltovoitelu seuraavasti:

1.Kiinnitä voiteluputki T-Lube –purkin nokkaan.

2.Nosta pysäytetyn maton reunaa ylös.

3.Työnnä voiteluputki maton ja aluslevyn väliin noin

20cm:n etäisyydelle laitteen etupäästä.

4.Ruiskuta voiteluainetta koko aluslevyn pituudelle, mahdollisimman keskelle juoksualustaa. T-Lubepullon sisältö riittää kahteen huoltovoiteluun.

5.Juoksumatto on heti käyttövalmis.

TÄRKEÄÄ! Juoksumattoa tulee käyttää vähintään viisi minuuttia voitelun jälkeen ennen kuin juoksualusta nostetaan säilytysasentoon. Näin vältetään voiteluaineen valuminen juoksualustalta.

TÄRKEÄÄ! Käytä pohjalevyn voiteluun vain Tunturin T- Lube voiteluainetta. T-Lube voiteluainetta on saatavana laitteesi myyjältä.

MATON KESKITTÄMINEN

Tarkkaile maton kulkua harjoittelusi aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta. Maton tulee kulkea laitteen keskellä. Keskittämistä ei yleensä tarvita, mikäli

juoksumatto on tasaisella ja kovalla alustalla ja maton kireys on oikea ja

matto on oikein keskitetty.

Esimerkiksi harjoittelijan epätasaisesta painonjakaumasta johtuen matto saattaa kuitenkin lähteä siirtymään kohti laitteen toista reunaa.

1.Säädä nopeudeksi 5 km/h.

2.Jos matto siirtyy kohti laitteen vasenta reunaa, käännä juoksumaton takareunassa olevaa vasemmanpuoleista säätöruuvia ¼ kierrosta myötäpäivään ja oikeanpuoleista säätöruuvia ¼ kierrosta vastapäivään. Jos matto siirtyy kohti laitteen oikeaa reunaa, käännä oikeanpuoleista säätöruuvia ¼ kierrosta myötäpäivään ja vasemmanpuoleista säätöruuvia ¼

kierrosta vastapäivään.

3.Säätö on riittävä, mikäli matto pysyy keskellä, mutta jos matto jatkaa edelleen kulkemistaan kohti laitteen toista reunaa, jatka asteittaista säätämistä kunnes matto kulkee suoraan.

Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten, että jompikumpi maton reuna hankaa laitteen sivuja vasten, laitteen käytössä saattaa ilmetä häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia vikoja tai vaurioita.

MATON KIREYDEN SÄÄTÖ

Maton tulee olla niin löysällä kuin mahdollista. Mattoa pitää kuitenkin kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä. Kireyden säätö suoritetaan samoilla säätöruuveilla kuin keskittäminen. Mikäli matto ei kiristy säätöruuveista, ota yhteys laitteen myyjään.

1.Säädä nopeudeksi 5 km/h.

2.Kierrä molempia säätöruuveja myötäpäivään ¼ kierrosta.

3.Yritä hidastaa maton kulkua kävelemällä jarruttaen, ikään kuin kulkisit alamäkeen.

Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä ¼ kierrosta ja toista kokeilu. Hyvin voimakkaasti jarrutettaessa matto saa luistaa. Mikäli matto luistaa jatkuvasti säädöistä huolimatta, ota yhteys laitteen myyjään.

KÄYTTÖHÄIRIÖT

Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä. Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleensä tarpeetonta, sillä vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla. Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero, sekä häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä.

Mikäli juoksumatossasi ilmenee normaalista poikkeavia toimintoja, käännä virtakytkin O-asentoon ja odota minuutin verran. Käynnistä tämän jälkeen matto

ja totea onko virhetoiminta poistunut. Mikäli virhetoimintoa ei enää esiinny, laitetta voi käyttää normaalisti. Mikäli virhetoiminto ei ole poistunut, ota yhteys laitteen myyjään.

Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen myyjään. Ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä tarvittavan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydät tämän oppaan lopusta. Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja osia.

VIRHEILMOITUKSET

SYSTEM CHECK FAILED - Mahdollinen moottorinohjaimen häiriö. Katkaise juoksumaton virta päävirtakatkaisimesta, odota minuutti ja käynnistä uudestaan. Mikäli virheilmoitus on poistunut, voit käyttää laitetta normaalisti. Mikäli virheilmoitus ei poistu, ota yhteys laitteen myyjään.

96

Image 96
Contents T60F Contents Safety KEY Power Cord Grounding InstructionsBasics on Exercising Horizontal HandlebarAbout Using the Equipment About the Exercise EnvironmentBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionConsole Starts the selected training and activates the running belt10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementPSC Settings Position Speed Control PSCEntering User Details Choosing AN Exercise Manual ExerciseHeart Rate Controlled Exercise Fitness TestsBy using the speed control keys or the PSC Press Select to choose between the 2 km walkingWarm-up period. We also recommend you continue You can begin the 3-minute warm-up periodExercise Profiles Press Stop and the treadmill stops and movesUsing Your OWN Profile Memory FunctionProfiles Saving Your OWN ProfileMaintenance MalfunctionsTreadmill is instantly ready for use Alignment of the belt is correctTechnical Data Error CodesMaintenance Code Moving and StorageWichtige Sicherheitshinweise MontageVorderstangen Allgemeines ZUM Training QuerhandstützeCockpit SicherheitsschlüsselHerzfrequenz SicherheitsfaktorenCockpit Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenSchalten Sie die Verwendung der Tonsignale Profil und bei beiden Konditionstests benutzenAnzeigen Eingabe DER BenutzerangabenWahl DER Trainingseinheit MANUAL-TRAINING Herzfrequenzgesteuertes TrainingKonditionstest KM GehtestTest geht eine dreiminütige Aufwärmphase voraus Die Uhr 000, ertönt ein Signalton und derWir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich Stoppuhr drei Minuten lang rückwärts. ZeigtTrainingsprofile Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen AltersgruppenSpeicherfunktion Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfile Speichern Eines Eigenen ProfilsWartung Verwendung Eines Eigenen ProfilsWettkampffunktion Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteBetriebsstörungen Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenTransport UND Aufbewahrung Technische DatenLänge 202 cm Höhe 138 cmConseils ET Avertissements Immédiatement et consultez un médecinAssemblage Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS Transversal CompteurGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Ne montez jamais directement sur le tapis maisRythme Cardiaque Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Pour Terminer Votre ExerciceUnite DES Compteurs Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumMet en route l’exercice choisi Heart Rate pouls d’entraînementVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Choix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque En appuyant une fois sur la touche Stop pendantTest DE Condition Physique LE Test DE Marche 2 KMTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA Mémoire EntretienValidez votre sélection en appuyant sur la touche Utilisation DE Votre Propre ProfilNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesCode D’ERREUR Code D’ENTRETIEND E D ´ E M P L O I T 6 0 F Opmerkingen EN Adviezen VoorleuningenFitness Training Hartslag Over HET Gebruik VAN DE ApparatuurBeginnen MET DE Training NA Iedere TrainingMeter NemenToetsen FunctiesInstelling VAN Gebruikergegevens Trainingskeuze Manuele TrainingHartslagaangepaste Training Toets te drukkenConditietest KM LooptestTrainingsprofielen Profielen Geheugenfunctie OnderhoudUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieGebruiksstoringen HET Centreren VAN DE LoopmatHET Spannen VAN DE Loopmat Storingen Transport EN OpslagTechnische Gegevens De onderdelenlijstAvvertenze AssemblaggioRegolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale Barre D’APPOGGIO AnterioriAllenamento Battito Cardiaco Circa L’USO DELL’ATTREZZOInizio DI Esecuzione Alla Fine DI EsecuzionePannello DisplayParti con l’esercizio prescelto Di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. UnaInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheScelta DELL’ESERCIZIO Test DI Condizione Fisica Test Fitness DI 2 KM DI CamminataTest Cooper Profili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliFunzione Memoria ManutenzioneInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Codici Disfunzioni Pulizia DAL Treadmill ED LubrificazioneAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciCodici Manutenzione Información Y Precauciones MontajeBarandillas Delanteras Aspectos Generales DEL Entrenamiento Ritmo Cardíaco Sobre EL USO DEL EquipoComienzo DE Sesión AL Final DE SesiónContador El ejercicio elegido se pone en marchaTeclas DE Función PantallasControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Introducir LOS Datos DE UsuarioSelección DEL Ejercicio Ejercicio ManualEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Prueba Para Medir LA Condición Física Contador indica el consumo máximo de oxígenoTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Perfiles Función DE Memoria MantenimientoDefectos DE Funcionamento La cinta esté bien alineadaPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Datos TécnicosCódigo DEL Mantenimiento Anmärkingar OCH Varningar MonteringStolpar Allmänt OM Träning Från kläderna, utan säkerhetsnyckeln ska dras ur låsetPuls Börja TräningspassAvsluta Träningspass Mätare Inställning AV AnvändaruppgifterStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalPosition Speed Control PSC VAL AV Träning MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning KonditionstestTräningsprofiler Profiler Service MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionCentrering AV Löpband Justering AV Löpbandets SpänningStörningar VID Användning Koder FÖR FELService KOD Transport OCH FörvaringTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset AsennusEtukaiteet PoikittaiskäsitukiYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaSyke Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäHarjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin Harjoituksen AloittaminenMittari Käynnistät valitun harjoitteenVahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset Harjoittelu Pscn Kanssa Harjoituksen Valinta MANUAL-HARJOITUSSykeohjattu Harjoitus KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Cooperin TestiValmiit Harjoitusprofiilit Profiilikuvat ovat takakannen kääntösivullaProfiilit Muistitoiminto HuoltoKilpailutoiminto Käyttöhäiriöt Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotPituus 202 cm Korkeus 138 cmT60F N E R ’ S M a N U a L T 8 0 / T 8 Profiles Page 5834031 a

T60F specifications

The Tunturi T60F is a modern and versatile fitness treadmill designed to elevate your home workout experience. Engineered by Tunturi, a brand renowned for its commitment to quality and innovation in fitness equipment, the T60F is a fine example of a well-crafted treadmill that caters to diverse fitness levels.

One of the standout features of the T60F is its robust motor, which provides a smooth and quiet operation. With a power output of 2.5 HP, this treadmill supports a maximum speed of up to 18 km/h, making it suitable for both beginners and advanced runners. The incline feature is also noteworthy, offering a manual adjustment to simulate uphill running, thus providing a more intense workout and helping users to target different muscle groups.

The running surface of the Tunturi T60F measures 130 cm in length and 46 cm in width, offering ample space for users to run comfortably. The treadmill is equipped with a cushioned running deck, which absorbs impact and reduces stress on the joints, making it an excellent choice for long-term use.

Another important aspect of the T60F is its user-friendly console. The LCD display is clear and easy to read, providing real-time feedback on key metrics such as speed, time, distance, calories burned, and heart rate. The treadmill also features built-in heart rate monitors located on the handlebars, ensuring that users can easily keep track of their cardiovascular exertion during workouts.

Additionally, the T60F boasts a selection of pre-programmed workout routines, allowing users to diversify their training and maintain motivation. From fat-burning programs to endurance challenges, these presets cater to various fitness goals and can adjust speed and incline to create a dynamic workout experience.

For added convenience, the Tunturi T60F is designed with portability in mind. It features a folding mechanism that allows users to easily stow the treadmill away when not in use, making it an ideal solution for those with limited space.

In summary, the Tunturi T60F offers a comprehensive package of features, from its powerful motor to its cushioned running surface and user-friendly interface. Its combination of technology and thoughtful design makes it a valuable addition to anyone’s fitness journey, whether you are just starting out or looking to enhance your current routine. With the T60F, achieving your fitness goals has never been more accessible or enjoyable.