Tunturi T60F owner manual Información Y Precauciones, Montaje, Barandillas Delanteras

Page 64

M A N U A L D E L U S A R I O T 6 0 F

INDICE

 

INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES

64

MONTAJE

64

ASPECTOS GENERALES DEL

 

ENTRENAMIENTO

65

RITMO CARDÍACO

66

CONTADOR

67

CONTROL DE VELOCIDAD POR LA POSICIÓN

 

(PSC)

68

SELECCIÓN DEL EJERCICIO

69

EJERCICIO MANUAL

69

PRUEBA PARA MEDIR LA CONDICIÓN

 

PERFILES DE EJERCICIO

70

FUNCIÓN DE MEMORIA

73

MANTENIMIENTO

73

DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO

74

TRASLADO Y ALMACENAJE

75

DATOS TÉCNICOS

75

INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES

Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

Esta máquina sólo se debe enchufar a un enchufe con toma de tierra. No enchufe nunca la máquina a una alargadera. El consumo máximo de la máquina es de 10 A. Los enchufes a los que se conecten otros aparatos o cuya corriente fl uctúe en más de un 10 % pueden producir el funcionamiento errático de la máquina o afectar negativamente a su electrónica. El uso de una corriente eléctrica distinta a la especifi cada en este manual anula la garantía explícita o tácita de la máquina.

Esta máquina está equipada con un cordón con enchufe con toma de tierra. No cambie la clavija suministrada con la máquina. Si no la puede enchufar a su enchufe, pida a un electricista autorizado o a una persona familiarizada con el mantenimiento de aparatos electromecánicos que le instale uno adecuado, que cumpla además las normas en vigor.

Antes de iniciar cualquier entrenamiento, consulte a un médico para revisar su estado de salud.

Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.

No intente hacer revisiones o ajustes no descritos en este Manual. Siga al pie de la letra las instrucciones de servicio. Antes de hacer cualquier tarea de montaje o mantenimiento compruebe si la máquina está apagada y desenchufada.

Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y + 35°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.

El equipo no puede ser usado por personas de más de 135 kg.

El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía se aplica sólo a defectos o malfuncionamento en un uso en casa (24 meses). Anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias

de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO!

Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a

un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (WWW.TUNTURI.COM).

MONTAJE

Compruebe si en los embalajes están todas las piezas:

1.Cuadro

2.Barandillas delanteras

3.Reposabrazos transversal

4.Contador

5.Cable de alimentación

6.Kit de montaje (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo.

Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Si hubiera algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Tunturi. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Para la instalación son necesarias dos personas. El montaje se realiza de la siguiente manera:

BARANDILLAS DELANTERAS

¡ATENCIÓN! ¡No retire los tornillos de sujeción, porque ya están colocados en su lugar! Observe que a través de la barandilla delantera izquierda discurre un cable: tenga cuidado de que el cable no caiga dentro de la barandilla. Coloque las barandillas delanteras a cada lado del cuadro: tire al mismo tiempo hacia arriba del cable que viene de la barandilla para que no quede cogido entre la barandilla y el armazón. Apriete los tornillos después de haber colocado el manillar y el contador en su sitio.

64

Image 64
Contents T60F Contents Safety KEY Power Cord Grounding InstructionsBasics on Exercising Horizontal HandlebarAbout Using the Equipment About the Exercise EnvironmentBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionConsole Starts the selected training and activates the running belt10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementPosition Speed Control PSC PSC SettingsEntering User Details Choosing AN Exercise Manual ExerciseHeart Rate Controlled Exercise Fitness TestsBy using the speed control keys or the PSC Press Select to choose between the 2 km walkingWarm-up period. We also recommend you continue You can begin the 3-minute warm-up periodExercise Profiles Press Stop and the treadmill stops and movesUsing Your OWN Profile Memory FunctionProfiles Saving Your OWN ProfileMaintenance MalfunctionsTreadmill is instantly ready for use Alignment of the belt is correctTechnical Data Error CodesMaintenance Code Moving and StorageMontage Wichtige SicherheitshinweiseVorderstangen Allgemeines ZUM Training QuerhandstützeCockpit SicherheitsschlüsselHerzfrequenz SicherheitsfaktorenCockpit Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenSchalten Sie die Verwendung der Tonsignale Profil und bei beiden Konditionstests benutzenAnzeigen Eingabe DER BenutzerangabenWahl DER Trainingseinheit MANUAL-TRAINING Herzfrequenzgesteuertes TrainingKonditionstest KM GehtestTest geht eine dreiminütige Aufwärmphase voraus Die Uhr 000, ertönt ein Signalton und derWir empfehlen auch, nach dem Test kontinuierlich Stoppuhr drei Minuten lang rückwärts. ZeigtTrainingsprofile Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen AltersgruppenSpeicherfunktion Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfile Speichern Eines Eigenen ProfilsWartung Verwendung Eines Eigenen ProfilsWettkampffunktion Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteBetriebsstörungen Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenTransport UND Aufbewahrung Technische DatenLänge 202 cm Höhe 138 cmConseils ET Avertissements Immédiatement et consultez un médecinAssemblage Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS Transversal CompteurGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Ne montez jamais directement sur le tapis maisRythme Cardiaque Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Pour Terminer Votre ExerciceUnite DES Compteurs Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumMet en route l’exercice choisi Heart Rate pouls d’entraînementVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Choix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque En appuyant une fois sur la touche Stop pendantLE Test DE Marche 2 KM Test DE Condition PhysiqueTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA Mémoire EntretienValidez votre sélection en appuyant sur la touche Utilisation DE Votre Propre ProfilNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesCode D’ERREUR Code D’ENTRETIEND E D ´ E M P L O I T 6 0 F Opmerkingen EN Adviezen VoorleuningenFitness Training Hartslag Over HET Gebruik VAN DE ApparatuurBeginnen MET DE Training NA Iedere TrainingMeter NemenToetsen FunctiesInstelling VAN Gebruikergegevens Trainingskeuze Manuele TrainingHartslagaangepaste Training Toets te drukkenConditietest KM LooptestTrainingsprofielen Profielen Geheugenfunctie OnderhoudUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieHET Centreren VAN DE Loopmat GebruiksstoringenHET Spannen VAN DE Loopmat Storingen Transport EN OpslagTechnische Gegevens De onderdelenlijstAvvertenze AssemblaggioRegolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale Barre D’APPOGGIO AnterioriAllenamento Battito Cardiaco Circa L’USO DELL’ATTREZZOInizio DI Esecuzione Alla Fine DI EsecuzionePannello DisplayParti con l’esercizio prescelto Di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. UnaInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualScelta DELL’ESERCIZIO Test Fitness DI 2 KM DI Camminata Test DI Condizione FisicaTest Cooper Profili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliManutenzione Funzione MemoriaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Codici Disfunzioni Pulizia DAL Treadmill ED LubrificazioneAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioCodici Manutenzione Montaje Información Y PrecaucionesBarandillas Delanteras Aspectos Generales DEL Entrenamiento Ritmo Cardíaco Sobre EL USO DEL EquipoComienzo DE Sesión AL Final DE SesiónContador El ejercicio elegido se pone en marchaTeclas DE Función PantallasControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Introducir LOS Datos DE UsuarioEjercicio Manual Selección DEL EjercicioEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Prueba Para Medir LA Condición Física Contador indica el consumo máximo de oxígenoTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Perfiles Función DE Memoria MantenimientoLa cinta esté bien alineada Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Datos Técnicos Traslado Y AlmacenajeCódigo DEL Mantenimiento Montering Anmärkingar OCH VarningarStolpar Allmänt OM Träning Från kläderna, utan säkerhetsnyckeln ska dras ur låsetBörja Träningspass PulsAvsluta Träningspass Mätare Inställning AV AnvändaruppgifterStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalPosition Speed Control PSC VAL AV Träning MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning KonditionstestTräningsprofiler Profiler Service MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionCentrering AV Löpband Justering AV Löpbandets SpänningStörningar VID Användning Koder FÖR FELTransport OCH Förvaring Service KODTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset AsennusEtukaiteet PoikittaiskäsitukiYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaSyke Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäHarjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin Harjoituksen AloittaminenKäynnistät valitun harjoitteen MittariVahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset Harjoittelu Pscn Kanssa Harjoituksen Valinta MANUAL-HARJOITUSSykeohjattu Harjoitus KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Cooperin TestiProfiilikuvat ovat takakannen kääntösivulla Valmiit HarjoitusprofiilitProfiilit Huolto MuistitoimintoKilpailutoiminto Käyttöhäiriöt Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotPituus 202 cm Korkeus 138 cmT60F N E R ’ S M a N U a L T 8 0 / T 8 Profiles Page 5834031 a

T60F specifications

The Tunturi T60F is a modern and versatile fitness treadmill designed to elevate your home workout experience. Engineered by Tunturi, a brand renowned for its commitment to quality and innovation in fitness equipment, the T60F is a fine example of a well-crafted treadmill that caters to diverse fitness levels.

One of the standout features of the T60F is its robust motor, which provides a smooth and quiet operation. With a power output of 2.5 HP, this treadmill supports a maximum speed of up to 18 km/h, making it suitable for both beginners and advanced runners. The incline feature is also noteworthy, offering a manual adjustment to simulate uphill running, thus providing a more intense workout and helping users to target different muscle groups.

The running surface of the Tunturi T60F measures 130 cm in length and 46 cm in width, offering ample space for users to run comfortably. The treadmill is equipped with a cushioned running deck, which absorbs impact and reduces stress on the joints, making it an excellent choice for long-term use.

Another important aspect of the T60F is its user-friendly console. The LCD display is clear and easy to read, providing real-time feedback on key metrics such as speed, time, distance, calories burned, and heart rate. The treadmill also features built-in heart rate monitors located on the handlebars, ensuring that users can easily keep track of their cardiovascular exertion during workouts.

Additionally, the T60F boasts a selection of pre-programmed workout routines, allowing users to diversify their training and maintain motivation. From fat-burning programs to endurance challenges, these presets cater to various fitness goals and can adjust speed and incline to create a dynamic workout experience.

For added convenience, the Tunturi T60F is designed with portability in mind. It features a folding mechanism that allows users to easily stow the treadmill away when not in use, making it an ideal solution for those with limited space.

In summary, the Tunturi T60F offers a comprehensive package of features, from its powerful motor to its cushioned running surface and user-friendly interface. Its combination of technology and thoughtful design makes it a valuable addition to anyone’s fitness journey, whether you are just starting out or looking to enhance your current routine. With the T60F, achieving your fitness goals has never been more accessible or enjoyable.