Tanita PD642 Utilizzo 6. Resettaggio del sistema, Durante la visualizzazione dei passi e dell’ora

Page 38

I

Utilizzo 6. Resettaggio del sistema

Assicurarsi di resettare il sistema nelle seguenti situazioni:

Dopo l’estrazione della batteria.

Dopo la sostituzione della batteria.

Se lo schermo del display presenta problemi di funzionamento.

Se gli interruttori non funzionano.

1.Durante la visualizzazione dei passi e dell’ora

* Oppure durante la visualizzazione del consumo di calorie e dell’ora o della distanza e del tempo di camminata

2. Premere il pulsante Modo e il pulsante Imposta sul lato dell’apparecchio per almeno 3 secondi.

Utilizzare uno strumento appuntito per premere il pulsante Imposta.

3.Tutti gli elementi del display scompaiono,

4.Rilasciare i pulsanti Imposta e Modo.

Tutti gli elementi del display si illuminano.

5.Tutti gli elementi del display si spengono.

Il resettaggio del sistema è completato.

Dopo un resettaggio del sistema, tutti i dati vengono inizializzati. Per proseguire l’utilizzo dell’apparecchio, effettuare le impostazioni iniziali.

Nota

I passi, il consumo di calorie, la distanza e il tempo di camminata non possono essere ripristinati dopo un resettaggio del sistema.

38

Image 38
Contents Tanita Step Page Get to know your pedometer AccessoriesBefore you use your pedometer Choke hazardRequests Before you use this productUsage 1. Switch on the power Usage 2. Initial settings Set the timeSet the stride length Usage 4. Changing the display Usage 3. Changing and revising settingsUsage 5. Display content reset Go out Usage 6. System resetWhile steps and time are displayed Usage 7. Battery replacement Main specificationsZubehör Vor der Inbetriebnahme des SchrittmessersAufbau Ihres Schrittmessers AchtungHinweis AnforderungenVor der Inbetriebnahme dieses Produkts Verwendungshinweis 1. Einschalten des Geräts Einstellen der Schrittlänge Verwendungshinweis 4. Ändern des Displays Verwendungshinweis 5. Rücksetzung des Display-InhaltsErlöschen dann Verwendungshinweis 6. SystemzurücksetzungWährend der Anzeige der Schritte und Uhrzeit Entfernen Sie die Kontaktplatte der Batterie Verwendungshinweis 7. Austausch der BatterienNehmen Sie die hintere Abdeckung ab Tauschen Sie die Batterie ausTechnische Hauptdaten Apprenez à connaître votre podomètre AccessoiresAvant d’utiliser votre podomètre Remarque PrécautionsAvant d’utiliser ce produit Utilisation 2. Réglages initiaux Réglez l’heure Appuyez sur le bouton ModeUtilisation 1. Mise sous tension Déballez l’appareilRéglez la longueur de l’enjambée Utilisation 5. Réinitialisation de l’affichage Utilisation 3. Modification et correction des réglagesUtilisation 4. Modification de l’affichage Sortez Utilisation 6. Réinitialisation du systèmePendant l’affichage des pas et de l’heure Utilisation 7. Remplacement de la pile Principales spécificationsAccesorios Antes de utilizar el podómetroConozca su podómetro PrecauciónAviso Tener en cuentaAntes de utilizar el producto Uso 1. Encendido Uso 2. Ajustes iniciales Ajuste la horaAjuste la longitud del paso Uso 5. Restablecimiento de los datos indicados Uso 3. Cambio y revisión de los valoresUso 4. Cambio de la indicación Desaparecen Uso 6. Restablecimiento del sistemaVisualice los pasos y la hora Uso 7. Reemplazo de la pila Especificaciones principales Panoramica del pedometro AccessoriPrima di utilizzare il pedometro AttenzioneNota PrecauzioniPrima di utilizzare il prodotto Utilizzo 1. Accensione Utilizzo 2. Impostazioni iniziali Impostazione dell’orologioImpostazione della lunghezza del passo Utilizzo 5. Azzeramento del display Utilizzo 3. Modifica e revisione delle impostazioniUtilizzo 4. Modifica del display Tutti gli elementi del display si spengono Utilizzo 6. Resettaggio del sistemaDurante la visualizzazione dei passi e dell’ora Riposizionare il coperchio posteriore Utilizzo 7. Sostituzione della batteriaRimuovere il coperchio posteriore Specifiche principali Waarschuwing Voordat u de pedometer gebruiktKennismaken met uw pedometer Gevaar op verstikkingOpmerking VereistenVoordat u dit product gebruikt Gebruik 1. Schakel de voeding Gebruik 2. Basisinstellingen De tijd instellenDe paslengte instellen Gebruik 4. Het display wijzigen Gebruik 5. Reset inhoud displayGebruik 3. De instellingen wijzigen en herzien Gaan uit Gebruik 6. SysteemresetTerwijl de stappen en de tijd worden weergegeven Verwijder de contactplaat van de batterij Gebruik 7. De batterij vervangenVerwijder de achterklep Vervang de batterijHoofdspecificaties Acessórios Antes de utilizar o seu pedómetroConheça o seu pedómetro CuidadoRecomendações Antes de utilizar este produtoUtilização 1. Ligar o pedómetro Utilização 2. Programações iniciais Programar as horasProgramar o comprimento do passo Utilização 5. Restaurar o conteúdo do visor Utilização 3. Alterar e rever as programaçõesUtilização 4. Alterar o visor Depois, apagam-se Utilização 6. Restaurar o sistemaDurante a exibição dos passos e horas Utilização 7. Substituir a pilha Especificações do produtoÊÞ¹²×³ð¾=−þÝşžþŁ˛²šÝČ ×šˇþŁ˛ÞČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=OK=Ìš×ŁþÞ˛₣˛ÝşÞŞš=Þ˛¹²×þÐð= XNz=Ò¹²˛ÞþŁð˛=Ł×šýšÞ XOz=Ò¹²˛ÞþŁð˛=ŠÝÞŞ=Ğ˛ł˛ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=PK=ÊžýšÞšÞš==ðþ×ךð²×þŁð˛=Þ˛¹²×þšð ¹−þÝşžþŁ˛Þš=SK=Ôˇ×þ¹=¹¹²šýŞ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=TK=²ýšÞ˛=ˇ˛²˛×š 操作手冊 開始使用此產品前 設定時間 設定步幅長度 用法 3. 變更與修改設定 用法 6. 系統重置 用法 7. 更換電池 Page Page EN GB 該產品符合 EC Regulation 89/336/EEC 的要求。