Tanita PD642 instruction manual Usage 7. Battery replacement, Main specifications

Page 9

EN

Usage 7. Battery replacement

The display fades as the battery runs down. Replace the LR44 battery promptly.

1.Remove the back cover

Use a small Philips screwdriver to remove the 4 case screws from the back of the case, then remove the inner ring and the back cover.

* Handle the screwdriver and any other tools with care.

2. Remove the battery contact plate

Case Philips screws

Remove the two screws fastening the battery contact plate, then remove the contact plate.

3.

Replace the battery

 

 

Take out the old battery and insert a new one (LR44).

Contact

4.

Fasten the contact plate back in its original position

plate

 

Put the contact plate back in its original position and screw it

 

 

securely into place.

 

5. Attach the back cover

Fit the inner ring into the groove in the body so that it does not slip out of position, then fit the cover from above. Finally, fasten the cover securely with the four case screws.

Notice

If you replace the battery yourself, your guarantee may not cover splash resistance, due to misplacement of components,

etc. Check the procedures and positions of components, etc. thoroughly.

Always reset the system after removing or replacing the battery.

Main specifications

 

 

Centimeter version

Inch version

 

 

 

 

Setting range

 

20 - 150 cm

10 - 60 inches

 

 

 

 

Body weight

 

20 -150kg

50 - 300 lb

 

 

 

 

 

Distance

Min. 0.01 km,

Min. 0.01 mile,

 

Max. 999.99 km

Max. 999.99 mile

 

 

 

 

 

 

Display content

Steps

Min. 1 step, Max. 99,999 steps

 

 

 

Time

12-hour display

 

 

 

 

 

 

 

Calorie consumption

Min. 0.1 kcal, Max., 9999.9 kcal

 

 

 

 

 

Walking time

Min. 1 m, Max. 19h, 59 m.

 

 

 

 

 

Power supply

DC1.5V (LR44 x1)

 

 

 

 

 

External dimensions

D13.5 x W42.7 x H54.2 mm

 

 

* Excluding band

 

 

Weight

Approx. 40 g

 

 

 

 

 

 

* It is not possible to switch between centimeter and inch versions.

9

Image 9
Contents Tanita Step Page Before you use your pedometer AccessoriesGet to know your pedometer Choke hazardBefore you use this product RequestsUsage 2. Initial settings Set the time Usage 1. Switch on the power Set the stride length Usage 3. Changing and revising settings Usage 5. Display content resetUsage 4. Changing the display Usage 6. System reset While steps and time are displayedGo out Main specifications Usage 7. Battery replacementAufbau Ihres Schrittmessers Vor der Inbetriebnahme des SchrittmessersZubehör AchtungAnforderungen Vor der Inbetriebnahme dieses ProduktsHinweis Verwendungshinweis 1. Einschalten des Geräts Einstellen der Schrittlänge Verwendungshinweis 5. Rücksetzung des Display-Inhalts Verwendungshinweis 4. Ändern des DisplaysVerwendungshinweis 6. Systemzurücksetzung Während der Anzeige der Schritte und UhrzeitErlöschen dann Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab Verwendungshinweis 7. Austausch der BatterienEntfernen Sie die Kontaktplatte der Batterie Tauschen Sie die Batterie ausTechnische Hauptdaten Accessoires Avant d’utiliser votre podomètreApprenez à connaître votre podomètre Précautions Avant d’utiliser ce produitRemarque Utilisation 1. Mise sous tension Appuyez sur le bouton ModeUtilisation 2. Réglages initiaux Réglez l’heure Déballez l’appareilRéglez la longueur de l’enjambée Utilisation 3. Modification et correction des réglages Utilisation 4. Modification de l’affichageUtilisation 5. Réinitialisation de l’affichage Utilisation 6. Réinitialisation du système Pendant l’affichage des pas et de l’heureSortez Principales spécifications Utilisation 7. Remplacement de la pileConozca su podómetro Antes de utilizar el podómetroAccesorios PrecauciónTener en cuenta Antes de utilizar el productoAviso Uso 2. Ajustes iniciales Ajuste la hora Uso 1. EncendidoAjuste la longitud del paso Uso 3. Cambio y revisión de los valores Uso 4. Cambio de la indicaciónUso 5. Restablecimiento de los datos indicados Uso 6. Restablecimiento del sistema Visualice los pasos y la horaDesaparecen Uso 7. Reemplazo de la pila Especificaciones principales Prima di utilizzare il pedometro AccessoriPanoramica del pedometro AttenzionePrecauzioni Prima di utilizzare il prodottoNota Utilizzo 2. Impostazioni iniziali Impostazione dell’orologio Utilizzo 1. AccensioneImpostazione della lunghezza del passo Utilizzo 3. Modifica e revisione delle impostazioni Utilizzo 4. Modifica del displayUtilizzo 5. Azzeramento del display Utilizzo 6. Resettaggio del sistema Durante la visualizzazione dei passi e dell’oraTutti gli elementi del display si spengono Utilizzo 7. Sostituzione della batteria Rimuovere il coperchio posterioreRiposizionare il coperchio posteriore Specifiche principali Kennismaken met uw pedometer Voordat u de pedometer gebruiktWaarschuwing Gevaar op verstikkingVereisten Voordat u dit product gebruiktOpmerking Gebruik 2. Basisinstellingen De tijd instellen Gebruik 1. Schakel de voedingDe paslengte instellen Gebruik 5. Reset inhoud display Gebruik 3. De instellingen wijzigen en herzienGebruik 4. Het display wijzigen Gebruik 6. Systeemreset Terwijl de stappen en de tijd worden weergegevenGaan uit Verwijder de achterklep Gebruik 7. De batterij vervangenVerwijder de contactplaat van de batterij Vervang de batterijHoofdspecificaties Conheça o seu pedómetro Antes de utilizar o seu pedómetroAcessórios CuidadoAntes de utilizar este produto RecomendaçõesUtilização 2. Programações iniciais Programar as horas Utilização 1. Ligar o pedómetroProgramar o comprimento do passo Utilização 3. Alterar e rever as programações Utilização 4. Alterar o visorUtilização 5. Restaurar o conteúdo do visor Utilização 6. Restaurar o sistema Durante a exibição dos passos e horasDepois, apagam-se Especificações do produto Utilização 7. Substituir a pilhaÊÞ¹²×³ð¾=−þÝşžþŁ˛²šÝČ ×šˇþŁ˛ÞČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=OK=Ìš×ŁþÞ˛₣˛ÝşÞŞš=Þ˛¹²×þÐð= XNz=Ò¹²˛ÞþŁð˛=Ł×šýšÞ XOz=Ò¹²˛ÞþŁð˛=ŠÝÞŞ=Ğ˛ł˛ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=PK=ÊžýšÞšÞš==ðþ×ךð²×þŁð˛=Þ˛¹²×þšð ¹−þÝşžþŁ˛Þš=SK=Ôˇ×þ¹=¹¹²šýŞ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=TK=²ýšÞ˛=ˇ˛²˛×š 操作手冊 開始使用此產品前 設定時間 設定步幅長度 用法 3. 變更與修改設定 用法 6. 系統重置 用法 7. 更換電池 Page Page 該產品符合 EC Regulation 89/336/EEC 的要求。 EN GB