Taurus Group Artica 2600 Precauzioni d’uso, Questo apparecchio non è un gio- cattolo, Servizio

Page 30

Precauzioni d’uso:

- Prima di ogni utilizzo, svolgere com- pletamente il cavo dell’apparecchio.

-Rispettare l’indicazione del livello MAX (Fig. 1)

-Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.

-Scollegare l’apparecchio dalla

rete prima di riempire il serbatoio d’acqua.

-Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non professionale o industriale.

-Questo apparato può essere utilizza- to da persone che non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni, es- clusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicurezza e ne comprendano i rischi.

-La pulizia e la manutenzione che l’utente deve realizzare, non devono essere eseguiti da bambini senza il controllo da parte degli adulti.

-Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni.

Questo apparecchio non è un gio- cattolo.

-Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.

-Non riporre l’apparecchio se è ancora caldo.

-Per un corretto funzionamento, mantenere la piastra liscia, non applicarla su oggetti metallici (per

esempio sulla tavola da stiro, bottoni, cerniere...)

-Utilizzare l’apparecchio solo con acqua.

-Si consiglia l’uso di acqua distillata, specialmente se l’acqua di cui si dis- pone contiene qualche tipo di residuo o è del tipo “dura” (che contiene calcio o magnesio).

-Non aprire l’orifizio di riempimento dell’acqua durante il funzionamento.

-Non lasciare mai l’apparecchio co- llegato alla rete elettrica e senza con- trollo. Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.

-Non lasciare l’apparecchio in fun- zione su una superficie.

-Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti di nessun tipo.

-Mettere il comando termostato alla posizione di minimo (MIN) non ga- rantisce la sconnessione permanente dell’apparecchio.

-Usare sempre l’apparecchio sotto sorveglianza.

Servizio:

-Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

-Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.

-Assicurarsi di aver rimosso dal pro- dotto tutto il materiale di imballaggio.

Image 30
Contents Artica Page Page Español Utilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Planchado en seco Llenado de AguaUso Planchado con vaporLimpieza Planchado en verticalUna vez finalizado el uso del aparato Función AutolimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Catala Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Planxat amb vapor Ompliment d’aiguaPlanxat en sec Control del fluix de vaporNeteja Planxat en verticalUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Funció AutonetejaAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteEnglish Service This appliance is not a toyInstructions for use Before use Dry ironing Filling with waterUse Steam IroningSelf-cleaning function Once you have finished using the applianceCleaning Anomalies and repairEcology and recyclability of the product Français Mode d’emploi Remarques avant utilisation Utilisation et précautionsRepassage à sec Remplissage d’eauUsage Repassage à vapeurLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Coup de vapeurRepassage vertical NettoyageAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitBeschreibung DeutschDampfbügeleisen Artica Sehr geehrter Kunde Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzTrockenbügeln Mit Wasser füllenGebrauch Bügeln mit DampfNach dem Gebrauch des Gerätes DampfstoßSenkrechtes Bügeln ReinigungUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Servizio Precauzioni d’usoQuesto apparecchio non è un gio- cattolo Modalità d’uso Prima dell’usoStiraggio a vapore Riempimento d’acquaStiraggio a secco Controllo del flusso di vaporeDopo l’uso dell’apparecchio Spruzzo di vaporeStiratura in verticale PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabilePortuguês Manutenç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoEngomar sem vapor Enchimento de ÁguaUtilizaç̧ão Passagem a vaporLimpeza Passagem a ferro na verticalUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Funç̧ão Auto LimpezaAnomalias e reparaç̧ão Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Gebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikDroog strijken Vullen met waterGebruik Strijken met stoomReiniging Verticaal strijkenNa gebruik van het apparaat ZelfreinigingsfunctieDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het productPolski Serwis techniczny Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemNapełnianie pojemnika wodą Prasowanie z użyciem pary UżyciePrasowanie bez pary Kontrola wyrzutu paryFunkcja samooczyszczenia Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Nieprawidłowości i naprawaΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Ατμοσίδερο Artica Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Στεγνό σιδέρωμα Γέμισμα με νερόΧρήση Σιδέρωμα με ατμόΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Βολή από ατμόΚάθετο σιδέρωμα ΚαθαρισμόςΔυσλειτουργίες και επισκευή Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντοςРекомендации и меры безопасности Паровой Утюг Artica Уважаемый покупательОписание Рекомендации по установкеРекомендации по личной безопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяНаполнение водой Техническое обслуживаниеИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием ЭксплуатацияРазбрызгиватель Паровое глаженьеКонтроль подачи пара ОтпариваниеРежим автоочистки Неисправности и способы их устраненияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Fier de călcat cu abur Artica Stimate clientDescrierea Zona de utilizare sau de lucruAcest aparat nu este o jucărie Siguranţa personalăUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareCălcare uscată Umplerea cu apăUtilizare Călcarea cu aburiOdată încheiată utilizarea apara- tului Jet de aburiCălcat vertical CurãtireaAnomalii si reparatii Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiСъвети и предупреждения за безопасност Парна Ютия Artica Уважаеми клиентиОсновни части Място за ползване или работаЛична безопасност Използване и поддръжкаСервиз Употреба Начин на употреба Преди употреба на уредаПълнене на вода Сухо гладенеВертикално гладене СпрейПарен удар След употреба на уредаНеизправности и ремонт Page Page Page