Taurus Group Artica 2600 manual Βολή από ατμό, Κάθετο σιδέρωμα, Καθαρισμός

Page 51

Βολή από ατμό:

-Αυτή η λειτουργία παρέχει επιπλέον ατμό, για την αφαίρεση των δύσκολων τσαλακωμά́των.

-Πατήστε το κουμπί για μια βολή ατμού

(B). Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα, μέχρι που ο ατμός να διεισδύσει στις ίνες του υφά́σματος, πριν να πατήσετε εκ νέου. Για μια βέλτιστη ποιότητα του ατμού, να μην πατά́τε το κουμπί περισσότερες από τρεις διαδοχικές φορές.

-Χρειά́ζεται να πατηθεί αρκετές φορές για να αρχίσει για πρώτη φορά́ να ψεκά́ζει.

Κάθετο σιδέρωμα:

Είναι δυνατόν το να σιδερώνετε κρεμασμένες κουρτίνες, ενδύματα στην ίδια την κρεμά́στρα τους, κλπ. Για να το κά́νετε, ακολουθήσετε την παρακά́τω μέθοδο:

-Διαλέξτε την μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου, στρέφοντας δεξιόστροφα τον ρυθμιστή θερμοκρασίας του σίδερου (Σχ. 2).

-Περά́στε το σίδερο από επά́νω προς τα κά́τω, με ενεργοποιημένο τον διακόπτη ατμού ( B ). Σημαντικό: Για βαμβακερά́ και λινά́, συνίσταται να βά́λετε την βά́ση του σίδερου σε επαφή με το ύφασμα. Για ά́λλα πιο ευαίσθητα υφά́σματα, συνίσταται το να διατηρηθεί η βά́ση του σίδερου σε απόσταση λίγων εκατοστών.

Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:

-Διαλέξετε την θέση ελά́χιστου (MIN), δια μέσω της διά́ταξης ελέγχου θερμοκρασίας.

-Βγά́λετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματος.

-Αφαιρέστε το νερό από το ντεπόζιτο.

-Καθαρίστε την συσκευή.

Καθαρισμός

-Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.

-Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό

πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.

-Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά́ ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.

-Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή ά́λλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κά́τω από τη βρύση.

Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού:

-Είναι σημαντικό το να γίνεται η λειτουργία αυτόματου καθαρισμού, τουλά́χιστον μια φορά́ τον μήνα, για να αφαιρούνται τα κατά́λοιπα από ασβέστιο και από ά́λλα μέταλλα, που μαζεύονται στο εσωτερικό της συσκευής.

-Γεμίσετε το ντεπόζιτο μέχρι το μέγιστο επίπεδό του, έτσι όπως σας δείχνεται στην ενότητα περί “γεμίσματος με νερό”.

-Βά́λετε το ατμοσίδερο σε κά́θετη θέση, συνδέστε το στο ρεύμα και επιλέξετε την μέγιστη θερμοκρασία.

-Αφήστε την συσκευή να ζεσταθεί, μέχρι που η ενδεικτική λυχνία να δείξει ότι έχει φτά́σει στην καθορισμένη θερμοκρασία.

-Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα και βά́λτε την στον νεροχύτη.

-Ενεργοποιήσετε το κουμπί αυτόματου καθαρισμού και διατηρήστε το πατημένο.

-Αφήστε το νερό να βγαίνει, μέσω των εξόδων ατμού από το πέλμα, ενώ να κουνά́τε ελαφρώς το ατμοσίδερο.

Image 51
Contents Artica Page Page Español Utilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Planchado con vapor Llenado de AguaUso Planchado en secoFunción Autolimpieza Planchado en verticalUna vez finalizado el uso del aparato LimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Catala Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Control del fluix de vapor Ompliment d’aiguaPlanxat en sec Planxat amb vaporFunció Autoneteja Planxat en verticalUn cop finalitzat l’ús de l’aparell NetejaEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Service This appliance is not a toyInstructions for use Before use Steam Ironing Filling with waterUse Dry ironingAnomalies and repair Once you have finished using the applianceCleaning Self-cleaning functionEcology and recyclability of the product Français Utilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisationRepassage à vapeur Remplissage d’eauUsage Repassage à secNettoyage Coup de vapeurRepassage vertical Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilÉcologie et recyclage du produit Anomalies et réparationElektrische Sicherheit DeutschDampfbügeleisen Artica Sehr geehrter Kunde BeschreibungGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Gebrauch und PflegeBügeln mit Dampf Mit Wasser füllenGebrauch TrockenbügelnReinigung DampfstoßSenkrechtes Bügeln Nach dem Gebrauch des GerätesStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Modalità d’uso Prima dell’uso Precauzioni d’usoQuesto apparecchio non è un gio- cattolo ServizioControllo del flusso di vapore Riempimento d’acquaStiraggio a secco Stiraggio a vaporePulizia Spruzzo di vaporeStiratura in verticale Dopo l’uso dell’apparecchioProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniPortuguês Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Manutenç̧ãoPassagem a vapor Enchimento de ÁguaUtilizaç̧ão Engomar sem vaporFunç̧ão Auto Limpeza Passagem a ferro na verticalUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho LimpezaEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoNederlands Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Gebruik en onderhoudStrijken met stoom Vullen met waterGebruik Droog strijkenZelfreinigingsfunctie Verticaal strijkenNa gebruik van het apparaat ReinigingMilieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het product Defecten en reparatiePolski Serwis techniczny Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemNapełnianie pojemnika wodą Kontrola wyrzutu pary UżyciePrasowanie bez pary Prasowanie z użyciem paryNieprawidłowości i naprawa Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Funkcja samooczyszczeniaΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Ατμοσίδερο Artica Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Σιδέρωμα με ατμό Γέμισμα με νερόΧρήση Στεγνό σιδέρωμαΚαθαρισμός Βολή από ατμόΚάθετο σιδέρωμα Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке Паровой Утюг Artica Уважаемый покупательОписание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиЭксплуатация Техническое обслуживаниеИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием Наполнение водойОтпаривание Паровое глаженьеКонтроль подачи пара РазбрызгивательРежим автоочистки Неисправности и способы их устраненияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Zona de utilizare sau de lucru Fier de călcat cu abur Artica Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigu- rantMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Siguranţa personalăUtilizare şi îngrijire Acest aparat nu este o jucărieCălcarea cu aburi Umplerea cu apăUtilizare Călcare uscatăCurãtirea Jet de aburiCălcat vertical Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiМясто за ползване или работа Парна Ютия Artica Уважаеми клиентиОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностЛична безопасност Използване и поддръжкаСервиз Сухо гладене Начин на употреба Преди употреба на уредаПълнене на вода УпотребаСлед употреба на уреда СпрейПарен удар Вертикално гладенеНеизправности и ремонт Page Page Page