Taurus Group Artica 2600 Jet de aburi, Călcat vertical, Odată încheiată utilizarea apara- tului

Page 61

Jet de aburi:

-Această funcţie furnizează cantităţi suplimentare de aburi pentru a elimi- na încreţiturile rebele.

-Apăsaţi butonul jet de aburi (B). Aşteptaţi o secundă pentru ca aburii să pătrundă în material înainte de a apăsa din nou. Pentru o calitate optimă a aburilor, nu efectuaţi mai mult de trei apăsări succesive odată.

-Sunt necesare apăsări repeta-

te a efectua prima dată această operaţiune.

Călcat vertical:

Puteţi călca perdele atârnate, articole de îmbrăcăminte pe propriile lor umeraşe, etc. Pentru aceasta procedaţi astfel:

-Selecţionaţi temperatura maximă a aparatului, rotind în sensul acelor de ceasornic regulatorul de temperatură al aparatului. (Fig 2).

-Treceţi fierul de sus în jos cu întrerupătorul aburi acţionat ( B ). Important: pentru bumbac şi in se recomandă punerea bazei fierului în contact cu materialul. Pentru alte ma- teriale mai delicate, se recomandă ţinerea bazei fierului la câţiva centi- metri distanţă.

Odată încheiată utilizarea apara- tului:

-Selecţionaţi poziţia minimă (MIN) cu ajutorului comenzii pentru contro- lul temperaturii.

-Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.

-Scoateţi apa din recipient.

-Curăţaţi aparatul.

Curãtirea

-Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare.

-Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l.

-Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul.

-Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.

Funcţia autocurăţare:

-Este important să se utilizeze funcţia autocurăţare cel puţin o dată pe lună pentru a elimina resturile de calcar şi alte minerale acumulate în interiorul aparatului.

-Umpleţi depozitul până la nivelul maxim, aşa cum este indicat în secţiunea “umplerea cu apă”.

-Puneţi fierul în poziţie verticală, conectaţi la reţea şi selectaţi tempe- ratura maximă.

-Lăsaţi aparatul să se încălzească până ce beculeţul indică atingerea temperaturii dorite.

-Deconectaţi aparatul şi puneţi-l în chiuvetă.

-Acţionaţi butonul de autocurăţare şi ţineţi-l apăsat.

-Lăsaţi apa să iasă prin găurile de ieşire a aburilor de pe talpă, în timp ce agitaţi uşor aparatul.

-Daţi drumul butonului de autocurăţare după un minut sau după ce depozitul s-a golit.

-Lăsaţi fierul în poziţie verticală până

Image 61
Contents Artica Page Page Español Servicio Utilización y cuidadosModo de empleo Notas previas al uso Uso Llenado de AguaPlanchado en seco Planchado con vaporUna vez finalizado el uso del aparato Planchado en verticalLimpieza Función AutolimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Catala Servei Utilització i curaInstruccions d’ús Planxat en sec Ompliment d’aiguaPlanxat amb vapor Control del fluix de vaporUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Planxat en verticalNeteja Funció AutonetejaEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish This appliance is not a toy ServiceInstructions for use Before use Use Filling with waterDry ironing Steam IroningCleaning Once you have finished using the applianceSelf-cleaning function Anomalies and repairEcology and recyclability of the product Français Utilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisationUsage Remplissage d’eauRepassage à sec Repassage à vapeurRepassage vertical Coup de vapeurLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageÉcologie et recyclage du produit Anomalies et réparationDampfbügeleisen Artica Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Elektrische SicherheitGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Gebrauch und PflegeGebrauch Mit Wasser füllenTrockenbügeln Bügeln mit DampfSenkrechtes Bügeln DampfstoßNach dem Gebrauch des Gerätes ReinigungStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Questo apparecchio non è un gio- cattolo Precauzioni d’usoServizio Modalità d’uso Prima dell’usoStiraggio a secco Riempimento d’acquaStiraggio a vapore Controllo del flusso di vaporeStiratura in verticale Spruzzo di vaporeDopo l’uso dell’apparecchio PuliziaProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniPortuguês Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Manutenç̧ãoUtilizaç̧ão Enchimento de ÁguaEngomar sem vapor Passagem a vaporUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Passagem a ferro na verticalLimpeza Funç̧ão Auto LimpezaEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoNederlands Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Gebruik en onderhoudGebruik Vullen met waterDroog strijken Strijken met stoomNa gebruik van het apparaat Verticaal strijkenReiniging ZelfreinigingsfunctieMilieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het product Defecten en reparatiePolski Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Serwis technicznyNapełnianie pojemnika wodą Prasowanie bez pary UżyciePrasowanie z użyciem pary Kontrola wyrzutu paryCzyszczenie Po zakończeniu używania urządzeniaFunkcja samooczyszczenia Nieprawidłowości i naprawaΠεριγραφή Ατμοσίδερο Artica Εκλεκτέ μας πελάτηΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΣέρβις Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Χρήση Γέμισμα με νερόΣτεγνό σιδέρωμα Σιδέρωμα με ατμόΚάθετο σιδέρωμα Βολή από ατμόΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Δυσλειτουργίες και επισκευήОписание Паровой Утюг Artica Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием Техническое обслуживаниеНаполнение водой ЭксплуатацияКонтроль подачи пара Паровое глаженьеРазбрызгиватель ОтпариваниеНеисправности и способы их устранения Режим автоочисткиЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Fier de călcat cu abur Artica Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăAcest aparat nu este o jucărie Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareUtilizare Umplerea cu apăCălcare uscată Călcarea cu aburiCălcat vertical Jet de aburiOdată încheiată utilizarea apara- tului CurãtireaCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiОсновни части Парна Ютия Artica Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностСервиз Пълнене на вода Начин на употреба Преди употреба на уредаУпотреба Сухо гладенеПарен удар СпрейВертикално гладене След употреба на уредаНеизправности и ремонт Page Page Page