Taurus Group Artica 2600 Паровое глаженье, Контроль подачи пара, Разбрызгиватель, Отпаривание

Page 56

0 возможно сухое глажение (без подачи пара).

Паровое глаженье

-Можно гладить с подачей пара, если резервуар наполнен водой и выбрана необходимая температура.

Контроль подачи пара

-Прибор оснащен ручкой (C), которая позволяет регулировать подачу пара.

Разбрызгиватель

-Разбрызгиватель можно использовать как в режиме сухого, так и в парового глаженья.

-Нажмите кнопку

«Разбрызгиватель» ( A ) для включения данного режима.

-Для включения данного режима в первый раз потребуется неоднократное нажатие кнопки.

Отпаривание

-Эта функция позволяет пропорционально распределить пар при разглаживании сильных складок ткани.

-Нажмите кнопку «Отпаривание»

(B). Подождите несколько секунд, пока пар не начнет проникать в ткани одежды, прежде чем нажимать кнопку снова. Для получения оптимального количества пара не нажимайте кнопку более трёх раз подряд.

-Для включения данного режима

впервый раз потребуется неоднократное нажатие кнопки.

Вертикальное глаженье

-Вы можете гладить висящие шторы, одежду прямо на вешалке и т.д.

Для этого выполните следующие

действия.

-Выберите максимальную температуру, повернув ручку терморегулятора по часовой стрелке

(Рис. 2).

-Проведите по ткани утюгом сверху вниз с включенной функцией подачи пара ( B ). ВАЖНО: если вы хотите погладить ткани из хлопка и льна, рекомендуется, чтобы подошва утюга соприкасалась с тканью.

При глажении более деликатных тканей держите подошву утюга на расстоянии в несколько сантиметров.

После каждого использования

-Установите минимальную температуру(MIN) с помощью ручки терморегулятора.

-Отключите прибор от сети электропитания.

-Вылейте воду из резервуара.

-Вымойте прибор.

Чистка и уход

-Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.

-Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите.

-Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.

-Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его под кран с водой.

Image 56
Contents Artica Page Page Español Modo de empleo Notas previas al uso Utilización y cuidadosServicio Llenado de Agua UsoPlanchado en seco Planchado con vaporPlanchado en vertical Una vez finalizado el uso del aparatoLimpieza Función AutolimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Catala Instruccions d’ús Utilització i curaServei Ompliment d’aigua Planxat en secPlanxat amb vapor Control del fluix de vaporPlanxat en vertical Un cop finalitzat l’ús de l’aparellNeteja Funció AutonetejaAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteEnglish Instructions for use Before use ServiceThis appliance is not a toy Filling with water UseDry ironing Steam IroningOnce you have finished using the appliance CleaningSelf-cleaning function Anomalies and repairEcology and recyclability of the product Français Mode d’emploi Remarques avant utilisation Utilisation et précautionsRemplissage d’eau UsageRepassage à sec Repassage à vapeurCoup de vapeur Repassage verticalLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitDeutsch Dampfbügeleisen Artica Sehr geehrter KundeBeschreibung Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzMit Wasser füllen GebrauchTrockenbügeln Bügeln mit DampfDampfstoß Senkrechtes BügelnNach dem Gebrauch des Gerätes ReinigungUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Precauzioni d’uso Questo apparecchio non è un gio- cattoloServizio Modalità d’uso Prima dell’usoRiempimento d’acqua Stiraggio a seccoStiraggio a vapore Controllo del flusso di vaporeSpruzzo di vapore Stiratura in verticaleDopo l’uso dell’apparecchio PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabilePortuguês Manutenç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoEnchimento de Água Utilizaç̧ãoEngomar sem vapor Passagem a vaporPassagem a ferro na vertical Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelhoLimpeza Funç̧ão Auto LimpezaAnomalias e reparaç̧ão Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Gebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikVullen met water GebruikDroog strijken Strijken met stoomVerticaal strijken Na gebruik van het apparaatReiniging ZelfreinigingsfunctieDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het productPolski Napełnianie pojemnika wodą Serwis technicznyInstrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Użycie Prasowanie bez paryPrasowanie z użyciem pary Kontrola wyrzutu paryPo zakończeniu używania urządzenia CzyszczenieFunkcja samooczyszczenia Nieprawidłowości i naprawaΑτμοσίδερο Artica Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Χρήση και προσοχήΣέρβις Γέμισμα με νερό ΧρήσηΣτεγνό σιδέρωμα Σιδέρωμα με ατμόΒολή από ατμό Κάθετο σιδέρωμαΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΚαθαρισμόςΔυσλειτουργίες και επισκευή Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντοςПаровой Утюг Artica Уважаемый покупатель ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по личной безопасности Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяТехническое обслуживание Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемНаполнение водой ЭксплуатацияПаровое глаженье Контроль подачи параРазбрызгиватель ОтпариваниеЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Режим автоочисткиНеисправности и способы их устранения Fier de călcat cu abur Artica Stimate client DescriereaSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireAcest aparat nu este o jucărie Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareUmplerea cu apă UtilizareCălcare uscată Călcarea cu aburiJet de aburi Călcat verticalOdată încheiată utilizarea apara- tului CurãtireaAnomalii si reparatii Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiПарна Ютия Artica Уважаеми клиенти Основни частиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаСервиз Лична безопасностИзползване и поддръжка Начин на употреба Преди употреба на уреда Пълнене на водаУпотреба Сухо гладенеСпрей Парен ударВертикално гладене След употреба на уредаНеизправности и ремонт Page Page Page