Taurus Group Artica 2600 manual Парна Ютия Artica Уважаеми клиенти, Основни части

Page 63

Български

Парна Ютия Artica 2600

Уважаеми клиенти:

Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.

Основни части

AСпрей бутон

BБутон за парен удар

CСтепени за регулиране на парата D Бутон за автопочистване

E Спрей бутон

F Отвор за пълнене на вода G Плоча за гладене

H Устройство за управление на температура

I Светлинен индикатор

Съвети и предупреждения за безопасност

-Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в действие и я запазете за по- нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.

Място за ползване или работа:

-Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна повърхност.

Електрическа безопасност:

-Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.

-Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.

-Щепселът на уреда трябва

да съвпада c електрическия контакт. Не го модифицирайте. Не използвайте aдаптори

-Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси.

-Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.

-Никога не го използвайте

за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.

-Не навивайте електрическия кабел около уреда.

-Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.

-Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.

-Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.

-Работете с машината далеч от деца и любопитни хора.

Image 63
Contents Artica Page Page Español Utilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Planchado con vapor Llenado de AguaUso Planchado en secoFunción Autolimpieza Planchado en verticalUna vez finalizado el uso del aparato LimpiezaEcología y reciclabilidad del producto Catala Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Control del fluix de vapor Ompliment d’aiguaPlanxat en sec Planxat amb vaporFunció Autoneteja Planxat en verticalUn cop finalitzat l’ús de l’aparell NetejaEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Service This appliance is not a toyInstructions for use Before use Steam Ironing Filling with waterUse Dry ironingAnomalies and repair Once you have finished using the applianceCleaning Self-cleaning functionEcology and recyclability of the product Français Utilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisationRepassage à vapeur Remplissage d’eauUsage Repassage à secNettoyage Coup de vapeurRepassage vertical Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilÉcologie et recyclage du produit Anomalies et réparationElektrische Sicherheit DeutschDampfbügeleisen Artica Sehr geehrter Kunde BeschreibungGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Gebrauch und PflegeBügeln mit Dampf Mit Wasser füllenGebrauch TrockenbügelnReinigung DampfstoßSenkrechtes Bügeln Nach dem Gebrauch des GerätesStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Modalità d’uso Prima dell’uso Precauzioni d’usoQuesto apparecchio non è un gio- cattolo ServizioControllo del flusso di vapore Riempimento d’acquaStiraggio a secco Stiraggio a vaporePulizia Spruzzo di vaporeStiratura in verticale Dopo l’uso dell’apparecchioProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniPortuguês Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Manutenç̧ãoPassagem a vapor Enchimento de ÁguaUtilizaç̧ão Engomar sem vaporFunç̧ão Auto Limpeza Passagem a ferro na verticalUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho LimpezaEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoNederlands Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Gebruik en onderhoudStrijken met stoom Vullen met waterGebruik Droog strijkenZelfreinigingsfunctie Verticaal strijkenNa gebruik van het apparaat ReinigingMilieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het product Defecten en reparatiePolski Serwis techniczny Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemNapełnianie pojemnika wodą Kontrola wyrzutu pary UżyciePrasowanie bez pary Prasowanie z użyciem paryNieprawidłowości i naprawa Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Funkcja samooczyszczeniaΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Ατμοσίδερο Artica Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Σιδέρωμα με ατμό Γέμισμα με νερόΧρήση Στεγνό σιδέρωμαΚαθαρισμός Βολή από ατμόΚάθετο σιδέρωμα Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке Паровой Утюг Artica Уважаемый покупательОписание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиЭксплуатация Техническое обслуживаниеИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием Наполнение водойОтпаривание Паровое глаженьеКонтроль подачи пара РазбрызгивательРежим автоочистки Неисправности и способы их устраненияЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Zona de utilizare sau de lucru Fier de călcat cu abur Artica Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigu- rantMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Siguranţa personalăUtilizare şi îngrijire Acest aparat nu este o jucărieCălcarea cu aburi Umplerea cu apăUtilizare Călcare uscatăCurãtirea Jet de aburiCălcat vertical Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiМясто за ползване или работа Парна Ютия Artica Уважаеми клиентиОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностЛична безопасност Използване и поддръжкаСервиз Сухо гладене Начин на употреба Преди употреба на уредаПълнене на вода УпотребаСлед употреба на уреда СпрейПарен удар Вертикално гладенеНеизправности и ремонт Page Page Page