Siemens WFXD5200UC manual Nutilisez

Page 32

16.Ne touchez pas le hublot de 26. Lisez et respectez toujours les

chargement

pendant

le

lavage

 

instructions du fabricant du￿des

à haute

température￿

Vous

 

 

produit￿s￿ lessiviel￿s￿￿ auxiliaire￿s￿

risqueriez

 

de

vous

brûler￿

 

 

de nettoyage￿ produit￿s￿

 

 

 

17. Prudence

 

lorsque

vous

 

 

 

adoucisseur￿s￿

et

des

produits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidangez

de

l'eau

chaude￿

 

 

éliminateurs

d'électricité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. Ne

montez

pas

sur

le

lave;linge

statique￿

Respectez

tous

les

avertissements

et prenez

les

et

ne

vous

appuyez

pas sur

le

précautions

demandées￿

 

 

 

hublot

ouvert￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.

Rangez tous

les

produits

chimi;

19. Ne

vous

 

asseyez

pas

sur

la

 

 

ques

pour le

linge

et

 

les

pro;

lave;linge￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

duits

auxiliaires dans

un

endroit

20. Pour réduire

le

risque de

choc

frais

et sec￿

conformément

aux

électrique￿

N'UTILISEZ

PAS

de

instructions de leurs

fabricants￿

prolongateur

ni

de

 

multiprises

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour raccorder

le

lave;linge

au 28.

Pour

réduire

le

risque

de

 

 

secteur

domestique￿

 

 

 

 

 

d'empoisonnement

ou

 

 

 

 

 

 

 

brûlures chimiques￿

 

rangez

 

21. N'utilisez

 

le

lave;linge

qu'aux

 

 

 

 

 

tous

les

produits

de

nettoyage

fins

pour

lesquelles

il

a

été

 

 

hors

de

portée

des

enfants￿

conçu￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29.

Ne faites

jamais

marcher

le

22. Respectez

toujours

les

 

 

 

 

 

lave;linge

si

vous

avez

défait

consignes

 

d'entretien

des

 

 

 

 

 

l'un

de ses

dispositifs

de

 

textiles

fournies

par

les

 

 

 

 

 

 

 

protection

et￿ou

panneaux

 

de

fabricants

 

du linge￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

capotage

￿exception￿: les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23. Cessez

d'utiliser

le

lave;linge

si

boulons servant de cales de

son câble d'alimentation

est

 

transport

doivent

avoir

 

été

 

usé ou si la fiche mâle est

mal

enlevés￿￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fixée￿ Si

 

tel

est le cas￿ veuillez 30.

N'utilisez

jamais

le

 

lave;linge s'il

contacter

 

un

représentant

 

 

lui manque

des

pièces

ou

si

agréé

du

 

service après;vente

 

 

 

certaines

sont

cassées￿

 

 

 

￿SAV￿￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31.

Ne tentez pas de

rendre

 

les

24. Assurez;vous

que

tous les

 

 

 

 

dispositifs

de

sécurité

 

 

 

 

branchements d'eau

sur

le

 

 

 

 

 

 

 

 

inopérants￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lave;linge

 

comportent

un

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32.

Pour

éviter

d'endommager

le

plusieurs

robinet￿s￿

de

 

 

 

 

 

 

 

sol et la

prolifération

de

 

 

fermeture

 

et

qu'ils

sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moisissures￿

essuyez

 

 

 

 

 

facilement

 

accessibles￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immédiatement

l'eau

qui s'est

Refermez

le￿s￿ robinet￿s￿

du

 

 

 

 

répandue

autour

ou

sous

 

 

lave;linge

à

la

fin

de

chaque

 

 

 

 

l'appareil￿

ainsi que

les

flaques

journée

de lavage￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'eau￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.Vérifiez régulièrement les jonctions du tuyau flexible de remplissage￿ Assurez;vous qu'elles sont bien serrées et qu'elles ne fuient pas￿

33.Abstenez;vous de faire marcher ce lave;linge tant que vous n'êtes pas sûr￿e￿￿:

a￿ si le lave;linge a été installé conformément aux

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION￿

b￿ que toutes les formes de raccordement￿ à l'eau￿ à l'égout￿ à l'électricité et à la terre se conforment bien à la réglementation locale et￿ou à d'autres prescriptions et exigences￿

34.L'installation￿ l'entretien et￿ou l'utilisation du lave;linge sans respecter les instructions publiées par le fabricant peuvent créer des conditions génératrices de blessures corporelles et￿ou de dommage pour les biens ￿im￿mobiliers environnants￿

Remarques￿:

A￿ Les MISES EN GARDE et

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS figurant dans le présent manuel ne sauraient envisager toutes les situations possibles et imaginables￿ Faites preuve de bon sens￿ de prudence et de soin pendant l'ins; tallation￿ l'entretien et l'uti; lisation de ce lave;linge￿

B￿ Contactez toujours votre revendeur￿ distributeur￿ agent du service après;vente ￿SAV￿ ou le fabricant en présence de problèmes ou situations vous paraissant incompréhensibles￿

31

Image 32
Contents Cdd Page Contents Definitions AutionGAS Explosive Important Safety InstructionsNot Installation Important SAFE6Guards InstructionsInstallation Instruction Conservation IssuesIntended Use Risk of InjuryInstallation area DimensionsFactorysupplied EquipmentEach foot of the appliance must BeGROUNDING Hose Cable Lengths Other hosesConnection Water ConnectionWater supply Transport, such as when moving out Operating Instruction Your new washerPanel Before Using Using For the For the First First Time Preparing the laundryFirst washing cycle WithoutlaundrySorting laundry according tocare label specifications TemperaturesSorting Laundry Degrees Soiling Removing StainsAdditives LaundryDetergents Programs andFunctions Filling laundry deter& gent and/or additivesBasic Programs Special ProgramsModifiers Option ButtonsIndicator Light Above Acoustic SignalSpecial Features Start/pauseWashing During Wash ing Changing a programAdd a garment/ Interrupting the program Final Spin PreselectedCleaning and Care Cleaning the washerRisk of Electric Shock Risk ExplosionDescaling the washing MachineAction TroubleshootingMinor Faults Fault Ustomer Service Statement of Warranties for Siemens Clothes Washers ExclusionsInstructions Dutilisation Declaration DES Garanties LAVE8LINGEDéfiitis AvertisseHydrogene EST Explosif Instructions DE Sécurité ImportantesGAZ Nutilisez Conservez Cette SAVModifiez PAS Fiche MâleInstructions Lieu Dinstallation Equipement fourni dorigineEnlèvement des boulons servant de cales de transport Ajustage horizontalBranchement ÉlectriqueConsignes Raccordement TerreLong d yax d codon Yax lxiblBranchement Branchement de leauAlimentation Eau Transport par ex. en cas de déménagement Instructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeBandeau Commande Modifiez les réglages la vitesse dessorage par ex Résumé des instructionsPuis lancez le lavage La première Fois Avant Dutiliser Utilisation pourLappareil Pour Première Tri Linge DegrésTypes de tissu TempérturesProduits LessivielsEtadditifs LingeProgrammes FonctionsProgrammes Spéciaux » apparaît Signal SonoreBoutons des options «start/pause» Voyant indicateur Fonctions SpécialesAu&dessus Bouton Lavage Après Lelavage Annulation Dun ProgrammeRajout Linge InterruptionNettoyage etentretien Nettoyage du lave& lingeRisque DE Choc Electrique Risque DexplosionDétartrage du lave linge Remédier soi$même aux petites pannes Possible RemèdeSélectionnez la vitesse dessorage avant Approprié Service AprèsVente SAV Declaration DES Garanties Lave Linge Siemens Exclusions GarantiePage Señal acústica Declaración DE Garantía PARA3LAVADORASDefiniciones PeligroInstrucciones Importantes Hidrogeno ExplosivoLlamados Conserve Estas IntruccionesInstalación Instrucciones Para LA Instalación Equipamiento sumi$ nistrado de fábrica Medidas De instalaciónSacar Los Tornillos Conexión Eléctrica De%transporteProcedimiento De%nivelaciónLongitudes Cables y Mangueras AproxOtras manguerasConexión Agua Alimentación AguaTransporte como en el$caso de mudanza Instrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPanel Control De opcionesArranque Resumen de instruccionesPreparar la ropa Antes Del Primer Uso Primer UsoPrimer Ciclo Lavado Sin RopaSeleccionar la ropa Quitar manchasTipos de símbolos TemperaturasAditivos RopaDetergentes Programas y.funciones Carga de la ropa El.detergente y/o los.aditivosPérdida de color Programas básicoProgramas Especiales Modificadores Botones para selec cionar las opcionesCaracterísticas especiales Señal acústicaLuz indicadora encimadel botón start/pause Arranque/Pausa Lavado Cambios de programa Durante ellavadoDespués Dellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraDescalcificación Fríamáquina LavarLocalización de fallos menores ¡PELIGRODel centrifugado La opa Gaaoaceie Servicio a clientes BSHDelaraión DE Garantía Paralavadoras Siemens Exclusiones