Siemens WFXD5200UC manual Branchement, Électrique, Consignes, Raccordement Terre

Page 37
Seul un électricien agréé est habilité à remplacer un câble de secteur. Des câbles secteur de rechange sont disponibles auprès du service après6vente.

Branchement

 

 

 

 

 

￿

Avertisse!

￿

 

￿

DANGER

 

￿

 

électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES

DE

 

 

 

 

 

 

ment

 

 

Pour éviter tout

risque

d'incendie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou de

choc

électrique￿

 

 

 

RACCORDEMENT

A

LA

TERRE

Ne

raccordez le

lave6linge qu'à

 

 

 

 

 

N'UTILISEZ PAS de

 

 

 

Il faut impérativement

raccorder

ce

une

ligne du secteur domestique

 

 

 

 

 

prolongateur

ou

de

multiprises

 

 

 

 

 

lave6linge à

la

terre.

Si un

 

 

spécialement destinée à

celui6ci

 

 

 

 

pour raccorder

ce

lave6linge au

 

 

 

 

 

 

 

dysfonctionnement ou

une

panne

et terminée par une prise femelle

secteur

électrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se produit￿ le raccordement

à

la

réglementairement

raccordée à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terre réduira le risque de choc

 

 

 

 

S'il est prévu d'utiliser un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

électrique vu que le courant pourra La tension du secteur domestique

disjoncteur différentiel

coupant

s'échapper

par

un

fil

offrant

une

doit correspondre

à celle

spécifiée

toute fuite de courant à la terre￿

faible résistance

électrique.

Cet

 

sur la plaque signalétique de

veuillez

n'utiliser

qu'un disjoncteur

appareil est

équipé

d'un cordon

arborant

le symbole￿: .

 

 

 

l'appareil ￿plaque signalétique￿:

 

 

 

d'alimentation

intégrant un

fil

de

Seul ce

symbole

garantit

que le

voir￿page 57￿.

 

 

 

terre et une

fiche

de

terre.

Il

faut

 

 

 

disjoncteur est

conforme

à

toute la

Les spécifications

de branchement

raccorder

la

fiche

à une

prise

 

réglementation

en vigueur.

 

 

 

ainsi que l'ampérage que doivent

 

 

femelle réglementairement

installée

Ne ￿dé￿branchez

jamais la

fiche

supporter les fusibles / disjoncteurs

et dotée de

contacts

eux6mêmes

figurent également

sur la

plaque

mâle avec les

mains mouillées ou

raccordés

à

la

terre￿

ceci

en

 

 

humides.

 

 

 

 

 

 

 

signalétique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conformité

avec

la

réglementation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et les ordonnances locales.

￿ DANGER ￿

Un raccordement incorrect de l'appareil à la terre engendre un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur son raccordement à la terre￿ confiez la vérification à un électricien agréé ou à un technicien du SAV.

Volts

Hertz

Ampères

Watts

 

 

 

 

110-120

60

15

1350

 

 

 

(max.)

 

 

 

 

Assurez6vous que￿:

-La fiche mâle rentre bien dans

la prise femelle du secteur.

-Les fils des câbles présentent bien la section minimum admise.

Lorsque vous débranchez la fiche mâle￿ saisissez toujours la fiche￿ pas le cordon.

Ne modifiez jamais la fiche mâle

-

 

fournie avec l'appareil. Si elle refuse de rentrer dans la prise femelle￿ faites6en installer une appropriée par un électricien agréé.

Le circuit de raccordement à la terre a été correctement installé.

36

Image 37
Contents Cdd Page Contents Aution DefinitionsNot Important Safety InstructionsGAS Explosive Important SAFE6 InstallationGuards InstructionsConservation Issues Installation InstructionIntended Use Risk of InjuryDimensions Installation areaFactorysupplied EquipmentEach foot of the appliance must BeGROUNDING Other hoses Hose Cable LengthsWater supply Water ConnectionConnection Transport, such as when moving out Your new washer Operating InstructionPanel Preparing the laundry Before Using Using For the For the First First TimeFirst washing cycle WithoutlaundryTemperatures Sorting laundry according tocare label specificationsSorting Laundry Degrees Soiling Removing StainsDetergents LaundryAdditives Filling laundry deter& gent and/or additives Programs andFunctionsBasic Programs Special ProgramsOption Buttons ModifiersAcoustic Signal Indicator Light AboveSpecial Features Start/pauseWashing Changing a program During Wash ingAdd a garment/ Interrupting the program Final Spin PreselectedCleaning the washer Cleaning and CareRisk of Electric Shock Risk ExplosionMachine Descaling the washingMinor Faults TroubleshootingAction Fault Ustomer Service Exclusions Statement of Warranties for Siemens Clothes WashersDeclaration DES Garanties LAVE8LINGE Instructions DutilisationAvertisse DéfiitisGAZ Instructions DE Sécurité ImportantesHydrogene EST Explosif Nutilisez SAV Conservez CetteModifiez PAS Fiche MâleInstructions Equipement fourni dorigine Lieu DinstallationAjustage horizontal Enlèvement des boulons servant de cales de transportÉlectrique BranchementConsignes Raccordement TerreYax lxibl Long d yax d codonAlimentation Eau Branchement de leauBranchement Transport par ex. en cas de déménagement Présentation de votre nouveau lavelinge Instructions DutilisationBandeau Commande Puis lancez le lavage Résumé des instructionsModifiez les réglages la vitesse dessorage par ex Lappareil Pour Première Avant Dutiliser Utilisation pourLa première Fois Degrés Tri LingeTypes de tissu TempérturesLessiviels ProduitsEtadditifs LingeFonctions ProgrammesProgrammes Spéciaux Boutons des options Signal Sonore» apparaît Au&dessus Bouton Voyant indicateur Fonctions Spéciales«start/pause» Lavage Annulation Dun Programme Après LelavageRajout Linge InterruptionNettoyage du lave& linge Nettoyage etentretienRisque DE Choc Electrique Risque DexplosionDétartrage du lave linge Possible Remède Remédier soi$même aux petites pannesSélectionnez la vitesse dessorage avant Approprié Service AprèsVente SAV Exclusions Garantie Declaration DES Garanties Lave Linge SiemensPage Declaración DE Garantía PARA3LAVADORAS Señal acústicaPeligro DefinicionesHidrogeno Explosivo Instrucciones ImportantesInstalación Conserve Estas IntruccionesLlamados Instrucciones Para LA Instalación Medidas De instalación Equipamiento sumi$ nistrado de fábricaConexión Eléctrica De%transporte Sacar Los TornillosProcedimiento De%nivelaciónAproxOtras mangueras Longitudes Cables y ManguerasAlimentación Agua Conexión AguaTransporte como en el$caso de mudanza Su nueva lavadora Instrucciones DE FuncionamientoDe opciones Panel ControlPreparar la ropa Resumen de instruccionesArranque Primer Uso Antes Del Primer UsoPrimer Ciclo Lavado Sin RopaQuitar manchas Seleccionar la ropaTipos de símbolos TemperaturasDetergentes RopaAditivos Carga de la ropa El.detergente y/o los.aditivos Programas y.funcionesPérdida de color Programas básicoProgramas Especiales Botones para selec cionar las opciones ModificadoresLuz indicadora encimadel botón start/pause Arranque/Pausa Señal acústicaCaracterísticas especiales Lavado Durante ellavado Cambios de programaDespués Dellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaLimpiar la lavadora Limpieza y cuidadoFríamáquina Lavar Descalcificación¡PELIGRO Localización de fallos menoresDel centrifugado La opa Gaaoaceie BSH Servicio a clientesExclusiones Delaraión DE Garantía Paralavadoras Siemens