Siemens WFXD5200UC Enlèvement des boulons servant de cales de transport, Ajustage horizontal

Page 36
￿ Desserrez le contre4écrou1 à￿l'aide de la clé.
￿ Ajustez la hauteur en tournant le pied2 réglable en hauteur.
￿ Rebloquez l'écrou1 contre le corps de l'appareil.
RISQUE DE BLESSURES - Soyez prudent pendant que vous utilisez la clé.

Enlèvement des boulons servant de cales de transport

￿ Prudence ￿

Ne mettez pas l'appareil en service pour la première fois tant que vous n'avez pas retiré ses cales de transport. Conservez ces cales en vue d'un déplacement ultérieur ￿déménagement par ex￿ de l'appareil.

Rangement des cales de

 

 

transport

 

￿

Ne jetez pas les cales de transport

 

Vous en aurez besoin lors d'un dé4

 

 

placement futur de l'appareil ￿par

 

 

ex. lors d'un déménagement￿.

 

 

 

 

 

￿Rangez les cales de transport chacune équipée de sa ron4 delle et de sa douille.

Avertissement ￿ ￿

Ajustage horizontal

Les quatre pieds du lave4linge

￿Desserrez les vis à l'aide de ladoiventclé reposer fermement sur le contre4coudée￿ jusqu'à pouvoir sol. L'appareil ne doit pas osciller

finir de les dévisser

librement.

pendant

la

marche.

 

￿ Enlevez

complètement chaque

 

Ajustez

son

horizontalité de l'avant

boulon

de transport

￿boulon￿

ressort￿

rondelle et

douilles￿.

par rapport

à l'arrière et de chaque

Pour￿ce

faire￿ introduisez la maincôté par rapport à l'autre￿ à

l'aide

par le

hublot

ouvert

et

tirez

de ses

quatre

pieds réglables

en

légèrement le

tambour

en avant.hauteur

et

d'un

niveau à bulle￿:

￿ Fixez les coiffes.

35

Image 36
Contents Cdd Page Contents Definitions AutionImportant Safety Instructions NotGAS Explosive Installation Important SAFE6Guards InstructionsInstallation Instruction Conservation IssuesIntended Use Risk of InjuryInstallation area DimensionsFactorysupplied EquipmentEach foot of the appliance must BeGROUNDING Hose Cable Lengths Other hosesWater Connection Water supplyConnection Transport, such as when moving out Operating Instruction Your new washerPanel Before Using Using For the For the First First Time Preparing the laundryFirst washing cycle WithoutlaundrySorting laundry according tocare label specifications TemperaturesSorting Laundry Degrees Soiling Removing StainsLaundry DetergentsAdditives Programs andFunctions Filling laundry deter& gent and/or additivesBasic Programs Special ProgramsModifiers Option ButtonsIndicator Light Above Acoustic SignalSpecial Features Start/pauseWashing During Wash ing Changing a programAdd a garment/ Interrupting the program Final Spin PreselectedCleaning and Care Cleaning the washerRisk of Electric Shock Risk ExplosionDescaling the washing MachineTroubleshooting Minor FaultsAction Fault Ustomer Service Statement of Warranties for Siemens Clothes Washers ExclusionsInstructions Dutilisation Declaration DES Garanties LAVE8LINGEDéfiitis AvertisseInstructions DE Sécurité Importantes GAZHydrogene EST Explosif Nutilisez Conservez Cette SAVModifiez PAS Fiche MâleInstructions Lieu Dinstallation Equipement fourni dorigineEnlèvement des boulons servant de cales de transport Ajustage horizontalBranchement ÉlectriqueConsignes Raccordement TerreLong d yax d codon Yax lxiblBranchement de leau Alimentation EauBranchement Transport par ex. en cas de déménagement Instructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeBandeau Commande Résumé des instructions Puis lancez le lavageModifiez les réglages la vitesse dessorage par ex Avant Dutiliser Utilisation pour Lappareil Pour PremièreLa première Fois Tri Linge DegrésTypes de tissu TempérturesProduits LessivielsEtadditifs LingeProgrammes FonctionsProgrammes Spéciaux Signal Sonore Boutons des options» apparaît Voyant indicateur Fonctions Spéciales Au&dessus Bouton«start/pause» Lavage Après Lelavage Annulation Dun ProgrammeRajout Linge InterruptionNettoyage etentretien Nettoyage du lave& lingeRisque DE Choc Electrique Risque DexplosionDétartrage du lave linge Remédier soi$même aux petites pannes Possible RemèdeSélectionnez la vitesse dessorage avant Approprié Service AprèsVente SAV Declaration DES Garanties Lave Linge Siemens Exclusions GarantiePage Señal acústica Declaración DE Garantía PARA3LAVADORASDefiniciones PeligroInstrucciones Importantes Hidrogeno ExplosivoConserve Estas Intrucciones InstalaciónLlamados Instrucciones Para LA Instalación Equipamiento sumi$ nistrado de fábrica Medidas De instalaciónSacar Los Tornillos Conexión Eléctrica De%transporteProcedimiento De%nivelaciónLongitudes Cables y Mangueras AproxOtras manguerasConexión Agua Alimentación AguaTransporte como en el$caso de mudanza Instrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPanel Control De opcionesResumen de instrucciones Preparar la ropaArranque Antes Del Primer Uso Primer UsoPrimer Ciclo Lavado Sin RopaSeleccionar la ropa Quitar manchasTipos de símbolos TemperaturasRopa DetergentesAditivos Programas y.funciones Carga de la ropa El.detergente y/o los.aditivosPérdida de color Programas básicoProgramas Especiales Modificadores Botones para selec cionar las opcionesSeñal acústica Luz indicadora encimadel botón start/pause Arranque/PausaCaracterísticas especiales Lavado Cambios de programa Durante ellavadoDespués Dellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraDescalcificación Fríamáquina LavarLocalización de fallos menores ¡PELIGRODel centrifugado La opa Gaaoaceie Servicio a clientes BSHDelaraión DE Garantía Paralavadoras Siemens Exclusiones