Siemens WFXD5200UC manual Service AprèsVente SAV

Page 58
Si le problème persiste après avoir collaboré avec votre installateur ou avec le technicien du SAV, faites:le nous savoir, soit en nous écrivant à l'adresse suivante:
BSH Home Appliances
5551 Mc Fadden Ave. Huntington Beach, LA 92649, USA

Service Après￿Vente (SAV)

Ce lave:linge ne demande aucun entretien particulier autre que les opérations de nettoyage et entretien précédemment mentionnées. Si votre lave:linge vous cause des problèmes, reportez:vous au contenu de la page 54 avant d'appeler le SAV.

￿Commencez s.v.p. par contacter votre installateur ou l'entreprise de SAV agréée située dans votre région, et expliquez:lui les raisons de votre mécontentement. Ceci suffira normalement à résoudre le problème.

Si vous nous écrivez, n'oubliez pas de joindre / Si vous nous appelez, n'oubliez pas de préparer, les informations suivantes￿:

-

Le

numéro

du

modèle

-

Le

numéro

de

série

-

La

date d'achat d'origine

Si des opérations de SAV s'avèrent￿ nécessaires, veuillez contacter

votre installateur ou un point de SAV agréé. Ne tentez pas de réparer l'appareil par vos propres moyens. Toute réparation accomplie par des personnes non autorisées risque de vous faire perdre le bénéfice de la garantie.

Si le lave:linge vous cause un problème quelconque, et si les

prestations reçues ne vous ont passoit en nous appelant au numéro

satisfait￿:suivant￿: 1:866/447:4363

-

La

date d'apparition

du

 

problème

 

-

Une

description du

problème

Si vous nous écrivez, veuillez joindre une copie de la facture et nous indiquer une numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre dans la journée.

Vous trouverez le numéro du modèle et le numéro de série sur l plaque signalétique. Cette plaque

se trouve sur la partie du capot du lave:linge visible une fois le hublot ouvert.

57

Image 58
Contents Cdd Page Contents Definitions AutionNot Important Safety InstructionsGAS Explosive Guards InstallationImportant SAFE6 InstructionsIntended Use Installation InstructionConservation Issues Risk of InjuryFactorysupplied Installation areaDimensions EquipmentEach foot of the appliance must BeGROUNDING Hose Cable Lengths Other hosesWater supply Water ConnectionConnection Transport, such as when moving out Operating Instruction Your new washerPanel First washing cycle Before Using Using For the For the First First TimePreparing the laundry WithoutlaundrySorting Laundry Degrees Soiling Sorting laundry according tocare label specificationsTemperatures Removing StainsDetergents LaundryAdditives Basic Programs Programs andFunctionsFilling laundry deter& gent and/or additives Special ProgramsModifiers Option ButtonsSpecial Features Indicator Light AboveAcoustic Signal Start/pauseWashing Add a garment/ Interrupting the program During Wash ingChanging a program Final Spin PreselectedRisk of Electric Shock Cleaning and CareCleaning the washer Risk ExplosionDescaling the washing MachineMinor Faults TroubleshootingAction Fault Ustomer Service Statement of Warranties for Siemens Clothes Washers ExclusionsInstructions Dutilisation Declaration DES Garanties LAVE8LINGEDéfiitis AvertisseGAZ Instructions DE Sécurité ImportantesHydrogene EST Explosif Nutilisez Modifiez PAS Fiche Conservez CetteSAV MâleInstructions Lieu Dinstallation Equipement fourni dorigineEnlèvement des boulons servant de cales de transport Ajustage horizontalConsignes BranchementÉlectrique Raccordement TerreLong d yax d codon Yax lxiblAlimentation Eau Branchement de leauBranchement Transport par ex. en cas de déménagement Instructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeBandeau Commande Puis lancez le lavage Résumé des instructionsModifiez les réglages la vitesse dessorage par ex Lappareil Pour Première Avant Dutiliser Utilisation pourLa première Fois Types de tissu Tri LingeDegrés TempérturesEtadditifs ProduitsLessiviels LingeProgrammes FonctionsProgrammes Spéciaux Boutons des options Signal Sonore» apparaît Au&dessus Bouton Voyant indicateur Fonctions Spéciales«start/pause» Lavage Rajout Linge Après LelavageAnnulation Dun Programme InterruptionRisque DE Choc Electrique Nettoyage etentretienNettoyage du lave& linge Risque DexplosionDétartrage du lave linge Remédier soi$même aux petites pannes Possible RemèdeSélectionnez la vitesse dessorage avant Approprié Service AprèsVente SAV Declaration DES Garanties Lave Linge Siemens Exclusions GarantiePage Señal acústica Declaración DE Garantía PARA3LAVADORASDefiniciones PeligroInstrucciones Importantes Hidrogeno ExplosivoInstalación Conserve Estas IntruccionesLlamados Instrucciones Para LA Instalación Equipamiento sumi$ nistrado de fábrica Medidas De instalaciónProcedimiento Sacar Los TornillosConexión Eléctrica De%transporte De%nivelaciónLongitudes Cables y Mangueras AproxOtras manguerasConexión Agua Alimentación AguaTransporte como en el$caso de mudanza Instrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPanel Control De opcionesPreparar la ropa Resumen de instruccionesArranque Primer Ciclo Lavado Antes Del Primer UsoPrimer Uso Sin RopaTipos de símbolos Seleccionar la ropaQuitar manchas TemperaturasDetergentes RopaAditivos Pérdida de color Programas y.funcionesCarga de la ropa El.detergente y/o los.aditivos Programas básicoProgramas Especiales Modificadores Botones para selec cionar las opcionesLuz indicadora encimadel botón start/pause Arranque/Pausa Señal acústicaCaracterísticas especiales Lavado Después Dellavado Cambios de programaDurante ellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraDescalcificación Fríamáquina LavarLocalización de fallos menores ¡PELIGRODel centrifugado La opa Gaaoaceie Servicio a clientes BSHDelaraión DE Garantía Paralavadoras Siemens Exclusiones