Siemens WFXD5200UC manual Servicio a clientes, Bsh

Page 88
87
- Número de serie
- Fecha de compra original
Tanto en caso de escribir o de llamar, infórmenos respecto del:

Servicio a clientes

La máquina de lavar no requiere de:otros cuidados especiales, aparte de aquellos especificados más arriba. Si usted tiene algún problema con la máquina de lavar, rogamos consultar la página 84 antes de llamar el servicio a:clientes.

Si se hace necesario un servicio, póngase en contacto con su vendedor, instalador u otro centro de servicios autorizado. No intente repara el electrodoméstico usted mismo. Cualquier trabajo realizado por personal no autorizado, hará caducar la garantía.

Si tiene problemas y no está conforma con el servicio recibido:

￿ rogamos, como primera medida, ponerse en contacto

con su instalador o el servicio - Número de modelo autorizado de su área,

explicando a que se debe su:disconformidad.

￿

Si

después

del trabajo realizado- Fecha en

la cual ha ocurrido

 

por

su

instalador

o

técnico

de

 

el:problema

 

 

 

 

servicio

el

problema

no ha

sido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solucionado

a su

satisfacción,

-

Explicación

del

problema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

háganoslo saber,

o

bien

 

En

caso

que

nos

escriba,

rogamos

 

escribiendo

a:

 

 

 

incluir un

número

telefónico

diurno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y una copia de la factura de

 

BSH

Home

Appliances

 

compra.

 

 

 

 

 

5551

Mc Fadden

Ave.

 

Usted encontrará el número de

 

Huntington

Beach,

CA 92649

 

modelo y

de

serie sobre la chapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

bien

llámenos a:

 

 

 

de:características visible cuando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1;866/447;4363

 

 

 

 

la:puerta

está

abierta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 88
Contents Cdd Page Contents Definitions AutionNot Important Safety InstructionsGAS Explosive Installation Important SAFE6Guards InstructionsInstallation Instruction Conservation IssuesIntended Use Risk of InjuryInstallation area DimensionsFactorysupplied EquipmentEach foot of the appliance must BeGROUNDING Hose Cable Lengths Other hosesWater supply Water ConnectionConnection Transport, such as when moving out Operating Instruction Your new washerPanel Before Using Using For the For the First First Time Preparing the laundryFirst washing cycle WithoutlaundrySorting laundry according tocare label specifications TemperaturesSorting Laundry Degrees Soiling Removing StainsDetergents LaundryAdditives Programs andFunctions Filling laundry deter& gent and/or additivesBasic Programs Special ProgramsModifiers Option ButtonsIndicator Light Above Acoustic SignalSpecial Features Start/pauseWashing During Wash ing Changing a programAdd a garment/ Interrupting the program Final Spin PreselectedCleaning and Care Cleaning the washerRisk of Electric Shock Risk ExplosionDescaling the washing MachineMinor Faults TroubleshootingAction Fault Ustomer Service Statement of Warranties for Siemens Clothes Washers ExclusionsInstructions Dutilisation Declaration DES Garanties LAVE8LINGEDéfiitis AvertisseGAZ Instructions DE Sécurité ImportantesHydrogene EST Explosif Nutilisez Conservez Cette SAVModifiez PAS Fiche MâleInstructions Lieu Dinstallation Equipement fourni dorigineEnlèvement des boulons servant de cales de transport Ajustage horizontalBranchement ÉlectriqueConsignes Raccordement TerreLong d yax d codon Yax lxiblAlimentation Eau Branchement de leauBranchement Transport par ex. en cas de déménagement Instructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeBandeau Commande Puis lancez le lavage Résumé des instructionsModifiez les réglages la vitesse dessorage par ex Lappareil Pour Première Avant Dutiliser Utilisation pourLa première Fois Tri Linge DegrésTypes de tissu TempérturesProduits LessivielsEtadditifs LingeProgrammes FonctionsProgrammes Spéciaux Boutons des options Signal Sonore» apparaît Au&dessus Bouton Voyant indicateur Fonctions Spéciales«start/pause» Lavage Après Lelavage Annulation Dun ProgrammeRajout Linge InterruptionNettoyage etentretien Nettoyage du lave& lingeRisque DE Choc Electrique Risque DexplosionDétartrage du lave linge Remédier soi$même aux petites pannes Possible RemèdeSélectionnez la vitesse dessorage avant Approprié Service AprèsVente SAV Declaration DES Garanties Lave Linge Siemens Exclusions GarantiePage Señal acústica Declaración DE Garantía PARA3LAVADORASDefiniciones PeligroInstrucciones Importantes Hidrogeno ExplosivoInstalación Conserve Estas IntruccionesLlamados Instrucciones Para LA Instalación Equipamiento sumi$ nistrado de fábrica Medidas De instalaciónSacar Los Tornillos Conexión Eléctrica De%transporteProcedimiento De%nivelaciónLongitudes Cables y Mangueras AproxOtras manguerasConexión Agua Alimentación AguaTransporte como en el$caso de mudanza Instrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPanel Control De opcionesPreparar la ropa Resumen de instruccionesArranque Antes Del Primer Uso Primer UsoPrimer Ciclo Lavado Sin RopaSeleccionar la ropa Quitar manchasTipos de símbolos TemperaturasDetergentes RopaAditivos Programas y.funciones Carga de la ropa El.detergente y/o los.aditivosPérdida de color Programas básicoProgramas Especiales Modificadores Botones para selec cionar las opcionesLuz indicadora encimadel botón start/pause Arranque/Pausa Señal acústicaCaracterísticas especiales Lavado Cambios de programa Durante ellavadoDespués Dellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraDescalcificación Fríamáquina LavarLocalización de fallos menores ¡PELIGRODel centrifugado La opa Gaaoaceie Servicio a clientes BSHDelaraión DE Garantía Paralavadoras Siemens Exclusiones