Siemens WFXD5200UC manual Equipement fourni dorigine, Lieu Dinstallation

Page 35
Montage sur estrade
Pour monter le laveLlinge sur l'esL trade Siemens (accessoire porteur du n° de réf.￿$Z 20395), veuillez suivre la notice d'instructions acL compagnant cet accessoire.
Placard
Si le laveLlinge doit fonctionner dans un placard, respectez les écarts minimaux conformément au tableau suivant￿:
￿ Utiliser des brides de retenue pour bloquer les pieds du laveLlinge.
Pour obtenir ces brides (en kit), adressezLvous au service aprèsLvente (n° de réf. $MZ 2200).

Equipement fourni d￿origine

Votre laveLlinge a été fourni accompagné d'un paquet d'accessoires. Vérifiez que les accessoires fournis avec votre modèle figurent au complet. Si des pièces manquent, prévenez immédiatement votre revendeur.

Accessoires présents dans le tambour￿:

-Tuyau flexible d'arrivée d'eau froide (marqué en bleu).

-Tuyau flexible d'arrivée d'eau chaude (marqué en rouge).

-Tuyau flexible de vidange de l'eau.

Contenu du sachet￿:

Toute humidité présente dans le

Lieu

d￿installation

 

 

tambour provient du dernier essai

 

 

 

 

subi par l'appareil avant de quitter

￿

DANGER

￿

 

chaîne

de

fabrication.

 

Au dos

de

l'appareil￿:

 

 

 

 

Ne reliez jamais le fil de terre

du

 

 

 

 

 

 

laveLlinge à une tuyauterie en

 

 

 

 

plastique, à un tuyau de gaz

ou

 

 

 

d'eau

chaude.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veillez bien, c'est important, à ce que l'appareil repose parfaitement d'aplomb sur le sol. Il risque sinon de bouger tout seul pendant les cycles d'essorage.

Le sol sur lequel il repose doit être plan et offrir une portance suffisante. Les surfaces molles, telles que celles recouvertes de carpette ou les revêtements à dos en mousse ne conviennent pas.

-

Cordon d'alimentation

 

Si le laveLlinge doit être installé sur

 

 

 

 

 

 

 

électrique

terminé

par

une

fiche un

plancher, veuillez￿:

 

mâle.

 

 

 

 

￿

Si possible, placer l'appareil

C = Raccord

d'eau

froide

 

dans un coin de la pièce.

 

 

 

 

 

 

 

H = Raccord

d'eau

chaude

￿

Visser une planche résistante à

Outillage

utile

 

 

 

l'eau (épaisseur minimum￿: ¾￿)

Les outils

suivants vous

faciliteront

sur le sol.

la

tâche￿:

 

 

 

 

 

 

-Outil de découpage.

-Tournevis à pane plate.

-

Clé polygonale (½￿ / 13 mm).

-

Niveau à bulle.

Dimensions

-Coiffes servant à obturer les ouvertures demeurées libres après l'enlèvement des cales de transport.

-Support pour le tuyau flexible de vidange.

-Clé d'ajustage de l'horizontalité.

-1 coude servant à raccorder le￿tuyau flexible de vidange par ex. à un évier.

Suivant le

type

de

branchement,

a

=

27.0

pouces

(686

mm)

vous aurez

peutLêtre

aussi besoin

b

=

30.7

pouces

(780

mm)

de l'accessoire

suivant￿:

 

 

 

 

 

 

-Pièce en «%» (procurezLvous la c = 37.0 pouces (940 mm)

dans toute

quincaillerie) au cas

d =

16.0 pouces

(407 mm)

vous ne

pourriez raccorder

Angle

d'ouverture

du hublot￿: 180°

le

laveLlinge

qu'à l'eau froide.

Poids

approximatif

= 220 lbs

 

 

(100￿kg.)

 

Ecarts minimum à l'installation

 

Placard

 

 

 

Côtés

1￿4￿ ￿6 mm￿

Sommet

12￿ ￿305 mm￿

Arrière

2￿5￿ ￿64 mm￿

Dev￿nt

1￿4￿ ￿6 mm￿

 

 

 

Sommet:

48 sq. in (310 sq. cm),

En bas:

24 sq. in (155 sq. cm)

34

Image 35
Contents Cdd Page Contents Aution DefinitionsGAS Explosive Important Safety InstructionsNot Instructions InstallationImportant SAFE6 GuardsRisk of Injury Installation InstructionConservation Issues Intended UseEquipment Installation areaDimensions FactorysuppliedEach foot of the appliance must BeGROUNDING Other hoses Hose Cable LengthsConnection Water ConnectionWater supply Transport, such as when moving out Your new washer Operating InstructionPanel Withoutlaundry Before Using Using For the For the First First TimePreparing the laundry First washing cycleRemoving Stains Sorting laundry according tocare label specificationsTemperatures Sorting Laundry Degrees SoilingAdditives LaundryDetergents Special Programs Programs andFunctionsFilling laundry deter& gent and/or additives Basic ProgramsOption Buttons ModifiersStart/pause Indicator Light AboveAcoustic Signal Special FeaturesWashing Final Spin Preselected During Wash ingChanging a program Add a garment/ Interrupting the programRisk Explosion Cleaning and CareCleaning the washer Risk of Electric ShockMachine Descaling the washingAction TroubleshootingMinor Faults Fault Ustomer Service Exclusions Statement of Warranties for Siemens Clothes WashersDeclaration DES Garanties LAVE8LINGE Instructions DutilisationAvertisse DéfiitisHydrogene EST Explosif Instructions DE Sécurité ImportantesGAZ Nutilisez Mâle Conservez CetteSAV Modifiez PAS FicheInstructions Equipement fourni dorigine Lieu DinstallationAjustage horizontal Enlèvement des boulons servant de cales de transportRaccordement Terre BranchementÉlectrique ConsignesYax lxibl Long d yax d codonBranchement Branchement de leauAlimentation Eau Transport par ex. en cas de déménagement Présentation de votre nouveau lavelinge Instructions DutilisationBandeau Commande Modifiez les réglages la vitesse dessorage par ex Résumé des instructionsPuis lancez le lavage La première Fois Avant Dutiliser Utilisation pourLappareil Pour Première Tempértures Tri LingeDegrés Types de tissuLinge ProduitsLessiviels EtadditifsFonctions ProgrammesProgrammes Spéciaux » apparaît Signal SonoreBoutons des options «start/pause» Voyant indicateur Fonctions SpécialesAu&dessus Bouton Lavage Interruption Après LelavageAnnulation Dun Programme Rajout LingeRisque Dexplosion Nettoyage etentretienNettoyage du lave& linge Risque DE Choc ElectriqueDétartrage du lave linge Possible Remède Remédier soi$même aux petites pannesSélectionnez la vitesse dessorage avant Approprié Service AprèsVente SAV Exclusions Garantie Declaration DES Garanties Lave Linge SiemensPage Declaración DE Garantía PARA3LAVADORAS Señal acústicaPeligro DefinicionesHidrogeno Explosivo Instrucciones ImportantesLlamados Conserve Estas IntruccionesInstalación Instrucciones Para LA Instalación Medidas De instalación Equipamiento sumi$ nistrado de fábricaDe%nivelación Sacar Los TornillosConexión Eléctrica De%transporte ProcedimientoAproxOtras mangueras Longitudes Cables y ManguerasAlimentación Agua Conexión AguaTransporte como en el$caso de mudanza Su nueva lavadora Instrucciones DE FuncionamientoDe opciones Panel ControlArranque Resumen de instruccionesPreparar la ropa Sin Ropa Antes Del Primer UsoPrimer Uso Primer Ciclo LavadoTemperaturas Seleccionar la ropaQuitar manchas Tipos de símbolosAditivos RopaDetergentes Programas básico Programas y.funcionesCarga de la ropa El.detergente y/o los.aditivos Pérdida de colorProgramas Especiales Botones para selec cionar las opciones ModificadoresCaracterísticas especiales Señal acústicaLuz indicadora encimadel botón start/pause Arranque/Pausa Lavado Agregar una prenda o interrumpir el programa Cambios de programaDurante ellavado Después DellavadoLimpiar la lavadora Limpieza y cuidadoFríamáquina Lavar Descalcificación¡PELIGRO Localización de fallos menoresDel centrifugado La opa Gaaoaceie BSH Servicio a clientesExclusiones Delaraión DE Garantía Paralavadoras Siemens