Maytag W10092684A manual Washer Care, Cleaning Your Washer, Water Inlet Hoses

Page 19

WASHER CARE

Cleaning Your Washer

Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer.

Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this mixture into your washer and run it through a complete cycle using hot water. Select the Super Load Size. Repeat this process if necessary.

Remove any hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe.

Cleaning the liquid fabric softener dispenser:

1.To remove the fabric softener dispenser from the agitator, wrap both hands behind the top of the fabric softener dispenser and interlock fingers. Lift up while pulling toward you.

2.Separate the top and base of the dispenser. Rinse all three dispenser parts (the base, the inner cone-shaped cup and the top) under warm water.

3.For ease of assembly, reassemble the dispenser with the parts upside down.

IMPORTANT: Be sure the inner cone-shaped cup is straight and placed completely in the top of the dispenser before installing the base.

4.Reinstall the dispenser. Be sure it is completely seated. The rim must be tight to the top of the agitator.

NOTE: To avoid damage to the washer or clothing, do not wash clothes with the liquid fabric softener dispenser removed or add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric softener only.

Water Inlet Hoses

Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.

When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.

Vacation, Storage and Moving Care

Install and store your washer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer. If storing or moving your washer during freezing weather, winterize it.

Non-use or vacation care:

Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should:

Unplug washer or disconnect power.

Turn off the water supply to the washer. This helps avoid accidental flooding (due to a water pressure surge) while you are away.

To winterize washer:

1.Shut off both water faucets.

2.Disconnect and drain water inlet hoses.

3.Put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.

4.Run washer on the Rinse & Spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and remaining water.

5.Unplug washer or disconnect power.

To use washer again:

1.Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

2.Plug in washer or reconnect power.

3.Run the washer using any cycle and a Super Load Size water level to clean the washer and remove the antifreeze, if used. Use ¹⁄₂ the manufacturer's recommended amount for a medium-size load.

To transport the washer:

1.Shut off both water faucets.

2.Disconnect and drain water inlet hoses.

3.If the washer will be moved during freezing weather, put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket. Run washer on the Rinse & Spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and remaining water.

4.Disconnect the drain from the drain system.

5.Unplug the power cord.

6.Place the inlet hoses into the basket.

7.Drape the power cord and drain hose over edge into the basket.

8.Place foam packing ring from the original shipping materials in the top of washer. If you do not have the original foam packing ring, place heavy blankets, towels, etc. into basket opening. Close the lid and put a piece of tape over the lid and down to the front of the washer. Keep lid taped until the washer is placed into the new location.

19

Image 19
Contents W10092684A Laveuse Automatique AvecÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Important Safety InstructionsIf You Have You Will Need to Buy Location RequirementsAlternate Parts You will needFloor drain system view D Drain SystemElectrical Requirements Standpipe drain system-wall or floor views a & BBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Base and Packing Ring Remove drain hose from washer cabinet Connect Drain HoseTo keep drain water from going back into the washer Clear the water lines Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsLevel the Washer Secure the Drain HoseCheck for leaks Complete Installation Features Benefits and FeaturesBenefits Starting Your Washer Washer USEStopping the Washer Pausing or Restarting the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Cycles Status LightsModifiers Pre Soak OptionsStain Cycle Extra RinseOperating Controls Laundry TipsNormal Sounds Vacation, Storage and Moving Care Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher displaying code messages TroubleshootingReinstalling the washer Washer and ComponentsWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer OperationWasher leaks Dispenser operationClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted or tangledGarments damaged Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas alternativas Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Usted necesitaráSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vista CAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Nivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeRevise si hay fugas Complete la instalación Características BeneficiosPuesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraAgregado de prendas Cómo detener la lavadoraPara reanudar la marcha de la lavadora Luces de estado Cambio de ciclos, modificadores y opcionesCiclos Prendas de colores/de mezclilla Colors/Jeans Blancos WhitesIntenso Super Wash Informal/Planchado permanente Wrinkle ControlModificadores Controles de funcionamiento OpcionesSonidos normales Consejos DE LavanderíaLas mudanzas Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para transportar la lavadoraLa lavadora pierde agua Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora Ropa demasiado mojada Cuidado de la ropaExceso de espuma El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos La ropa está arrugada, enroscada o enredadaPrendas dañadas Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationIl vous faudra Exigences demplacementPièces fournies Autres piècesSystème de vidange au plancher vue D Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CAvant de commencer Instructions DinstallationRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Réglage de laplomb de la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRecherche de fuites Achever linstallation Avantages Avantages ET CaractéristiquesCaractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePour remettre la laveuse en marche Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Add a Garment ajouter un vêtementProgrammes Témoins lumineuxColors/Jeans couleurs/articles foncés Super Wash service intenseWhites blancs Wrinkle Control tout-aller/pressage permanentModificateurs Fonctionnement des commandes Sons normaux Conseils DE LessivageEntreposage ou un déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Tuyaux darrivée deauLa laveuse affiche des messages codés Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Résidus ou charpie sur le linge Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Charge trop mouilléeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeEndommagement des vêtements Aux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A