Maytag W10092684A manual Fijación de la manguera de desagüe, Nivelación de la lavadora

Page 33

4.Apriete el acoplamiento con los alicates, girándolos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la válvula. Se pueden dañar las válvulas.

3.Sujete la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al tubo vertical utilizando el fleje de atadura rebordeado. Vea la vista A o B.

HOT COLD

5.Afiance la manguera de agua fría a la válvula de entrada con el rótulo de “cold” (fría).

6.Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela.

7.Apriete el acoplamiento con los alicates, girándolos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la válvula. Se pueden dañar las válvulas.

Revise si hay fugas

Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua. Una pequeña cantidad de agua podría entrar en la lavadora. Esto lo desaguará en un paso posterior.

NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el futuro, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición de las mismas.

Si conecta una sola manguera de agua, deberá tapar el otro puerto de entrada de agua.

Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua.

Fijación de la manguera de desagüe

1.Coloque el cable eléctrico encima de la consola.

2.Quite cualquier cartón que haya usado para mover la lavadora.

Fleje de atadura rebordeado

ABC

Si los grifos de suministro de agua de la lavadora y el tubo vertical de desagüe están empotrados, ponga el extremo moldeado de la manguera de desagüe en el tubo vertical. Enrolle el fleje de atadura con firmeza alrededor de las mangueras de entrada del agua y de la manguera de desagüe. Vea la vista C.

Nivelación de la lavadora

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

En su nueva lavadora, se instaló una pata a una altura diferente. Las otras tres patas fueron prefijadas en fábrica. La nivelación apropiada de su lavadora reducirá al mínimo el ruido y la vibración.

1.Deslice la lavadora a su ubicación final.

2.Empuje el panel delantero superior para asegurarse de que la lavadora esté sobre las patas traseras.

33

Image 33
Contents W10092684A Laveuse Automatique AvecÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Important Safety InstructionsAlternate Parts Location RequirementsYou will need If You Have You Will Need to BuyElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system-wall or floor views a & B Floor drain system view DInstallation Instructions Before You StartRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetTo keep drain water from going back into the washer Floor drain Connect the Inlet HosesConnect the inlet hoses to the water faucets Clear the water linesSecure the Drain Hose Level the WasherCheck for leaks Complete Installation Benefits and Features FeaturesBenefits Starting Your Washer Washer USEPausing or Restarting the Washer Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Cycles Status LightsModifiers Stain Cycle OptionsExtra Rinse Pre SoakLaundry Tips Operating ControlsNormal Sounds Washer Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareReinstalling the washer TroubleshootingWasher and Components Washer displaying code messagesWasher leaks Washer OperationDispenser operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Piezas alternativasRequisitos eléctricos Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüe por el piso vista DInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Fijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraRevise si hay fugas Complete la instalación Características BeneficiosPuesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraCómo detener la lavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opciones Luces de estadoCiclos Intenso Super Wash Blancos WhitesInformal/Planchado permanente Wrinkle Control Prendas de colores/de mezclilla Colors/JeansModificadores Controles de funcionamiento OpcionesSonidos normales Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua Las mudanzasLavadora y componentes Solución DE ProblemasPara transportar la lavadora Para volver a instalar la lavadoraRuidosos, vibrantes, desequilibrados La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora Exceso de espuma Cuidado de la ropaEl ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Ropa demasiado mojadaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationPièces fournies Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSpécifications électriques Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Immobilisation du tuyau de vidange Réglage de laplomb de la laveuseRecherche de fuites Achever linstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseArrêt de la laveuse Pause ou remise en marche de la laveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Pour remettre la laveuse en marcheProgrammes Témoins lumineuxWhites blancs Super Wash service intenseWrinkle Control tout-aller/pressage permanent Colors/Jeans couleurs/articles foncésModificateurs Fonctionnement des commandes Sons normaux Conseils DE LessivageNettoyage de votre laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage Réinstallation de la laveuseLa laveuse et ses composants La laveuse affiche des messages codésFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Température de lavage/rinçage Excès de mousse Soin des vêtementsCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A