Maytag W10092684A manual Cuidado de la ropa, Exceso de espuma, Ropa demasiado mojada

Page 47

Temperatura de Lavado/Enjuague

¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua caliente y del agua fría?

Si se invierten las mangueras de entrada de agua caliente y de agua fría, un código de error “HC” aparecerá en la pantalla de la lavadora al final del ciclo. Si no aparece un código de error pero está experimentando un rendimiento insatisfactorio del lavado, fíjese si están invertidas las mangueras de entrada. Vea “Conexión de las mangueras de entrada”.

¿Está lavando muchas cargas?

A medida que aumente la frecuencia de lavado de las cargas, es posible que disminuya la temperatura para las selecciones de temperatura de agua caliente y tibia. Esto es normal.

¿Tiene usted una lavadora calificada con ENERGY STAR®?

Las temperaturas del agua de lavado pueden parecer más frías que las de su lavadora anterior. Esto es normal.

¿La temperatura del agua de lavado parece más fría que de costumbre?

A medida que el lavado progresa, la temperatura de lavado disminuirá ligeramente en lavados con agua caliente y tibia. Esto es normal.

Para reducir las arrugas, el enjuague con agua tibia ha sido regulado para que sea más frío que el lavado con agua tibia.

Exceso de espuma

¿Hay demasiada espuma?

Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante del detergente. Si tiene agua muy blanda, quizás necesite menos detergente.

¿Se ha interrumpido el ciclo y luego se seleccionó la opción de Limpieza intensa?

La opción de Limpieza intensa (Stain Cycle) debe iniciarse solamente en una carga seca. No puede seleccionarse la opción de Limpieza intensa después de que la tina se haya empezado a llenar de agua.

El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa

¿Seleccionó la opción de Limpieza intensa?

Se debe seleccionar la opción de Limpieza intensa para que quede incluida en un ciclo de lavado. La opción de Limpieza intensa (Stain Cycle) debe iniciarse solamente en una carga seca. No puede seleccionarse la opción de Limpieza intensa después de que la tina se haya empezado a llenar de agua.

La opción de Limpieza intensa es un opción por defecto en el ciclo de Lavado intenso (Super Wash) y puede ser agregada a otros ciclos.

Cuidado de la ropa

Ropa demasiado mojada

¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Seleccione un ciclo con una velocidad de exprimido más rápida.

¿Ha usado un enjuague con agua fría?

Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.

¿Ha lavado una carga muy grande?

Una gran carga desequilibrada puede derivar en una menor velocidad de exprimido y ropa húmeda al final del ciclo. Distribuya la carga uniformemente y asegúrese de que la altura de la carga no supere la línea superior de orificios de la canasta.

Residuos o pelusa en la ropa

¿Ha separado la ropa adecuadamente?

Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe por color.

¿Ha sobrecargado la lavadora?

La carga debe estar equilibrada y no sobrecargada. La ropa debe moverse con libertad. Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa o el detergente en polvo pueden quedar adheridos a las prendas. Lave cargas más pequeñas. Vea “Puesta en marcha de su lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de carga.

¿Ha usado suficiente detergente?

Siga las indicaciones del fabricante del detergente. Use suficiente detergente para mantener la pelusa en el agua.

¿Ha secado la ropa en el tendedero?

Si es así, es posible que quede algo de pelusa en la ropa. El movimiento del aire y la rotación de la secadora quitan la pelusa de la carga.

¿Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos?

¿Está la temperatura del agua por debajo de los 60°F (15,6ºC)?

El agua de lavado con una temperatura inferior a 60°F (15,6ºC) quizás no disuelva por completo el detergente.

¿Ha usado el Nivel de suciedad y el Ciclo de lavado apropiados para la carga? Otra manera de reducir la formación de pelusa es reducir el tiempo (la duración) del lavado y la velocidad de agitación.

¿Ha agregado detergente en el depósito?

Para obtener óptimos resultados, use el depósito para disolver el detergente.

47

Image 47
Contents W10092684A Laveuse Automatique AvecÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Important Safety InstructionsIf You Have You Will Need to Buy Location RequirementsAlternate Parts You will needFloor drain system view D Drain SystemElectrical Requirements Standpipe drain system-wall or floor views a & BRemove Shipping Base and Packing Ring Installation InstructionsBefore You Start To keep drain water from going back into the washer Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Clear the water lines Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsCheck for leaks Secure the Drain HoseLevel the Washer Complete Installation Benefits Benefits and FeaturesFeatures Starting Your Washer Washer USEChanging Cycles, Modifiers and Options Pausing or Restarting the WasherStopping the Washer Cycles Status LightsModifiers Pre Soak OptionsStain Cycle Extra RinseNormal Sounds Laundry TipsOperating Controls Vacation, Storage and Moving Care Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher displaying code messages TroubleshootingReinstalling the washer Washer and ComponentsWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer OperationWasher leaks Dispenser operationClothing Care Garments damaged Load is wrinkled, twisted or tangledStains, gray whites, dingy colors Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas alternativas Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Usted necesitaráSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vista CQuite la base y el anillo de embalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes de comenzar Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Revise si hay fugas Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Complete la instalación Características BeneficiosPuesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPara reanudar la marcha de la lavadora Cómo detener la lavadoraAgregado de prendas Ciclos Cambio de ciclos, modificadores y opcionesLuces de estado Prendas de colores/de mezclilla Colors/Jeans Blancos WhitesIntenso Super Wash Informal/Planchado permanente Wrinkle ControlModificadores Controles de funcionamiento OpcionesSonidos normales Consejos DE LavanderíaLas mudanzas Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para transportar la lavadoraFuncionamiento del depósito Ruidosos, vibrantes, desequilibradosLa lavadora pierde agua Funcionamiento de la lavadora Ropa demasiado mojada Cuidado de la ropaExceso de espuma El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensaPrendas dañadas La ropa está arrugada, enroscada o enredadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationIl vous faudra Exigences demplacementPièces fournies Autres piècesSystème de vidange au plancher vue D Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Instructions DinstallationAvant de commencer Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Recherche de fuites Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Achever linstallation Caractéristiques Avantages ET CaractéristiquesAvantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePour remettre la laveuse en marche Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Add a Garment ajouter un vêtementProgrammes Témoins lumineuxColors/Jeans couleurs/articles foncés Super Wash service intenseWhites blancs Wrinkle Control tout-aller/pressage permanentModificateurs Fonctionnement des commandes Sons normaux Conseils DE LessivageEntreposage ou un déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Tuyaux darrivée deauLa laveuse affiche des messages codés Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Résidus ou charpie sur le linge Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Charge trop mouilléeEndommagement des vêtements La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Au Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A