Maytag W10092684A manual Funcionamiento de la lavadora

Page 46

Funcionamiento de la lavadora

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

La lavadora no se llena, ni enjuaga ni agita; la lavadora se detiene

¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra?

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Está usando un cable eléctrico de extensión? No use un cable eléctrico de extensión.

¿Hay corriente en el enchufe?

Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Está el indicador de la perilla del control de ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de control de ciclos ligeramente a la derecha.

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?

Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la lavadora. Saque cualquier película o partículas que se hayan acumulado. Vuelva a instalar las mangueras, abra el agua y revise si hay fugas de agua.

¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría? Abra el agua.

¿Está retorcida la manguera de entrada del agua? Enderece las mangueras.

¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o parece que la lavadora no se llena por completo?

La característica de Nivel automático de agua detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad correcta de agua para el tamaño de la carga. Puede seleccionarse un nivel de agua diferente, presionando Tamaño de carga (LOAD SIZE).

¿Está usando el nivel de agua automático (Auto)?

La característica de Auto (Automático) detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad correcta de agua para el tamaño de la carga.

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?

Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

¿Está la lavadora en una pausa normal en el ciclo?

La lavadora puede hacer una pausa durante ciertos ciclos. Deje continuar el ciclo.

¿Está sobrecargada la lavadora?

Lave cargas más pequeñas. Vea “Puesta en marcha de su lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de carga.

¿Hay exceso de espuma?

Cancele el ciclo actual. Oprima Desagüe y exprimido (SPIN ONLY) para escurrir la carga. Vuelva a seleccionar el ciclo deseado y presione START. No agregue detergente. Emplee agua fría.

¿Está abierta la tapa?

La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no funcionará con la tapa abierta.

¿Agregó más prendas a la carga una vez que puso en funcionamiento la lavadora? Una vez que la carga está mojada, puede parecer que hay lugar para más prendas. No agregue más de 1 ó 2 prendas una vez que se inició el ciclo. Para óptimos resultados determine el tamaño de la carga con prendas secas solamente.

La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo parece estar atascado

¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más baja que las perillas de control en la lavadora?

La parte superior de la manguera de desagüe debe estar a una altura mínima de 39” (99 cm) sobre el piso. Vea “Sistema de desagüe”.

¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?

La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva. La manguera necesita una abertura para el flujo de aire. Vea “Instrucciones de instalación”.

La lavadora no desagua ni exprime; el agua queda en la lavadora

¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de la manguera de desagüe está a más de 96" (244 cm) por encima del piso?

Vea “Sistema de desagüe”.

¿Está abierta la tapa?

La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no funcionará con la tapa abierta.

46

Image 46
Contents Laveuse Automatique Avec W10092684ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts suppliedYou will need Location RequirementsAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyStandpipe drain system-wall or floor views a & B Drain SystemElectrical Requirements Floor drain system view DBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Base and Packing Ring Remove drain hose from washer cabinet Connect Drain HoseTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesFloor drain Clear the water linesLevel the Washer Secure the Drain HoseCheck for leaks Complete Installation Features Benefits and FeaturesBenefits Washer USE Starting Your WasherStopping the Washer Pausing or Restarting the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Status Lights CyclesModifiers Extra Rinse OptionsStain Cycle Pre SoakOperating Controls Laundry TipsNormal Sounds Water Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components TroubleshootingReinstalling the washer Washer displaying code messagesDispenser operation Washer OperationWasher leaks Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted or tangledGarments damaged U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el piso vista DAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraConexión de las mangueras de entrada Nivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeRevise si hay fugas Complete la instalación Beneficios CaracterísticasUSO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraAgregado de prendas Cómo detener la lavadoraPara reanudar la marcha de la lavadora Luces de estado Cambio de ciclos, modificadores y opcionesCiclos Informal/Planchado permanente Wrinkle Control Blancos WhitesIntenso Super Wash Prendas de colores/de mezclilla Colors/JeansModificadores Opciones Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Sonidos normalesMangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzasPara transportar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para volver a instalar la lavadoraLa lavadora pierde agua Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos La ropa está arrugada, enroscada o enredadaPrendas dañadas En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesAutres pièces Exigences demplacementPièces fournies Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange au plancher vue DAvant de commencer Instructions DinstallationRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Réglage de laplomb de la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRecherche de fuites Achever linstallation Avantages Avantages ET CaractéristiquesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Pour remettre la laveuse en marcheTémoins lumineux ProgrammesWrinkle Control tout-aller/pressage permanent Super Wash service intenseWhites blancs Colors/Jeans couleurs/articles foncésModificateurs Fonctionnement des commandes Conseils DE Lessivage Sons normauxTuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Entreposage ou un déménagementLa laveuse et ses composants Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse affiche des messages codésLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Charge trop mouillée Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Résidus ou charpie sur le lingeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeEndommagement des vêtements Aux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A