Maytag W10092684A manual Modificadores

Page 40

Para usar o cambiar el ajuste de enjuague y exprimido:

1.Gire la perilla a enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) hasta que la luz indicadora de enjuague y exprimido se encienda.

2.Presione Inicio (START).

Exprimido (Spin Only)

Un desagüe y exprimido adicionales pueden ayudar a acortar los tiempos de secado para algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial. También puede usarse el desagüe y exprimido para desaguar la lavadora después de cancelar un ciclo o completar un ciclo después de un corte de corriente.

Para usar o cambiar el ajuste de desagüe y exprimido:

1.Gire la perilla hacia Exprimido (Spin Only) hasta que la luz indicadora se encienda.

2.Presione Inicio (START).

Modificadores

Los modificadores le permiten personalizar aún más sus ciclos y ahorrar energía.

Nivel de suciedad (Soil Level)

El nivel de suciedad (tiempo del ciclo) está prefijado para cada ciclo. Vea “Ajustes prefijados de ciclos” en la sección “Ciclos”. Cuando usted presione el botón de nivel de suciedad (Soil Level), el tiempo del ciclo (en minutos) aumentará o disminuirá en la pantalla de tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining) y aparecerá un tiempo de lavado diferente. Para obtener el mínimo tiempo de lavado, presione el botón hasta que la luz indicadora al lado de Nivel de suciedad ligera (Light Soil Level) se ilumine. Este es el tiempo más corto disponible para este ciclo.

Para la mayoría de las cargas, utilice el tiempo recomendado en los ajustes prefijados de los ciclos.

Para telas resistentes y con suciedad profunda, oprima Nivel de suciedad para seleccionar más tiempo de lavado, si fuera necesario.

Para telas delicadas y con poca suciedad, oprima Nivel de suciedad para seleccionar menos tiempo de lavado, si fuera necesario.

Tamaño de carga (Load Size)

Esta lavadora selecciona automáticamente Auto para el nivel de agua cuando se selecciona el ciclo. La característica de Auto (Automático) detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad correcta de agua para el tamaño de la carga. También puede cambiar los ajustes de nivel de agua manualmente.

Temperatura de lavado/enjuague

Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando. Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas y permiten que se las manipule con más comodidad que los enjuagues con agua fría. Sin embargo, los enjuagues con agua tibia también aumentan la formación de arrugas. Los enjuagues con agua fría pueden prevenir la formación de arrugas y ayudan con el ahorro de energía.

Guía de la temperatura

Temperatura del agua de lavado

Telas sugeridas

Caliente

Ropa blanca y de color pastel

 

 

Tibia

Colores brillantes

 

 

Fría

Colores que destiñen o que se opacan

 

 

NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 60°F (15,6°C), los detergentes no se disuelven bien. Además puede resultar difícil quitar la suciedad.

Manejo de la temperatura para el control de cuidado

El manejo de la temperatura para el control de cuidado detecta y mantiene electrónicamente una temperatura de agua de lavado y enjuague uniforme. El control de cuidado regula el agua entrante caliente y fría, y se enciende automáticamente cuando se selecciona un ciclo. (Vea “Ajustes prefijados de ciclos” en la sección “Ciclos”.)

El control de cuidado está disponible con los ajustes Tibio/Tibio, Tibio/Frío y Frío/Frío. La temperatura del agua en los ajustes Caliente/Frío (Hot/Cold) depende de la temperatura del agua en los grifos de entrada de agua.

El control de cuidado asegura una limpieza homogénea.

Los detergentes actuales funcionan bien a temperaturas por encima de 60°F (15,6°C).

Lavado con retraso (en algunos modelos) (Delay Wash)

Puede usar la característica de Lavado con retraso (Delay Wash) para retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 8 horas (dependiendo del modelo).

1.Cargue la lavadora y llene los depósitos.

2.Cierre la tapa de la lavadora.

3.Presione el botón de Encendido (POWER).

4.Seleccione el ciclo, modificadores y opciones deseados.

5.Presione Lavado con retraso (DELAY WASH). 1H (una hora) aparecerá en la pantalla del tiempo. La luz indicadora para Lavado con retraso (Delay Wash) destellará.

6.Para un tiempo diferido más largo, oprima Lavado con retraso (DELAY WASH). El tiempo de inicio aumentará en períodos de 1 hora.

40

Image 40
Contents Laveuse Automatique Avec W10092684ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts suppliedLocation Requirements Alternate PartsYou will need If You Have You Will Need to BuyDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system-wall or floor views a & B Floor drain system view DBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Base and Packing Ring Remove drain hose from washer cabinet Connect Drain HoseTo keep drain water from going back into the washer Connect the Inlet Hoses Floor drainConnect the inlet hoses to the water faucets Clear the water linesLevel the Washer Secure the Drain HoseCheck for leaks Complete Installation Features Benefits and FeaturesBenefits Washer USE Starting Your WasherStopping the Washer Pausing or Restarting the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Status Lights CyclesModifiers Options Stain CycleExtra Rinse Pre SoakOperating Controls Laundry TipsNormal Sounds Cleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareTroubleshooting Reinstalling the washerWasher and Components Washer displaying code messagesWasher Operation Washer leaksDispenser operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted or tangledGarments damaged Assistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Piezas suministradasUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüe por el piso vista DAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraConexión de las mangueras de entrada Nivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeRevise si hay fugas Complete la instalación Beneficios CaracterísticasUSO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraAgregado de prendas Cómo detener la lavadoraPara reanudar la marcha de la lavadora Luces de estado Cambio de ciclos, modificadores y opcionesCiclos Blancos Whites Intenso Super WashInformal/Planchado permanente Wrinkle Control Prendas de colores/de mezclilla Colors/JeansModificadores Opciones Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Sonidos normalesCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua Las mudanzasSolución DE Problemas Lavadora y componentesPara transportar la lavadora Para volver a instalar la lavadoraLa lavadora pierde agua Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora Cuidado de la ropa Exceso de espumaEl ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Ropa demasiado mojadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos La ropa está arrugada, enroscada o enredadaPrendas dañadas Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Pièces fourniesAutres pièces Il vous faudraSystème de vidange Spécifications électriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DAvant de commencer Instructions DinstallationRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Réglage de laplomb de la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRecherche de fuites Achever linstallation Avantages Avantages ET CaractéristiquesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePause ou remise en marche de la laveuse Arrêt de la laveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Pour remettre la laveuse en marcheTémoins lumineux ProgrammesSuper Wash service intense Whites blancsWrinkle Control tout-aller/pressage permanent Colors/Jeans couleurs/articles foncésModificateurs Fonctionnement des commandes Conseils DE Lessivage Sons normauxEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de votre laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementRéinstallation de la laveuse DépannageLa laveuse et ses composants La laveuse affiche des messages codésLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Soin des vêtements Température de lavage/rinçage Excès de mousseCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeEndommagement des vêtements Aux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A