Maytag W10092684A manual Témoins lumineux, Programmes

Page 63

Changement des programmes, modificateurs et

options

Il est possible de changer les programmes, modificateurs et options à tout moment tant que le bouton Start (mise en marche) n'a pas encore été enfoncé. Tous les modificateurs et toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

Un bref signal sonore marque le choix d'un changement.

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. La laveuse effectuera une vidange.

2.Appuyer sur POWER (alimentation).

3.Sélectionner le programme de lavage désiré

4.Sélectionner les modificateurs et options désirés.

5.Appuyer sur START (mise en marche).

La laveuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur Start en deçà de 5 minutes de la pause de la laveuse, celle-ci s'éteint automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne commence en choisissant le modificateur et/ou l'option désiré(e).

REMARQUE : Un signal sonore d'erreur retentira si votre sélection est inappropriée.

Pour vidanger la laveuse manuellement et essorer la charge

1.Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme de lavage et vidanger la laveuse.

2.Appuyer sur POWER.

3.Tourner le bouton pour sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage).

4.Appuyer sur START.

Lorsque l'essorage est terminé, le couvercle se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de la laveuse.

Témoins lumineux

Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. Ils indiquent aussi à quel moment il est possible d'ajouter d'autres vêtements à la charge.

Témoins lumineux

Un témoin lumineux indique le programme, les modificateurs et les options qui ont été sélectionnés.

Durée résiduelle estimée

Lorsqu'un programme de lavage commence, la durée résiduelle estimée pour le programme, comprenant les périodes de remplissage et de vidange, s'affiche. Le compte à rebours reste affiché jusqu'à la fin du programme.

Programmes

Tourner le bouton pour choisir le programme de lavage correct pour le type de vêtements à laver. Lorsque le bouton est sur un programme, le témoin lumineux correspondant s'allume. Si les réglages par défaut pour les modificateurs et les options conviennent à votre charge de lavage, appuyer sur Start pour commencer le programme de lavage.

Préréglages de programme

Par commodité, les préréglages de programme fournissent les réglages de soin recommandé pour le tissu pour chaque programme.

Utilisation des préréglages de programme :

1.Appuyer sur POWER (alimentation).

2.Sélectionner le programme désiré en tournant le bouton. Les préréglages de programme seront affichés (voir tableau suivant).

REMARQUE : Les durées préréglées peuvent varier légèrement en fonction du modèle.

3.Appuyer sur START (mise en marche). Le programme de lavage commencera.

63

Image 63
Contents W10092684A Laveuse Automatique AvecÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Important Safety InstructionsIf You Have You Will Need to Buy Location RequirementsAlternate Parts You will needFloor drain system view D Drain SystemElectrical Requirements Standpipe drain system-wall or floor views a & BInstallation Instructions Before You StartRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetTo keep drain water from going back into the washer Clear the water lines Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsSecure the Drain Hose Level the WasherCheck for leaks Complete Installation Benefits and Features FeaturesBenefits Starting Your Washer Washer USEPausing or Restarting the Washer Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Cycles Status LightsModifiers Pre Soak OptionsStain Cycle Extra RinseLaundry Tips Operating ControlsNormal Sounds Vacation, Storage and Moving Care Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher displaying code messages TroubleshootingReinstalling the washer Washer and ComponentsWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer OperationWasher leaks Dispenser operationClothing Care Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas alternativas Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Usted necesitaráSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vista CInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Fijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraRevise si hay fugas Complete la instalación Características BeneficiosPuesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraCómo detener la lavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opciones Luces de estadoCiclos Prendas de colores/de mezclilla Colors/Jeans Blancos WhitesIntenso Super Wash Informal/Planchado permanente Wrinkle ControlModificadores Controles de funcionamiento OpcionesSonidos normales Consejos DE LavanderíaLas mudanzas Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para transportar la lavadoraRuidosos, vibrantes, desequilibrados La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora Ropa demasiado mojada Cuidado de la ropaExceso de espuma El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationIl vous faudra Exigences demplacementPièces fournies Autres piècesSystème de vidange au plancher vue D Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Immobilisation du tuyau de vidange Réglage de laplomb de la laveuseRecherche de fuites Achever linstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePour remettre la laveuse en marche Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Add a Garment ajouter un vêtementProgrammes Témoins lumineuxColors/Jeans couleurs/articles foncés Super Wash service intenseWhites blancs Wrinkle Control tout-aller/pressage permanentModificateurs Fonctionnement des commandes Sons normaux Conseils DE LessivageEntreposage ou un déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Tuyaux darrivée deauLa laveuse affiche des messages codés Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Résidus ou charpie sur le linge Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A