Maytag W10092684A manual Drain System, Electrical Requirements, Floor drain system view D

Page 6

Drain System

The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need. See “Tools and Parts.”

Standpipe drain system—wall or floor (views A & B)

The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2" (5 cm). The minimum carry-away capacity can be no less than 17 gal. (64 L) per minute. A 2" (5 cm) diameter to 1" (2.5 cm) diameter standpipe adapter kit is available. See “Tools and Parts.”

The top of the standpipe must be at least 39" (99 cm) high and no higher than 96" (244 cm) from the bottom of the washer.

Floor drain system (view D)

The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. See “Tools and Parts.”

The siphon break must be a minimum of 28" (71 cm) from the bottom of the washer. Additional hoses might be needed.

39"

28"

(71 cm)

(99 cm)

39"

(99 cm)

AB

Laundry tub drain system (view C)

The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 39" (99 cm) above the floor and no higher than 96" (244 cm) from the bottom of the washer.

CD

Electrical Requirements

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time- delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.

This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug.

To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.

6

Image 6
Contents Laveuse Automatique Avec W10092684ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts suppliedYou will need Location RequirementsAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyStandpipe drain system-wall or floor views a & B Drain SystemElectrical Requirements Floor drain system view DInstallation Instructions Before You StartRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesFloor drain Clear the water linesSecure the Drain Hose Level the WasherCheck for leaks Complete Installation Benefits and Features FeaturesBenefits Washer USE Starting Your WasherPausing or Restarting the Washer Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Status Lights CyclesModifiers Extra Rinse OptionsStain Cycle Pre SoakLaundry Tips Operating ControlsNormal Sounds Water Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components TroubleshootingReinstalling the washer Washer displaying code messagesDispenser operation Washer OperationWasher leaks Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el piso vista DInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraConexión de las mangueras de entrada Fijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraRevise si hay fugas Complete la instalación Beneficios CaracterísticasUSO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraCómo detener la lavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opciones Luces de estadoCiclos Informal/Planchado permanente Wrinkle Control Blancos WhitesIntenso Super Wash Prendas de colores/de mezclilla Colors/JeansModificadores Opciones Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Sonidos normalesMangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzasPara transportar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para volver a instalar la lavadoraRuidosos, vibrantes, desequilibrados La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesAutres pièces Exigences demplacementPièces fournies Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Immobilisation du tuyau de vidange Réglage de laplomb de la laveuseRecherche de fuites Achever linstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Pour remettre la laveuse en marcheTémoins lumineux ProgrammesWrinkle Control tout-aller/pressage permanent Super Wash service intenseWhites blancs Colors/Jeans couleurs/articles foncésModificateurs Fonctionnement des commandes Conseils DE Lessivage Sons normauxTuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Entreposage ou un déménagementLa laveuse et ses composants Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse affiche des messages codésLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Charge trop mouillée Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Résidus ou charpie sur le lingeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A