Maytag W10092684A manual Blancos Whites, Intenso Super Wash, Ropa delicada Delicate

Page 39

Ajustes prefijados de ciclos

Ciclo

MinutosPrefija-

Nivel de

Temperatura de

 

dos

suciedad*

lavado/enjuague

 

 

 

 

Blancos (Whites)

73

Pesado

Caliente/Fría

 

 

 

(Hot/Cold)

 

 

 

 

Intenso (Super Wash)

68

Pesado

Caliente/Fría

 

 

 

(Hot/Cold)

 

 

 

 

Normal

46

Normal

Tibia/Fría

 

 

 

(Warm/Cold)

 

 

 

 

Informal/Planchado

46

Mediano

Tibia/Fría

permanente (Wrinkle

 

 

(Warm/Cold)

Control)

 

 

 

 

 

 

 

Prendas de colores/oscuras

45

Normal

Fría/Fría (Cold/

(Colors/Jeans)

 

 

Cold)

 

 

 

 

Ropa delicada (Delicate)

35

Mediano

Tibia/Fría

 

 

 

(Warm/Cold)

 

 

 

 

Lavado a mano (Handwash)

36

Ligero

Fría/Fría (Cold/

 

 

 

Cold)

 

 

 

 

Enjuague y exprimido (Rinse

33

No es aplicable

No es aplicable

& Spin)

 

 

 

 

 

 

 

Exprimido (Spin Only)

16

No es aplicable

No es aplicable

 

 

 

 

*El tiempo del ciclo aparecerá en minutos en la pantalla mientras usted realiza las selecciones. Una vez que se presiona Inicio, aparecerá el tiempo total de ciclo, incluyendo el tiempo estimado para el desagüe y llenado.

NOTA: Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. Vea “Puesta en marcha de su lavadora”.

Blancos (Whites)

En este ciclo se introduce el blanqueador líquido con cloro en la carga en el momento adecuado para el blanqueamiento mejorado de las telas blancas con suciedad profunda. El ciclo combina una acción de lavado a velocidad alta con una velocidad alta de exprimido. La opción prefijada para este ciclo es el segundo enjuague (Extra Rinse) para quitar el detergente y blanqueador a fondo. Para la remoción máxima de la suciedad y las manchas, deberá usarse blanqueador líquido con cloro.

Intenso (Super Wash)

Use este ciclo para cargas pesadas de algodón o con mucha suciedad. El ciclo combina una acción de lavado a velocidad alta con una velocidad alta de exprimido. La opción prefijada para este ciclo es la de tratamiento de manchas (Stain Cycle), pero se puede apagar. Vea “Cambio de ciclos, modificadores y opciones”.

Normal

Use este ciclo para prendas de algodón y lino con suciedad normal, tales como sábanas, frazadas y toallas. El ciclo combina una acción de lavado a velocidad media-alta con una velocidad alta de exprimido.

Informal/Planchado permanente (Wrinkle Control)

Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, planchado permanente y mezclas. Este ciclo usa una acción de lavado a velocidad media, exprimido a velocidad media y un proceso de enfriamiento de la ropa para reducir la formación de arrugas.

Prendas de colores/de mezclilla (Colors/Jeans)

Use este ciclo para telas naturales oscuras o teñidas, tales como telas de mezclilla u otros artículos de algodón, que puedan ser susceptibles a la pérdida de color. Este ciclo usa una acción de lavado a velocidad baja a media con una velocidad alta de exprimido. Para obtener mejores resultados, use agua fría o tibia.

Ropa delicada (Delicate)

Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera que indiquen en la etiqueta de cuidado que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina” o “Suave”. Este ciclo usa una acción de lavado de baja velocidad y velocidades bajas de exprimido para un mayor cuidado de la tela y menos arrugas.

Cuando lave artículos a impermeables, tales como fundas de colchones con revestimiento de plástico, cortinas de baño, lonas o bolsas de dormir a prueba de agua o impermeables, use el ciclo de Ropa delicada (Delicate) o Lavado a mano (Handwash) con el ajuste más bajo de velocidad de exprimido que haya disponible en el modelo de lavadora que usted tenga.

Lavado a mano/Lana (Handwash)

Use este ciclo para limpiar artículos de cuidado especial con suciedad ligera o aquéllos cuya etiqueta indique “Lana lavable a máquina”. (Verifique las instrucciones de la etiqueta para asegurarse de que la prenda es lavable.) Este ciclo usa una acción de lavado intermitente de baja velocidad y velocidades bajas de exprimido para un cuidado suave de la tela y menos arrugas.

Cuando lave artículos a prueba de agua, tales como fundas de colchones con revestimiento de plástico, cortinas de baño, lonas o bolsas de dormir a prueba de agua o impermeables, use el ciclo de Ropa delicada (Delicate) o Lavado a mano (Handwash) con el ajuste más bajo de velocidad de exprimido que haya disponible en el modelo de lavadora que usted tenga.

Las prendas llevan la etiqueta “Lavado a mano” porque:

La construcción de la fibra puede ser sensible a la acción de lavado.

La fibra contiene tintes sensibles que pueden desteñir.

NOTA: Algunas prendas de “Lavado a mano” encogen naturalmente cuando se lavan. Recuerde esto cuando compre prendas etiquetadas con “Lavado a mano”. Las prendas que encogen deben de secarse en posición horizontal. Déles la forma original a estos artículos estirándolos suavemente a sus medidas originales mientras estén húmedos.

Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)

Use esta opción para obtener un enjuague profundo seguido de un exprimido a alta velocidad. En el tiempo de la pantalla se incluirá una estimación de cuánto demorará para llenar y desaguar la lavadora.

Cuándo usar el enjuague y exprimido (Rinse & Spin):

Para cargas que necesitan únicamente enjuague.

Para completar un ciclo después de que haya habido un corte de corriente.

39

Image 39
Contents W10092684A Laveuse Automatique AvecÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Important Safety InstructionsIf You Have You Will Need to Buy Location RequirementsAlternate Parts You will needFloor drain system view D Drain SystemElectrical Requirements Standpipe drain system-wall or floor views a & BInstallation Instructions Before You StartRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetTo keep drain water from going back into the washer Clear the water lines Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsSecure the Drain Hose Level the WasherCheck for leaks Complete Installation Benefits and Features FeaturesBenefits Starting Your Washer Washer USEPausing or Restarting the Washer Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Cycles Status LightsModifiers Pre Soak OptionsStain Cycle Extra RinseLaundry Tips Operating ControlsNormal Sounds Vacation, Storage and Moving Care Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher displaying code messages TroubleshootingReinstalling the washer Washer and ComponentsWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer OperationWasher leaks Dispenser operationClothing Care Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas alternativas Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Usted necesitaráSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero vista CInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Fijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraRevise si hay fugas Complete la instalación Características BeneficiosPuesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraCómo detener la lavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opciones Luces de estadoCiclos Prendas de colores/de mezclilla Colors/Jeans Blancos WhitesIntenso Super Wash Informal/Planchado permanente Wrinkle ControlModificadores Controles de funcionamiento OpcionesSonidos normales Consejos DE LavanderíaLas mudanzas Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de aguaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para transportar la lavadoraRuidosos, vibrantes, desequilibrados La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora Ropa demasiado mojada Cuidado de la ropaExceso de espuma El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationIl vous faudra Exigences demplacementPièces fournies Autres piècesSystème de vidange au plancher vue D Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Immobilisation du tuyau de vidange Réglage de laplomb de la laveuseRecherche de fuites Achever linstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePour remettre la laveuse en marche Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Add a Garment ajouter un vêtementProgrammes Témoins lumineuxColors/Jeans couleurs/articles foncés Super Wash service intenseWhites blancs Wrinkle Control tout-aller/pressage permanentModificateurs Fonctionnement des commandes Sons normaux Conseils DE LessivageEntreposage ou un déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Tuyaux darrivée deauLa laveuse affiche des messages codés Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Résidus ou charpie sur le linge Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A