Maytag W10092684A manual Índice, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

WASHER SAFETY

3

INSTALLATION REQUIREMENTS

4

Tools and Parts

4

Location Requirements

5

Drain System

6

Electrical Requirements

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS

7

Before You Start

7

Remove Shipping Base and Packing Ring

7

Connect Drain Hose

8

Connect the Inlet Hoses

9

Secure the Drain Hose

10

Level the Washer

10

Complete Installation

11

BENEFITS AND FEATURES

12

Benefits

12

Features

12

WASHER USE

13

Starting Your Washer

13

Pausing or Restarting the Washer

14

Stopping the Washer

14

Changing Cycles, Modifiers and Options

14

Status Lights

15

Cycles

15

Modifiers

16

Options

17

Operating Controls

18

Normal Sounds

18

LAUNDRY TIPS

18

WASHER CARE

19

Cleaning Your Washer

19

Water Inlet Hoses

19

Vacation, Storage and Moving Care

19

TROUBLESHOOTING

20

Washer and Components

20

Washer Operation

21

Clothing Care

22

ASSISTANCE OR SERVICE

24

In the U.S.A

24

In Canada

24

WARRANTY

25

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

26

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

27

Piezas y herramientas

27

Requisitos de ubicación

28

Sistema de desagüe

29

Requisitos eléctricos

29

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

30

Antes de comenzar

30

Quite la base y el anillo de embalaje

30

Conecte la manguera de desagüe

31

Conexión de las mangueras de entrada

32

Fijación de la manguera de desagüe

33

Nivelación de la lavadora

33

Complete la instalación

34

BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS

35

Beneficios

35

Características

35

USO DE LA LAVADORA

36

Puesta en marcha de la lavadora

36

Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora

37

Cómo detener la lavadora

37

Cambio de ciclos, modificadores y opciones

38

Luces de estado

38

Ciclos

38

Modificadores

40

Opciones

41

Controles de funcionamiento

41

Sonidos normales

42

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

42

CUIDADO DE LA LAVADORA

43

Cómo limpiar su lavadora

43

Mangueras de entrada de agua

43

Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento

 

y las mudanzas

43

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

44

Lavadora y componentes

44

Funcionamiento de la lavadora

46

Cuidado de la ropa

47

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

49

En los EE.UU

49

En Canadá

49

GARANTÍA

50

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

51

EXIGENCES D'INSTALLATION

52

Outillage et pièces

52

Exigences d'emplacement

53

Système de vidange

54

Spécifications électriques

54

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

55

Avant de commencer

55

Retrait de la base d'expédition et

 

de l'anneau d'emballage

55

Raccordement du tuyau de vidange

56

Raccordement des tuyaux d'alimentation

57

Immobilisation du tuyau de vidange

58

Réglage de l'aplomb de la laveuse

58

Achever l'installation

59

AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES

60

Avantages

60

Caractéristiques

60

UTILISATION DE LA LAVEUSE

61

Mise en marche de la laveuse

61

Pause ou remise en marche de la laveuse

62

Arrêt de la laveuse

62

Changement des programmes, modificateurs et

 

options

63

Témoins lumineux

63

Programmes

63

Modificateurs

65

Options

66

Fonctionnement des commandes

66

Sons normaux

67

CONSEILS DE LESSIVAGE

67

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

68

Nettoyage de votre laveuse

68

Tuyaux d'arrivée d'eau

68

Précautions à prendre avant les vacances,

 

un entreposage ou un déménagement

68

DÉPANNAGE

69

La laveuse et ses composants

69

Fonctionnement de la laveuse

71

Soin des vêtements

72

ASSISTANCE OU SERVICE

74

Aux États-Unis

74

Au Canada

74

GARANTIE

75

2

Image 2
Contents Laveuse Automatique Avec W10092684ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts suppliedYou will need Location RequirementsAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyStandpipe drain system-wall or floor views a & B Drain SystemElectrical Requirements Floor drain system view DRemove Shipping Base and Packing Ring Installation InstructionsBefore You Start To keep drain water from going back into the washer Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesFloor drain Clear the water linesCheck for leaks Secure the Drain HoseLevel the Washer Complete Installation Benefits Benefits and FeaturesFeatures Washer USE Starting Your WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Pausing or Restarting the WasherStopping the Washer Status Lights CyclesModifiers Extra Rinse OptionsStain Cycle Pre SoakNormal Sounds Laundry TipsOperating Controls Water Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components TroubleshootingReinstalling the washer Washer displaying code messagesDispenser operation Washer OperationWasher leaks Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Garments damaged Load is wrinkled, twisted or tangledStains, gray whites, dingy colors U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el piso vista DQuite la base y el anillo de embalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes de comenzar Conecte la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraConexión de las mangueras de entrada Revise si hay fugas Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Complete la instalación Beneficios CaracterísticasUSO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraPara reanudar la marcha de la lavadora Cómo detener la lavadoraAgregado de prendas Ciclos Cambio de ciclos, modificadores y opcionesLuces de estado Informal/Planchado permanente Wrinkle Control Blancos WhitesIntenso Super Wash Prendas de colores/de mezclilla Colors/JeansModificadores Opciones Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Sonidos normalesMangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzasPara transportar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para volver a instalar la lavadoraFuncionamiento del depósito Ruidosos, vibrantes, desequilibradosLa lavadora pierde agua Funcionamiento de la lavadora El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaPrendas dañadas La ropa está arrugada, enroscada o enredadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesAutres pièces Exigences demplacementPièces fournies Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange au plancher vue DRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Instructions DinstallationAvant de commencer Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Recherche de fuites Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Achever linstallation Caractéristiques Avantages ET CaractéristiquesAvantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Pour remettre la laveuse en marcheTémoins lumineux ProgrammesWrinkle Control tout-aller/pressage permanent Super Wash service intenseWhites blancs Colors/Jeans couleurs/articles foncésModificateurs Fonctionnement des commandes Conseils DE Lessivage Sons normauxTuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Entreposage ou un déménagementLa laveuse et ses composants Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse affiche des messages codésLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Charge trop mouillée Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Résidus ou charpie sur le lingeEndommagement des vêtements La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Au Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A