Maytag W10092684A manual Fonctionnement des commandes

Page 66

7.Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours en heures jusqu'au programme de lavage apparaîtra dans la fenêtre d'affichage de la durée et le témoin lumineux clignotera.

REMARQUE : Le témoin lumineux Start ne clignote pas lorsqu'on sélectionne Delay Wash (lavage différé). Il faut appuyer sur Start pour lancer le compte à rebours de début du programme.

Pour modifier l'heure de lavage différé :

Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

Appuyer sur DELAY WASH (lavage différé) pour sélectionner la durée de délai désirée.

Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le compte à rebours.

Pour annuler le lavage différé :

Appuyer à nouveau sur START (mise en marche) pour mettre le programme en marche immédiatement, ou appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

Options

Utiliser ces touches pour sélectionner les options désirées pour votre programme de lavage.

Stain Cycle (programme contre les taches)

Cette option fournit une action de nettoyage améliorée pour les taches tenaces. Le programme Heavy Duty (service intense) comporte automatiquement l'option Stain Cycle. La sélection de l'option Stain Cycle prolongera le programme d'environ 10 minutes. L'option Stain Cycle doit être activée seulement sur une charge sèche et ne peut pas être sélectionnée alors que le remplissage de la cuve a commencé.

L'option Stain Cycle peut être sélectionnée comme option avec d'autres programmes. Voir le tableau pour les détails.

Programme

Stain Cycle (programme contre les taches)

 

(Prolonge le programme de lavage)

 

 

Whites (blancs)

Option

 

 

Super Wash (service intense)

Par défaut

 

 

Normal

Option

 

 

Wrinkle Control (tout-aller/press.

Option

permanent)

 

 

 

Colors/Jeans (couleurs/articles

Option

foncés)

 

Programme

Stain Cycle (programme contre les taches)

 

(Prolonge le programme de lavage)

 

 

Delicate (articles délicats)

Non disponible

 

 

Handwash (lavage à la main)

Option

 

 

Rinse & Spin (rinçage et essorage)

Non disponible

 

 

Spin Only ((essorage seulement)

Non disponible

 

 

Extra Rinse (rinçage supplémentaire)

Un rinçage supplémentaire peut être effectué pour favoriser l'élimination des résidus de détergent ou d'agent de blanchiment sur les vêtements. Cette option fournit un rinçage supplémentaire avec une eau à la même température que pour le premier rinçage. Il s'agit du réglage de rinçage par défaut pour le programme Whites (blancs).

Pre Soak (prétrempage)

Utiliser cette option pour les taches tenaces et les salissures qui nécessitent plus de temps pour être éliminées. Avec cette laveuse, le trempage est différent par rapport aux laveuses traditionnelles. La laveuse vaporise la charge d'eau et de détergent à une vitesse d'essorage extra-basse suivie d'une brève pause. Cette action est répétée. L’option Pre Soak alterne entre une série d’actions d’aspersion suivies d’une pause pour permettre au détergent d’agir sur les taches. La caractéristique Pre Soak est suivie du programme sélectionné. L'utilisation de Pre Soak prolongera le programme de lavage.

Volume du signal de fin de programme

La fin du programme de lavage est indiquée par un signal sonore. Ce signal est utile lorsqu'on retire les articles de la laveuse aussitôt qu'elle s'arrête. Sélectionner On ou Off (activé ou désactivé).

Fonctionnement des commandes

Power (alimentation)

Appuyer sur POWER pour allumer ou éteindre la laveuse.

Start (mise en marche)

Appuyer sur START pour mettre votre laveuse en marche après sélection d'un programme. S'assurer que tous les modificateurs et options désirés ont été sélectionnés. Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse se mette en marche.

66

Image 66
Contents Laveuse Automatique Avec W10092684ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts suppliedYou will need Location RequirementsAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyStandpipe drain system-wall or floor views a & B Drain SystemElectrical Requirements Floor drain system view DInstallation Instructions Before You StartRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesFloor drain Clear the water linesSecure the Drain Hose Level the WasherCheck for leaks Complete Installation Benefits and Features FeaturesBenefits Washer USE Starting Your WasherPausing or Restarting the Washer Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Status Lights CyclesModifiers Extra Rinse OptionsStain Cycle Pre SoakLaundry Tips Operating ControlsNormal Sounds Water Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components TroubleshootingReinstalling the washer Washer displaying code messagesDispenser operation Washer OperationWasher leaks Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el piso vista DInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraConexión de las mangueras de entrada Fijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraRevise si hay fugas Complete la instalación Beneficios CaracterísticasUSO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraCómo detener la lavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opciones Luces de estadoCiclos Informal/Planchado permanente Wrinkle Control Blancos WhitesIntenso Super Wash Prendas de colores/de mezclilla Colors/JeansModificadores Opciones Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Sonidos normalesMangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzasPara transportar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para volver a instalar la lavadoraRuidosos, vibrantes, desequilibrados La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadora El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesAutres pièces Exigences demplacementPièces fournies Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation Immobilisation du tuyau de vidange Réglage de laplomb de la laveuseRecherche de fuites Achever linstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Pour remettre la laveuse en marcheTémoins lumineux ProgrammesWrinkle Control tout-aller/pressage permanent Super Wash service intenseWhites blancs Colors/Jeans couleurs/articles foncésModificateurs Fonctionnement des commandes Conseils DE Lessivage Sons normauxTuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Entreposage ou un déménagementLa laveuse et ses composants Réinstallation de la laveuseDépannage La laveuse affiche des messages codésLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Charge trop mouillée Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousse Résidus ou charpie sur le lingeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10092684A