Pioneer CDJ-500S Contents, Table DES Matieres, Handling, Precautions Concernant LA Manipulation

Page 3

BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE

CONTENTS

 

CAUTIONS REGARDING HANDLING

3

Mounting Rack

5

FEATURES

6

CONNECTIONS

9

PANEL FACILITIES

11

Top Panel

11

Display Window

13

ORDINARY CD PLAYER OPERATIONS

14

Setting the Auto Cue Function ON/OFF

14

Playback Operations

14

To Stop Play

14

To Pause Play

15

Track Cueing

15

Fast-Forward/Fast-Reverse

15

DJ PLAYER OPERATION

16

Playback Operations with Auto Cue Function ON

16

Cueing by Frames

16

Setting a Cue Point

17

SPECIAL DISC JOCKEY TECHNIQUES

18

Jog Dial Functions

18

Master Tempo

19

Loop Play

19

Cueing

19

Fader Start Playback

21

Relay Play Using Two Players

21

ADVANCED TECHNIQUES

22

MIXING DIFFERENT TRACKS

24

TROUBLESHOOTING

26

SPECIFICATIONS

29

TABLE DES MATIERES

 

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

...... 3

Montage en baie

5

PARTICULARITES

6

CONNEXIONS

9

NOMENCLATURE DES PANNEAUX

11

Panneau supérieur

11

Fenêtre d’affichage

13

UTILISATION ORDINAIRE DU LECTEUR CD

14

Mise en/hors service de la fonction

 

Attaque Automatique

14

Démarches pour la lecture

14

Arrêt de la lecture

14

Interruption temporaire de la lecture

15

Recherche d’une plage

15

Avance rapide/Recul rapide

15

UTILISATION DU LECTEUR DJ

16

Opérations de lecture avec la fonction

 

Attaque Automatique en service

16

Recherche par images

16

Réglage d’un point d’attaque

17

TECHNIQUES SPECIALES “DISC JOCKEY”

18

Fonctions de la molette pas-à-pas

18

Tempo principal

19

Lecture en boucle

19

Réglage du point d’attaque

19

Lecture à départ en fondu

21

Lecture à relais avec deux lecteurs

21

TECHNIQUES EVOLUEES

22

MIXAGE DE PLAGES DIFFERENTES

24

GUIDE DE DEPANNAGE

27

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

29

CAUTIONS REGARDING

HANDLING

Location

Install the player in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.

Do not install the player in a location which is exposed to direct sunlight, or near stoves or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal components. Installation of the player in a damp or dusty environment may aiso result in a mal- function and can be hazardous. Avoid installation near cookers etc., where the player may be exposed to oily smoke, steam or heat.

Installation guidelines

ÖPlacing and using the compact disc player for long periods on heat-generating sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will affect product performance. Avoid placing the player on heat-generating sources.

ÖInstall this compact disc player as far as possible away from tuners and TV sets. A compact disc player installed in close proximity to such equipment may cause noise or degradation of the picture.

ÖNoise may be noticeable when an indoor antenna is used. In such cases, make use of an outdoor antenna or turn off power to the compact disc player.

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

Emplacement

Installer le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abri d’une température ou d’une humidité elevée.

Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage ou de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des conséquences néfastes pour le coffret et les composants internes. L’installation du lecteur dans un local humide ou poussiéreux pourrait provoquer un fonctionnement défectueux ou un accident. Eviter de l’installer près d’ustensiles de cuisine, etc. où il pourrait être exposé à de la fumée huileuse, de la vapeur ou la chaleur.

Conseils concernant l’installation

ÖConserver ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes alors qu’il se trouve sur un appareil dégageant de la chaleur tel qu’un amplificateur, ou au voisinage d’une source de chaleur telle qu’un projecteur, etc., peuvent en altérer ses performances. Eviter de placer le lecteur sur des sources générant de la chaleur, comme des amplificateurs.

ÖInstaller ce lecteur de disque compact aussi loin que possible de syntoniseurs et de téléviseurs.

Un lecteur de disque compact installé à proximité de tels appareils peut provoquer des parasites ou une détérioration des images.

3

<DRB1214>

En/Fr

Image 3
Contents CDJ-500S Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Line Voltage Selector SwitchSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION Handling ContentsPrecautions Concernant LA Manipulation Table DES MatieresPrecautions Concernant LA Manipulation Nettoyage et manipulation des disque compacts Precautions Concernant LA ManipulationCleaning and handling compact discs Mounting Rack Montage en baieParticularites FeaturesReloop DJ SystemSeamless Loop Real Time LoopReperage Headphones JackInstallation Inclinee CUEConnexions ConnectionsControl Jack Connections Power Cord ConnectionsRaccordement DES Prises DE Commande Audio Output ConnectionNomenclature DES PanneauxTop Panel Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Panel Facilities HEADPHONE, Headphone VolumeNomenclature DES Panneaux Display Window Fenêtre d’affichage To Stop Play Setting the Auto Cue function ON/OFFMise en/hors service de la fonction Attaque Automatique Playback OperationsInterruption temporaire de la lecture To Pause PlayTrack Cueing Fast-Forward / Fast-ReverseRecherche par images DJ Player Operations Utilisation DU Lecteur DJPlayback Operations with Auto Cue Function on Cueing by FramesBasic Operations II/DEMARCHES DE Base DJ Player Operations Setting a Cue Point Réglage d’un point d’attaqueAdvanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Techniques Speciales Disc JockeyJog Dial Functions Fonctions de la molette pas-à-pasTempo principal Master TempoLoop Play CueingPour repasser au point d’attaque recul au point d’attaque Modify a cue point cue point adjustConfirm a cue point cue point sampler Return to a cue point back cueLecture à relais avec deux lecteurs Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à départ en fonduSet Master Tempo button to on Advanced TechniquesTechnique 1 Master Tempo Seamless Loop Technique 2 Real Time Loop and ReloopAdvanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Advanced Techniques Technique 3 Real Time Cue and Cue Point SamplerTechnique 4 Loop and Reloop Short Cut Technique 4 Boucle et Reprise de boucle RaccourciSet the DJ Mixer’s Cross Fader slider at its left side CH Set cueing for track B on the headphonesMixing Different Tracks Mixage DE Plages DifferentesMixage DE Plages Differentes Troubleshooting Symptom Cause RemedyOthers Guide DE Depannage DiversSymptôme Cause Remède Affichage d’erreur OTHERS/DIVERS TroubleshootingError display Guide DE DepannageTechniques CaracteristiquesVOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO NETZSPANNUNGS-WAHLSCHALTERSelettore Della Tensione DI Rete Avvertenze PER L’USO InhaltsverzeichnisIndice Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-SpielersAufbewahrung von Compact Discs CD-LinsenreinigerRackmontage Montaggio dello scaffale Reinigung und Umgang mit CDsPulizia e maneggio dei CD Caratteristiche MerkmaleRELOOP-FUNKTION DJ-SYSTEMNahtlose Schleifenwiedergabe ECHTZEIT-SCHLEIFERiproduzione Continua CUE-FUNKTIONENRipasso RelaiswiedergabeAnschlüsse Collegamenti AudioausgangsanschlussCollegamento DELL’USCITA Audio Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Anschlüsse DER SteuerungsbuchsenCollegamento Delle Prese DI Comando Control Anschluss DES NetzkabelsGeräteoberseite Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO BedienelementeDisplay Quadrante Ubicazione E USO DEI Comandi EIndicazioni Riproduzione Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-FunktionGrundbedienung für Wiedergabe Abbrechen der WiedergabeSchnellvorlauf/Schnellrücklauf Pausieren der WiedergabePausa della riproduzione Suchen nach einem bestimmten TitelSuchen nach einem bestimmten Feld Einsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJWiedergabebetrieb bei aktivierter Auto- Cue-Funktion Riproduzione con la funzione di ripasso automatico attivataVerwendung der SEARCH-Tasten Der normale Wiedergabeton wird ausgegeben, wennPasso nella direzione indicata dalla freccia del tasto Funktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola di ricerca veloceVerwendung DER Speziellen FUNKTIONEN/FUNZIONI Avanzate Riproduzione ciclica Master-Tempo-FunktionSchleifenwiedergabe Cue-BetriebTecniche Particolari PER Disc Jockey Rückkehren an den Cue-Punkt Cue-RücklaufKorrigieren des Cue-Punktes Cue-Punkt- Verschiebung Riproduzione continua con due apparecchi Überblendregler-StartfunktionRelaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern Riproduzione con avvio da dissolvenzaSchalten Sie die Master TEMPO-Taste ein Tecniche AvanzateNel corso della riproduzione, premere il tasto Loop Tecnica 4 Ciclo e ri-ciclo ScorciatoiaTecniche Avanzate Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 im Takt mit der MusikKombinieren DER Titel VON Zwei CD-SPIELERN Missaggio DI Brani DiversiDisporre per la cuffia il ripasso per il brano B Missaggio DI Brani Diversi Sonstiges FehlersucheVarie DiagnosticaFehleranzeige DiagnosticaIndicazioni di errori SONSTIGES/VARIE FehlersucheDati Tecnici VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA Operación SpanningskeuzeschakelaarSelector DE Tension DE Línea Precauciones Relativas AL Manejo InhoudsopgaveBehandeling VAN DE CD-SPELER ÍndicePrecauciones Relativas AL Manejo Installatierack Soporte de montaje Reinigen en behandelen van CD’sLimpieza de discos y manipulación de discos compactos Características KenmerkenBucle Perfecto REAL-TIME KringloopinstellingDJ Systeem Doorlopende KringloopweergaveLocalización CUE-FUNCTIESRELAIS-WEERGAVE HOOFDTELEFOON-AANSLUITINGConexion DE Salida DE Audio AansluitingenConexiones AUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Audio OUTWaarschuwing Netsnoer Aansluiten VAN HET NetsnoerConexiones DE LAS Tomas Control Conexiones DEL Cable DE AlimentaciónOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel Bovenpaneel Panel superiorAuto CUE Controles DEL Panel Displayvenster Ventanilla visualizadora Bedieningaanwijzingen Voor Normaal Gebruik Pausa de la reproducción Tijdelijk onderbreken van de weergaveOpzoeken van een bepaald muziekstuk Snel voorwaarts/terugwaartsBasisbediening II/OPERACIONES Básicas Weergave met de auto-cue functie ingeschakeld onOpzoeken van een bepaald data frame Localización por tramasInstellen van het cue-punt beginpunt Ajuste de un punto de localizaciónOperación DE Reproductor Para DJ Functies van de Jog-draaischijf Funciones del mando de lanzaderaGeavanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Ritmo principal HoofdtemporegelingKringloopweergave Cue-functieSpeciale Disc Jockey Technieken Geavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES AvanzadasReproducción por relevos empleando dos reproductores Fader-startRelais-weergave met twee CD-spelers Reproducción con inicio de aparición gradualZet de Master Tempo toets op on Geavanceerde Technieken Técnicas AvanzadasDurante la reproducción, presione el botón Loop Techniek 3 Real-Time cue en cue-punt bemonsteringTécnica 4 Bucle y rebucle Atajo Técnicas AvanzadasMengen VAN Twee Muziekstukken Mezcla DE Canciones DistintasGevanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Mezcla DE Canciones Distintas Verhelpen VAN Storingen Overige InformatieStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas OtrosSíntoma Causa probable Remedio Storingsmeldingen in het display Solución DE ProblemasVisualización de errores Overige INFORMATIE/OTROS Verhelpen VAN StoringenSpecificaties France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Electronic Corporation

CDJ-500S specifications

The Pioneer CDJ-500S is a significant model in the evolution of digital DJing, launched in the late 1990s. This compact CD player is revered for its innovative features and user-friendly design, making it a noteworthy tool in the arsenal of many DJs. The CDJ-500S was one of the first CD players to effectively blend the convenience of digital formats with the tactile feel of traditional turntables.

One of the standout features of the CDJ-500S is its ability to handle both CD and CD-R media, allowing DJs to use a variety of formats for their sets. The player is equipped with a direct drive mechanism that provides stability and precision, essential for seamless mixing. The auto-cue function significantly enhances the DJing experience by enabling easy track navigation. DJs can quickly find the start of a track, ensuring smooth transitions during live performances.

The CDJ-500S also features an expansive LCD display that provides essential information including track time, playback status, and BPM, enhancing the user’s ability to monitor track progress easily. Its intuitive control layout includes pitch control for adjusting the tempo, allowing users to beat-match tracks effortlessly. The player supports pitch ranges of ±8%, ±16%, and even ±100% for extreme control, catering to a variety of mixing styles.

Another remarkable technology employed in the CDJ-500S is the seamless loop function, enabling DJs to create tight loops on the fly. This feature allows artists to experiment with repeating sections, crafting unique moments during their performances. The player includes an onboard memory function that can store cues and loops, allowing for immediate recall during a live set.

In terms of connectivity, the CDJ-500S provides standard audio outputs, allowing for easy integration into any mixing setup. Additionally, it incorporates a headphone output with a cueing function, enabling DJs to pre-listen to tracks before transitioning them into the mix.

The Pioneer CDJ-500S has earned its place in DJ history due to its robust build, reliability, and innovative features. Although newer models have since surpassed it, the CDJ-500S remains a beloved choice for those who appreciate its blend of simplicity and functionality, proving that it laid the groundwork for the advanced CDJs we see today.

Overall, the CDJ-500S is a testament to Pioneer’s commitment to pushing the boundaries of DJ technology and set a new standard for digital mixing.