Pioneer CDJ-500S Geavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas, Speciale Disc Jockey Technieken

Page 76

GEAVANCEERDEE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS

SPECIALE DISC JOCKEY TECHNIEKEN

 

 

TÉCNICAS ESPECIALES DE DISC JOCKEY

 

D PROFESSIONAL

COMPACT DISC PLAYER CDJ-500S

 

'

 

 

TEMPO

 

 

 

±10/±16

 

 

 

 

MASTER

 

 

TIME

AUTO

 

 

 

 

TEMPO

 

 

MODE

CUE

 

 

 

 

 

 

TRACK SEARCH

 

 

EJECT

 

4

¢￿

IN/REALTIME CUE OUT/EXIT

RELOOP

0

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

TEMPO

 

 

 

 

 

SEARCH

SEARCH

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

(1, Á) 1

Á￿

 

 

 

CUE

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY/PAUSE

+

 

 

REV

FWD

 

6

PLAY/ PAUSE JogJog-draaischijf/Mandodialde lanzadera

7Controleren van het cue-punt (bemonstering van het cue-punt)

Druk na het instellen van het cue-punt op de CUE toets en houd de toets ingedrukt.

ÖZolang de CUE toets ingedrukt wordt gehouden, hoort u het geluid van het muziekstuk bij het cue- punt.

7Para confirmar un punto de localización (muestreador de puntos de localización)

Después de haber ajustado un punto de localización, presione el botón CUE y manténgalo presionado.

ÖMientras se tenga presionado el botón CUE, podrá escucharse el sonido de la canción en el punto localizado.

7Terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue functie)

1.Druk tijdens weergave op de CUE toets.

ÖDe speler keert terug naar het ingestelde cue-punt en komt daar in de pauzestand (standby) te staan.

2.Druk op de PLAY/PAUSE toets (6).

ÖEr wordt onmiddellijk begonnen met weergeven vanaf het ingestelde cue-punt.

7Para volver al punto de localización (localización regresiva)

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

ÖEl reproductor retorna al punto de localización ajustado y se establece en el modo de reserva.

2.Presione el botón PLAY/PAUSE (6).

ÖLa reproducción se iniciará instantáneamente desde el punto de localización.

7Verschuiven van het cue-punt (cue-punt afstellen)

1.Druk tijdens weergave op de CUE toets.

ÖDe speler keert terug naar het ingestelde cue-punt en komt dan in de pauzestand (standby) te staan.

2.Druk op de SEARCH toetsen (1, Á).

ÖHet cue-punt wordt verschoven in stapjes van 1 frame (u hoort met onderbrekingen het geluid van de disc alhoewel het apparaat standby staat).

ÖHet cue-punt kan ook verschoven worden met de Jog-draaischijf (u hoort met onderbrekingen het geluid van de disc alhoewel het apparaat standby staat).

3.Druk op de CUE toets.

ÖHet nieuwe cue-punt wordt ingesteld op de plaats waar u de CUE toets indrukt.

7Para modificar un punto de localización (ajuste de punto de localización)

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

ÖEl reproductor retorna al punto de localización ajustado y se establece en el modo de reserva.

2.Presione los botones SEARCH (1, Á ).

ÖEl punto de localización se desplaza en incre- mentos de 1 trama (se invierte el sonido interrumpido).

ÖEl punto de localización también puede cambiarse girando el mando de lanzadera (se invierte el sonido interrumpido).

3.Presione el botón CUE.

ÖEl nuevo punto de localización se ajustará en el punto en el que se presione el botón CUE.

Bedieningssignaalsnoeren

 

 

 

 

~ j v

O t R [ h

 

 

 

 

 

 

Cables de control

 

 

 

 

A

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDJ-500S

 

 

CDJ-500S

D PROFESSIONAL

COMPACT DISC PLAYER CDJ-500S

D PROFESSIONAL

COMPACT DISC PLAYER CDJ-500S

'

 

 

TEMPO

'

 

 

TEMPO

 

 

±10/±16

 

 

±10/±16

 

 

 

MASTER

 

 

MASTER

 

TIME

AUTO

 

TIME

AUTO

 

 

MODE

CUE

 

TEMPO

MODE

CUE

 

TEMPO

TRACK SEARCH

 

 

EJECT

TRACK SEARCH

 

 

EJECT

4

¢￿

IN/REALTIME CUE OUT/EXIT

RELOOP

0

4 ¢￿

IN/REALTIME CUE OUT/EXIT

RELOOP

0

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

TEMPO

SEARCH

OUT ADJUST

 

 

SEARCH

OUT ADJUST

 

 

1

Á￿

 

 

 

1 Á￿

 

 

 

 

CUE

 

 

 

CUE

 

 

 

 

+

PLAY/PAUSE

REV

FWD

 

+

PLAY/PAUSE

REV

FWD

6

6

DJM-300 of DJM-500 DJ Mixer

DJ ~ L T [

CROSS FADER

Consola de mezcla DJ DJM-300 o DJM-500

 

DJM-300˝DJM-500

76

<DRB1214>

Du/Sp

Image 76
Contents CDJ-500S Line Voltage Selector Switch Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN ServiceSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION Contents Precautions Concernant LA ManipulationTable DES Matieres HandlingPrecautions Concernant LA Manipulation Precautions Concernant LA Manipulation Cleaning and handling compact discsMounting Rack Montage en baie Nettoyage et manipulation des disque compactsFeatures ParticularitesDJ System Seamless LoopReal Time Loop ReloopHeadphones Jack Installation InclineeCUE ReperageConnections ConnexionsPower Cord Connections Raccordement DES Prises DE CommandeAudio Output Connection Control Jack ConnectionsPanneaux Nomenclature DESTop Panel HEADPHONE, Headphone Volume Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Panel FacilitiesNomenclature DES Panneaux Display Window Fenêtre d’affichage Setting the Auto Cue function ON/OFF Mise en/hors service de la fonction Attaque AutomatiquePlayback Operations To Stop PlayTo Pause Play Track CueingFast-Forward / Fast-Reverse Interruption temporaire de la lectureDJ Player Operations Utilisation DU Lecteur DJ Playback Operations with Auto Cue Function onCueing by Frames Recherche par imagesSetting a Cue Point Réglage d’un point d’attaque Basic Operations II/DEMARCHES DE Base DJ Player OperationsTechniques Speciales Disc Jockey Jog Dial FunctionsFonctions de la molette pas-à-pas Advanced OPERATIONS/DEMARCHES EvolueesMaster Tempo Loop PlayCueing Tempo principalModify a cue point cue point adjust Confirm a cue point cue point samplerReturn to a cue point back cue Pour repasser au point d’attaque recul au point d’attaqueRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursAdvanced Techniques Technique 1 Master Tempo Seamless LoopTechnique 2 Real Time Loop and Reloop Set Master Tempo button to onTechnique 3 Real Time Cue and Cue Point Sampler Technique 4 Loop and Reloop Short CutTechnique 4 Boucle et Reprise de boucle Raccourci Advanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Advanced TechniquesSet cueing for track B on the headphones Mixing Different TracksMixage DE Plages Differentes Set the DJ Mixer’s Cross Fader slider at its left side CHMixage DE Plages Differentes Symptom Cause Remedy TroubleshootingOthers Divers Guide DE DepannageSymptôme Cause Remède OTHERS/DIVERS Troubleshooting Error displayGuide DE Depannage Affichage d’erreurCaracteristiques TechniquesNETZSPANNUNGS-WAHLSCHALTER VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USOSelettore Della Tensione DI Rete Inhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Aufbewahrung von Compact DiscsCD-Linsenreiniger KondensationReinigung und Umgang mit CDs Rackmontage Montaggio dello scaffalePulizia e maneggio dei CD Merkmale CaratteristicheDJ-SYSTEM Nahtlose SchleifenwiedergabeECHTZEIT-SCHLEIFE RELOOP-FUNKTIONCUE-FUNKTIONEN RipassoRelaiswiedergabe Riproduzione ContinuaAudioausgangsanschluss Anschlüsse CollegamentiCollegamento DELL’USCITA Audio Anschlüsse DER Steuerungsbuchsen Collegamento Delle Prese DI Comando ControlAnschluss DES Netzkabels Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni GeräteoberseiteVOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniUbicazione E USO DEI Comandi E Display QuadranteIndicazioni Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-Funktion Grundbedienung für WiedergabeAbbrechen der Wiedergabe RiproduzionePausieren der Wiedergabe Pausa della riproduzioneSuchen nach einem bestimmten Titel Schnellvorlauf/SchnellrücklaufEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJ Wiedergabebetrieb bei aktivierter Auto- Cue-FunktionRiproduzione con la funzione di ripasso automatico attivata Suchen nach einem bestimmten FeldDer normale Wiedergabeton wird ausgegeben, wenn Verwendung der SEARCH-TastenPasso nella direzione indicata dalla freccia del tasto Funzioni della manopola di ricerca veloce Funktionen der JogscheibeVerwendung DER Speziellen FUNKTIONEN/FUNZIONI Avanzate Master-Tempo-Funktion SchleifenwiedergabeCue-Betrieb Riproduzione ciclicaRückkehren an den Cue-Punkt Cue-Rücklauf Tecniche Particolari PER Disc JockeyKorrigieren des Cue-Punktes Cue-Punkt- Verschiebung Überblendregler-Startfunktion Relaiswiedergabe mit zwei CD-SpielernRiproduzione con avvio da dissolvenza Riproduzione continua con due apparecchiTecniche Avanzate Schalten Sie die Master TEMPO-Taste einTecnica 4 Ciclo e ri-ciclo Scorciatoia Tecniche AvanzateDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 im Takt mit der Musik Nel corso della riproduzione, premere il tasto LoopMissaggio DI Brani Diversi Kombinieren DER Titel VON Zwei CD-SPIELERNDisporre per la cuffia il ripasso per il brano B Missaggio DI Brani Diversi Fehlersuche SonstigesDiagnostica VarieDiagnostica Indicazioni di erroriSONSTIGES/VARIE Fehlersuche FehleranzeigeDati Tecnici Spanningskeuzeschakelaar VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OperaciónSelector DE Tension DE Línea Inhoudsopgave Behandeling VAN DE CD-SPELERÍndice Precauciones Relativas AL ManejoPrecauciones Relativas AL Manejo Reinigen en behandelen van CD’s Installatierack Soporte de montajeLimpieza de discos y manipulación de discos compactos Kenmerken CaracterísticasREAL-TIME Kringloopinstelling DJ SysteemDoorlopende Kringloopweergave Bucle PerfectoCUE-FUNCTIES RELAIS-WEERGAVEHOOFDTELEFOON-AANSLUITING LocalizaciónAansluitingen ConexionesAUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Audio OUT Conexion DE Salida DE AudioAansluiten VAN HET Netsnoer Conexiones DE LAS Tomas ControlConexiones DEL Cable DE Alimentación Waarschuwing NetsnoerBovenpaneel Panel superior Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAuto CUE Controles DEL Panel Displayvenster Ventanilla visualizadora Bedieningaanwijzingen Voor Normaal Gebruik Tijdelijk onderbreken van de weergave Opzoeken van een bepaald muziekstukSnel voorwaarts/terugwaarts Pausa de la reproducciónWeergave met de auto-cue functie ingeschakeld on Opzoeken van een bepaald data frameLocalización por tramas Basisbediening II/OPERACIONES BásicasAjuste de un punto de localización Instellen van het cue-punt beginpuntOperación DE Reproductor Para DJ Funciones del mando de lanzadera Functies van de Jog-draaischijfGeavanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Hoofdtemporegeling KringloopweergaveCue-functie Ritmo principalGeavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Speciale Disc Jockey TechniekenFader-start Relais-weergave met twee CD-spelersReproducción con inicio de aparición gradual Reproducción por relevos empleando dos reproductoresGeavanceerde Technieken Técnicas Avanzadas Zet de Master Tempo toets op onTechniek 3 Real-Time cue en cue-punt bemonstering Técnica 4 Bucle y rebucle AtajoTécnicas Avanzadas Durante la reproducción, presione el botón LoopMezcla DE Canciones Distintas Mengen VAN Twee MuziekstukkenGevanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Mezcla DE Canciones Distintas Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Solución DE Problemas Visualización de erroresOverige INFORMATIE/OTROS Verhelpen VAN Storingen Storingsmeldingen in het displaySpecificaties Pioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CDJ-500S specifications

The Pioneer CDJ-500S is a significant model in the evolution of digital DJing, launched in the late 1990s. This compact CD player is revered for its innovative features and user-friendly design, making it a noteworthy tool in the arsenal of many DJs. The CDJ-500S was one of the first CD players to effectively blend the convenience of digital formats with the tactile feel of traditional turntables.

One of the standout features of the CDJ-500S is its ability to handle both CD and CD-R media, allowing DJs to use a variety of formats for their sets. The player is equipped with a direct drive mechanism that provides stability and precision, essential for seamless mixing. The auto-cue function significantly enhances the DJing experience by enabling easy track navigation. DJs can quickly find the start of a track, ensuring smooth transitions during live performances.

The CDJ-500S also features an expansive LCD display that provides essential information including track time, playback status, and BPM, enhancing the user’s ability to monitor track progress easily. Its intuitive control layout includes pitch control for adjusting the tempo, allowing users to beat-match tracks effortlessly. The player supports pitch ranges of ±8%, ±16%, and even ±100% for extreme control, catering to a variety of mixing styles.

Another remarkable technology employed in the CDJ-500S is the seamless loop function, enabling DJs to create tight loops on the fly. This feature allows artists to experiment with repeating sections, crafting unique moments during their performances. The player includes an onboard memory function that can store cues and loops, allowing for immediate recall during a live set.

In terms of connectivity, the CDJ-500S provides standard audio outputs, allowing for easy integration into any mixing setup. Additionally, it incorporates a headphone output with a cueing function, enabling DJs to pre-listen to tracks before transitioning them into the mix.

The Pioneer CDJ-500S has earned its place in DJ history due to its robust build, reliability, and innovative features. Although newer models have since surpassed it, the CDJ-500S remains a beloved choice for those who appreciate its blend of simplicity and functionality, proving that it laid the groundwork for the advanced CDJs we see today.

Overall, the CDJ-500S is a testament to Pioneer’s commitment to pushing the boundaries of DJ technology and set a new standard for digital mixing.