Pioneer CDJ-500S user service Aansluiten VAN HET Netsnoer, Conexiones DE LAS Tomas Control

Page 66

VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN

 

AANSLUITINGEN

 

CONEXIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEEMBEDIENINGSAANSLUITINGEN (CONTROL)

Verbind de CONTROL aansluitingen van beide spelers met elkaar met behulp van het bijgeleverde ministekkersnoer. Als twee spelers op deze wijze op elkaar zijn aangesloten, heeft u de beschikking over relais-weergave (zie blz. 77).

Door de los verkrijgbare DJM-500 of DJM-300 DJ Mixer op de CONTROL aansluiting van dit apparaat aan te sluiten, is het mogelijk om de “fader-start” en “terug-naar-cue” functies te regelen via de audiomixer. Voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluiting en bediening wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing van de DJM- 500 of DJM-300 DJ Mixer.

AANSLUITEN VAN HET NETSNOER

Zet de spanningskeuzeschakelaar in de juiste stand overeenkomstig de plaatselijke netspanning alvorens het netsnoer aan te sluiten. (Zie blz. 58)

Nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in een stopcontact of in een netuitgang van de versterker.

ÖSteek de stekkers stevig in de aansluitbussen en het stopcontact.

OPMERKING:

Het toestel functioneert mogelijk niet juist indien u een van de volgende handelingen uitvoert wanneer de CD nog in het toestel ronddraait.

1)De spanning wordt uitgeschakeld en vervolgens weer ingeschakeld.

2)Het netsnoer wordt ontkoppeld en vervolgens weer

verbonden.

Druk in deze gevallen op de EJECT toets zodat het draaien van de CD stopt en bedien het toestel vervolgens opnieuw.

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.

CONEXIONES DE LAS TOMAS CONTROL

Conecte ambas tomas CONTROL de los dos reproductores con el cable de miniclavijas accesorios. Conectando dos reproductores, podrá realizarse alternadamente la reproducción continua en ambos reproductores. (Consulte la página 77.)

Conectando la consola de mezcla opcional DJM-500 o DJM- 300 DJ a la toma CONTROL de este aparato, el inicio con aparición gradual o la localización regresiva pueden controlarse desde la consola de mezcla de audio. Para los procedimientos de conexión y operación, consulte el manual de instrucciones de la DJM-500 o DJM-300 DJ.

CONEXIONES DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN

Ponga el selector de tensión en la posición correspondiente a la tensión utilizada en su zona antes de conectar el cable de alimentación. (Consulte la página 58.)

Después de haber efectuado todas las otras conexiones, enchufe el cable de la alimentación a una toma de corriente o a la toma de alimentación de CA auxiliar de su ampli- ficador.

ÖCerciórese de que los enchufes estén firmemente insertados en las tomas, incluida la de CA de la pared.

NOTA:

Si hace una de las cosas siguientes cuando el disco está girando dentro del aparato, es posible que el aparato funcione mal.

1)Desconectar el interruptor de la alimentación y luego volverlo a conectar.

2)Desenchufar el cable de la alimentación, y luego

volverlo a enchufar.

Para solucionarlo, presione el botón EJECT para detener el disco. Entonces podrá reanudar la operación del reproductor.

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Un cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIO- NEER más cercano, o a su distribuidor.

66

<DRB1214>

Du/Sp

Image 66
Contents CDJ-500S Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Line Voltage Selector SwitchSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION Table DES Matieres ContentsPrecautions Concernant LA Manipulation HandlingPrecautions Concernant LA Manipulation Mounting Rack Montage en baie Precautions Concernant LA ManipulationCleaning and handling compact discs Nettoyage et manipulation des disque compactsFeatures ParticularitesReal Time Loop DJ SystemSeamless Loop ReloopCUE Headphones JackInstallation Inclinee ReperageConnections ConnexionsAudio Output Connection Power Cord ConnectionsRaccordement DES Prises DE Commande Control Jack ConnectionsNomenclature DES PanneauxTop Panel Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Panel Facilities HEADPHONE, Headphone VolumeNomenclature DES Panneaux Display Window Fenêtre d’affichage Playback Operations Setting the Auto Cue function ON/OFFMise en/hors service de la fonction Attaque Automatique To Stop PlayFast-Forward / Fast-Reverse To Pause PlayTrack Cueing Interruption temporaire de la lectureCueing by Frames DJ Player Operations Utilisation DU Lecteur DJPlayback Operations with Auto Cue Function on Recherche par imagesSetting a Cue Point Réglage d’un point d’attaque Basic Operations II/DEMARCHES DE Base DJ Player OperationsFonctions de la molette pas-à-pas Techniques Speciales Disc JockeyJog Dial Functions Advanced OPERATIONS/DEMARCHES EvolueesCueing Master TempoLoop Play Tempo principalReturn to a cue point back cue Modify a cue point cue point adjustConfirm a cue point cue point sampler Pour repasser au point d’attaque recul au point d’attaqueLecture à départ en fondu Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à relais avec deux lecteursTechnique 2 Real Time Loop and Reloop Advanced TechniquesTechnique 1 Master Tempo Seamless Loop Set Master Tempo button to onTechnique 4 Boucle et Reprise de boucle Raccourci Technique 3 Real Time Cue and Cue Point SamplerTechnique 4 Loop and Reloop Short Cut Advanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Advanced TechniquesMixage DE Plages Differentes Set cueing for track B on the headphonesMixing Different Tracks Set the DJ Mixer’s Cross Fader slider at its left side CHMixage DE Plages Differentes Troubleshooting Symptom Cause RemedyOthers Guide DE Depannage DiversSymptôme Cause Remède Guide DE Depannage OTHERS/DIVERS TroubleshootingError display Affichage d’erreurCaracteristiques TechniquesVOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO NETZSPANNUNGS-WAHLSCHALTERSelettore Della Tensione DI Rete Vorsichtshinweise ZUM Betrieb InhaltsverzeichnisIndice Avvertenze PER L’USOCD-Linsenreiniger Reinigung des CD-SpielersAufbewahrung von Compact Discs KondensationRackmontage Montaggio dello scaffale Reinigung und Umgang mit CDsPulizia e maneggio dei CD Merkmale CaratteristicheECHTZEIT-SCHLEIFE DJ-SYSTEMNahtlose Schleifenwiedergabe RELOOP-FUNKTIONRelaiswiedergabe CUE-FUNKTIONENRipasso Riproduzione ContinuaAnschlüsse Collegamenti AudioausgangsanschlussCollegamento DELL’USCITA Audio Anschluss DES Netzkabels Anschlüsse DER SteuerungsbuchsenCollegamento Delle Prese DI Comando Control Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni GeräteoberseiteVOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniDisplay Quadrante Ubicazione E USO DEI Comandi EIndicazioni Abbrechen der Wiedergabe Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-FunktionGrundbedienung für Wiedergabe RiproduzioneSuchen nach einem bestimmten Titel Pausieren der WiedergabePausa della riproduzione Schnellvorlauf/SchnellrücklaufRiproduzione con la funzione di ripasso automatico attivata Einsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJWiedergabebetrieb bei aktivierter Auto- Cue-Funktion Suchen nach einem bestimmten FeldVerwendung der SEARCH-Tasten Der normale Wiedergabeton wird ausgegeben, wennPasso nella direzione indicata dalla freccia del tasto Funktionen der Jogscheibe Funzioni della manopola di ricerca veloceVerwendung DER Speziellen FUNKTIONEN/FUNZIONI Avanzate Cue-Betrieb Master-Tempo-FunktionSchleifenwiedergabe Riproduzione ciclicaTecniche Particolari PER Disc Jockey Rückkehren an den Cue-Punkt Cue-RücklaufKorrigieren des Cue-Punktes Cue-Punkt- Verschiebung Riproduzione con avvio da dissolvenza Überblendregler-StartfunktionRelaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern Riproduzione continua con due apparecchiTecniche Avanzate Schalten Sie die Master TEMPO-Taste einDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 im Takt mit der Musik Tecnica 4 Ciclo e ri-ciclo ScorciatoiaTecniche Avanzate Nel corso della riproduzione, premere il tasto LoopKombinieren DER Titel VON Zwei CD-SPIELERN Missaggio DI Brani DiversiDisporre per la cuffia il ripasso per il brano B Missaggio DI Brani Diversi Fehlersuche SonstigesDiagnostica VarieSONSTIGES/VARIE Fehlersuche DiagnosticaIndicazioni di errori FehleranzeigeDati Tecnici VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA Operación SpanningskeuzeschakelaarSelector DE Tension DE Línea Índice InhoudsopgaveBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoPrecauciones Relativas AL Manejo Installatierack Soporte de montaje Reinigen en behandelen van CD’sLimpieza de discos y manipulación de discos compactos Kenmerken CaracterísticasDoorlopende Kringloopweergave REAL-TIME KringloopinstellingDJ Systeem Bucle PerfectoHOOFDTELEFOON-AANSLUITING CUE-FUNCTIESRELAIS-WEERGAVE LocalizaciónAUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Audio OUT AansluitingenConexiones Conexion DE Salida DE AudioConexiones DEL Cable DE Alimentación Aansluiten VAN HET NetsnoerConexiones DE LAS Tomas Control Waarschuwing NetsnoerOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel Bovenpaneel Panel superiorAuto CUE Controles DEL Panel Displayvenster Ventanilla visualizadora Bedieningaanwijzingen Voor Normaal Gebruik Snel voorwaarts/terugwaarts Tijdelijk onderbreken van de weergaveOpzoeken van een bepaald muziekstuk Pausa de la reproducciónLocalización por tramas Weergave met de auto-cue functie ingeschakeld onOpzoeken van een bepaald data frame Basisbediening II/OPERACIONES BásicasInstellen van het cue-punt beginpunt Ajuste de un punto de localizaciónOperación DE Reproductor Para DJ Functies van de Jog-draaischijf Funciones del mando de lanzaderaGeavanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Cue-functie HoofdtemporegelingKringloopweergave Ritmo principalGeavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Speciale Disc Jockey TechniekenReproducción con inicio de aparición gradual Fader-startRelais-weergave met twee CD-spelers Reproducción por relevos empleando dos reproductoresGeavanceerde Technieken Técnicas Avanzadas Zet de Master Tempo toets op onTécnicas Avanzadas Techniek 3 Real-Time cue en cue-punt bemonsteringTécnica 4 Bucle y rebucle Atajo Durante la reproducción, presione el botón LoopMengen VAN Twee Muziekstukken Mezcla DE Canciones DistintasGevanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Mezcla DE Canciones Distintas Verhelpen VAN Storingen Overige InformatieStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas OtrosSíntoma Causa probable Remedio Overige INFORMATIE/OTROS Verhelpen VAN Storingen Solución DE ProblemasVisualización de errores Storingsmeldingen in het displaySpecificaties Pioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CDJ-500S specifications

The Pioneer CDJ-500S is a significant model in the evolution of digital DJing, launched in the late 1990s. This compact CD player is revered for its innovative features and user-friendly design, making it a noteworthy tool in the arsenal of many DJs. The CDJ-500S was one of the first CD players to effectively blend the convenience of digital formats with the tactile feel of traditional turntables.

One of the standout features of the CDJ-500S is its ability to handle both CD and CD-R media, allowing DJs to use a variety of formats for their sets. The player is equipped with a direct drive mechanism that provides stability and precision, essential for seamless mixing. The auto-cue function significantly enhances the DJing experience by enabling easy track navigation. DJs can quickly find the start of a track, ensuring smooth transitions during live performances.

The CDJ-500S also features an expansive LCD display that provides essential information including track time, playback status, and BPM, enhancing the user’s ability to monitor track progress easily. Its intuitive control layout includes pitch control for adjusting the tempo, allowing users to beat-match tracks effortlessly. The player supports pitch ranges of ±8%, ±16%, and even ±100% for extreme control, catering to a variety of mixing styles.

Another remarkable technology employed in the CDJ-500S is the seamless loop function, enabling DJs to create tight loops on the fly. This feature allows artists to experiment with repeating sections, crafting unique moments during their performances. The player includes an onboard memory function that can store cues and loops, allowing for immediate recall during a live set.

In terms of connectivity, the CDJ-500S provides standard audio outputs, allowing for easy integration into any mixing setup. Additionally, it incorporates a headphone output with a cueing function, enabling DJs to pre-listen to tracks before transitioning them into the mix.

The Pioneer CDJ-500S has earned its place in DJ history due to its robust build, reliability, and innovative features. Although newer models have since surpassed it, the CDJ-500S remains a beloved choice for those who appreciate its blend of simplicity and functionality, proving that it laid the groundwork for the advanced CDJs we see today.

Overall, the CDJ-500S is a testament to Pioneer’s commitment to pushing the boundaries of DJ technology and set a new standard for digital mixing.