Pioneer CDJ-500S user service Diagnostica, Varie

Page 55

VARIE

DIAGNOSTICA

Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata o per problemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funzionamento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Alle volte il guasto, o problema, si trova in un altro componente del sistema. Controllare anche le altre apparecchiature elettriche usate in collegamento con questo lettore, ed altri eventuali dispositivi elettrici collegati.

Se il problema persiste rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato o centro di servizio PIONEER.

Sintomo

 

Probabili cause

 

Rimedi

 

 

 

 

Lo sportello del vano porta disco

Ö

Il cavo di alimentazione è staccato dalla presa

Ö Collegare il cavo ad una presa a muro.

non si apre quando il tasto EJECT

 

di corrente.

 

 

viene premuto.

 

 

 

 

 

 

 

 

La riproduzione si avvia, ma si

Ö

Il disco è stato inserito capovolto.

Ö Inserire il disco con il lato etichettato rivolto

arresta immediatamente.

Ö

Macchie, sporco, o altro, sul disco.

 

verso l’alto.

L’apparecchio si arresta,

 

 

Ö Eliminare lo sporco e provare di nuovo a

momentaneamente o

 

 

 

riprodurre il disco.

definitivamente, durante la

 

 

 

 

riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nessun suono

Ö

I cavi di uscita sono collegati in modo non

Ö

Controllare i collegamenti. Vedere in

 

 

corretto o sono allentati.

 

proposito il manuale di istruzioni.

 

Ö

Uso errato del mixer audio

Ö Verificare le posizioni degli interruttori e dei

 

Ö

 

Ö

comandi del volume sonoro del mixer audio.

 

Le spine e/o i terminali dell’amplificatore sono

Provvedere alla pulizia.

 

Ö

sporchi.

Ö Premere il tasto PLAY/PAUSE.

 

Il lettore si trova in modalità di pausa.

 

 

 

 

 

Il suono è distorto o vi sono forti

Ö

Collegamenti non corretti.

Ö

Il collegamento deve essere effettuato ai

disturbi.

 

 

 

terminali LINE INPUT e NON ai terminali

 

Ö

 

Ö

MIC del mixer audio.

 

Le spine e/o i terminali dell’amplificatore sono

Provvedere alla pulizia.

 

Ö

sporchi.

Ö Smettere di usare il televisore o

 

Interferenze da un apparecchio TV.

 

 

 

 

allontanarne il lettore.

 

 

 

 

Con certi dischi, forte produzione

Ö

Il disco ha graffi o deformazioni notevoli.

Ö Stato di fatto. Ascoltare qualcos’altro.

di rumori o arresto della

Ö

Il disco è molto sporco.

Ö

Pulirlo.

riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con la funzione di ripasso

Ö

Se la porzione non registrata fra un brano e

Ö

Premere il tasto TIME MODE/AUTO CUE

automatico attivata, la ricerca dei

 

l’altro è troppo lunga, il tempo di ricerca si

 

per almeno 1 secondo, per disattivare (OFF)

brani non giunge a termine.

Ö

allunga.

 

la funzione di ripasso automatico.

 

Se la porzione non registrata dura oltre 20

 

 

 

 

secondi, la riproduzione inizia senza la

 

 

 

 

funzione di ripasso automatico.

 

 

 

 

 

 

La funzione di ripasso automatico

Ö

Non è stato selezionato il punto di ripasso.

Ö Provvedere (vedere a pag. 45).

non viene eseguita pur premendo

 

 

 

 

il tasto CUE in modalità di

 

 

 

 

riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

La riproduzione ciclica non viene

Ö

Non è stato selezionato il punto di inizio del

Ö Provvedere (vedere a pag. 45).

eseguita pur premendo il tasto

 

ripasso.

 

 

LOOP OUT/EXIT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’immagine sullo schermo TV è

Ö

Interferenze causate dal lettore CD.

Ö

Smettere di ascoltare il lettore CD e

fluttuante o vi sono interferenze

 

 

 

spegnerlo, o allontanarlo opportunamente

nelle trasmissioni FM.

 

 

 

dal televisore o dalla radio.

 

 

 

 

L’apparecchio è acceso ma il

Ö

La rotazione si interrompe automaticamente

Ö La riproduzione può essere avviata agendo

disco non ruota.

 

se, in modalità di pausa, non si esegue alcuna

 

sul tasto PLAY/PAUSE. Premendo il tasto

 

 

operazione per oltre 80 minuti.

 

EJECT si apre il portello del vano porta-

 

 

 

 

dischi.

 

 

 

 

 

¦Elettricità statica o altre interferenze possono causare un funzionamento anormale del lettore. Per ritornare alla normalità staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete, attendere che il disco si sia completamente fermato, reinserirla e riprendere il funzionamento.

¦Questo apparecchio non è in grado di riprodurre dischi CD-R non finalizzati (dischi non completamente registrati).

55

<DRB1214>

Ge/It

Image 55
Contents CDJ-500S Line Voltage Selector Switch Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN ServiceSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION Handling ContentsPrecautions Concernant LA Manipulation Table DES MatieresPrecautions Concernant LA Manipulation Nettoyage et manipulation des disque compacts Precautions Concernant LA ManipulationCleaning and handling compact discs Mounting Rack Montage en baieParticularites FeaturesReloop DJ SystemSeamless Loop Real Time LoopReperage Headphones JackInstallation Inclinee CUEConnexions ConnectionsControl Jack Connections Power Cord ConnectionsRaccordement DES Prises DE Commande Audio Output ConnectionPanneaux Nomenclature DESTop Panel HEADPHONE, Headphone Volume Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Panel FacilitiesNomenclature DES Panneaux Display Window Fenêtre d’affichage To Stop Play Setting the Auto Cue function ON/OFFMise en/hors service de la fonction Attaque Automatique Playback OperationsInterruption temporaire de la lecture To Pause PlayTrack Cueing Fast-Forward / Fast-ReverseRecherche par images DJ Player Operations Utilisation DU Lecteur DJPlayback Operations with Auto Cue Function on Cueing by FramesBasic Operations II/DEMARCHES DE Base DJ Player Operations Setting a Cue Point Réglage d’un point d’attaqueAdvanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Techniques Speciales Disc JockeyJog Dial Functions Fonctions de la molette pas-à-pasTempo principal Master TempoLoop Play CueingPour repasser au point d’attaque recul au point d’attaque Modify a cue point cue point adjustConfirm a cue point cue point sampler Return to a cue point back cueLecture à relais avec deux lecteurs Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à départ en fonduSet Master Tempo button to on Advanced TechniquesTechnique 1 Master Tempo Seamless Loop Technique 2 Real Time Loop and ReloopAdvanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Advanced Techniques Technique 3 Real Time Cue and Cue Point SamplerTechnique 4 Loop and Reloop Short Cut Technique 4 Boucle et Reprise de boucle RaccourciSet the DJ Mixer’s Cross Fader slider at its left side CH Set cueing for track B on the headphonesMixing Different Tracks Mixage DE Plages DifferentesMixage DE Plages Differentes Symptom Cause Remedy TroubleshootingOthers Divers Guide DE DepannageSymptôme Cause Remède Affichage d’erreur OTHERS/DIVERS TroubleshootingError display Guide DE DepannageTechniques CaracteristiquesNETZSPANNUNGS-WAHLSCHALTER VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USOSelettore Della Tensione DI Rete Avvertenze PER L’USO InhaltsverzeichnisIndice Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-SpielersAufbewahrung von Compact Discs CD-LinsenreinigerReinigung und Umgang mit CDs Rackmontage Montaggio dello scaffalePulizia e maneggio dei CD Caratteristiche MerkmaleRELOOP-FUNKTION DJ-SYSTEMNahtlose Schleifenwiedergabe ECHTZEIT-SCHLEIFERiproduzione Continua CUE-FUNKTIONENRipasso RelaiswiedergabeAudioausgangsanschluss Anschlüsse CollegamentiCollegamento DELL’USCITA Audio Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Anschlüsse DER SteuerungsbuchsenCollegamento Delle Prese DI Comando Control Anschluss DES NetzkabelsGeräteoberseite Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Display QuadranteIndicazioni Riproduzione Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-FunktionGrundbedienung für Wiedergabe Abbrechen der WiedergabeSchnellvorlauf/Schnellrücklauf Pausieren der WiedergabePausa della riproduzione Suchen nach einem bestimmten TitelSuchen nach einem bestimmten Feld Einsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJWiedergabebetrieb bei aktivierter Auto- Cue-Funktion Riproduzione con la funzione di ripasso automatico attivataDer normale Wiedergabeton wird ausgegeben, wenn Verwendung der SEARCH-TastenPasso nella direzione indicata dalla freccia del tasto Funzioni della manopola di ricerca veloce Funktionen der JogscheibeVerwendung DER Speziellen FUNKTIONEN/FUNZIONI Avanzate Riproduzione ciclica Master-Tempo-FunktionSchleifenwiedergabe Cue-BetriebRückkehren an den Cue-Punkt Cue-Rücklauf Tecniche Particolari PER Disc JockeyKorrigieren des Cue-Punktes Cue-Punkt- Verschiebung Riproduzione continua con due apparecchi Überblendregler-StartfunktionRelaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern Riproduzione con avvio da dissolvenzaSchalten Sie die Master TEMPO-Taste ein Tecniche AvanzateNel corso della riproduzione, premere il tasto Loop Tecnica 4 Ciclo e ri-ciclo ScorciatoiaTecniche Avanzate Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 im Takt mit der MusikMissaggio DI Brani Diversi Kombinieren DER Titel VON Zwei CD-SPIELERNDisporre per la cuffia il ripasso per il brano B Missaggio DI Brani Diversi Sonstiges FehlersucheVarie DiagnosticaFehleranzeige DiagnosticaIndicazioni di errori SONSTIGES/VARIE FehlersucheDati Tecnici Spanningskeuzeschakelaar VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OperaciónSelector DE Tension DE Línea Precauciones Relativas AL Manejo InhoudsopgaveBehandeling VAN DE CD-SPELER ÍndicePrecauciones Relativas AL Manejo Reinigen en behandelen van CD’s Installatierack Soporte de montajeLimpieza de discos y manipulación de discos compactos Características KenmerkenBucle Perfecto REAL-TIME KringloopinstellingDJ Systeem Doorlopende KringloopweergaveLocalización CUE-FUNCTIESRELAIS-WEERGAVE HOOFDTELEFOON-AANSLUITINGConexion DE Salida DE Audio AansluitingenConexiones AUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Audio OUTWaarschuwing Netsnoer Aansluiten VAN HET NetsnoerConexiones DE LAS Tomas Control Conexiones DEL Cable DE AlimentaciónBovenpaneel Panel superior Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAuto CUE Controles DEL Panel Displayvenster Ventanilla visualizadora Bedieningaanwijzingen Voor Normaal Gebruik Pausa de la reproducción Tijdelijk onderbreken van de weergaveOpzoeken van een bepaald muziekstuk Snel voorwaarts/terugwaartsBasisbediening II/OPERACIONES Básicas Weergave met de auto-cue functie ingeschakeld onOpzoeken van een bepaald data frame Localización por tramasAjuste de un punto de localización Instellen van het cue-punt beginpuntOperación DE Reproductor Para DJ Funciones del mando de lanzadera Functies van de Jog-draaischijfGeavanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Ritmo principal HoofdtemporegelingKringloopweergave Cue-functieSpeciale Disc Jockey Technieken Geavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES AvanzadasReproducción por relevos empleando dos reproductores Fader-startRelais-weergave met twee CD-spelers Reproducción con inicio de aparición gradualZet de Master Tempo toets op on Geavanceerde Technieken Técnicas AvanzadasDurante la reproducción, presione el botón Loop Techniek 3 Real-Time cue en cue-punt bemonsteringTécnica 4 Bucle y rebucle Atajo Técnicas AvanzadasMezcla DE Canciones Distintas Mengen VAN Twee MuziekstukkenGevanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Mezcla DE Canciones Distintas Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Storingsmeldingen in het display Solución DE ProblemasVisualización de errores Overige INFORMATIE/OTROS Verhelpen VAN StoringenSpecificaties France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Electronic Corporation

CDJ-500S specifications

The Pioneer CDJ-500S is a significant model in the evolution of digital DJing, launched in the late 1990s. This compact CD player is revered for its innovative features and user-friendly design, making it a noteworthy tool in the arsenal of many DJs. The CDJ-500S was one of the first CD players to effectively blend the convenience of digital formats with the tactile feel of traditional turntables.

One of the standout features of the CDJ-500S is its ability to handle both CD and CD-R media, allowing DJs to use a variety of formats for their sets. The player is equipped with a direct drive mechanism that provides stability and precision, essential for seamless mixing. The auto-cue function significantly enhances the DJing experience by enabling easy track navigation. DJs can quickly find the start of a track, ensuring smooth transitions during live performances.

The CDJ-500S also features an expansive LCD display that provides essential information including track time, playback status, and BPM, enhancing the user’s ability to monitor track progress easily. Its intuitive control layout includes pitch control for adjusting the tempo, allowing users to beat-match tracks effortlessly. The player supports pitch ranges of ±8%, ±16%, and even ±100% for extreme control, catering to a variety of mixing styles.

Another remarkable technology employed in the CDJ-500S is the seamless loop function, enabling DJs to create tight loops on the fly. This feature allows artists to experiment with repeating sections, crafting unique moments during their performances. The player includes an onboard memory function that can store cues and loops, allowing for immediate recall during a live set.

In terms of connectivity, the CDJ-500S provides standard audio outputs, allowing for easy integration into any mixing setup. Additionally, it incorporates a headphone output with a cueing function, enabling DJs to pre-listen to tracks before transitioning them into the mix.

The Pioneer CDJ-500S has earned its place in DJ history due to its robust build, reliability, and innovative features. Although newer models have since surpassed it, the CDJ-500S remains a beloved choice for those who appreciate its blend of simplicity and functionality, proving that it laid the groundwork for the advanced CDJs we see today.

Overall, the CDJ-500S is a testament to Pioneer’s commitment to pushing the boundaries of DJ technology and set a new standard for digital mixing.