Pioneer CDJ-500S user service Überblendregler-Startfunktion, Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern

Page 49

VERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN/FUNZIONI AVANZATE

SPEZIELLE DJ-FUNKTIONEN

Überblendregler-Startfunktion

Wenn die CONTROL-Eingangsbuchse dieses Geräts mit der entsprechenden CONTROL-Buchse an dem als Sonderausstat- tung erhältlichen Pioneer DJ-Mischpult DJM-500 oder DJM- 300 verbunden ist, wird der Wiedergabebereitschafts-Modus dieses Geräts durch Hochschieben des Kanal-Überblenders am DJ-Mischpult aufgehoben, so daß die Wiedergabe un- mittelbar startet. Diese Überblendregler-Startfunktion kann auch zur Erzeugung von Kreuz-Überblendeffekten eingesetzt werden. Nach Rückführung des Kanal-Überblenders am DJ- Mischpult in seine Ausgangsstellung kehrt der Abtaster dieses Geräts automatisch an den Cue-Punkt zurück (Cue-Rücklauf).

Die folgenden Bedienungsschritte werden am DJ-Mischpult ausgeführt. Einzelheiten zu Anschluß und Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des DJ-Mischpults.

1Schalten Sie den CROSS FADER-Schalter ein.

2 Schalten Sie den FADER START-Schalter ein.

3 Wenn sich CD-Spieler “A” am Cue-Punkt im Wieder- gabebereitschafts-Modus befindet und der CROSS FADER-Regler von rechts nach links geführt wird, startet die Wiedergabe an Gerät “A” automatisch.

4 Wenn sich CD-Spieler “B” am Cue-Punkt im Wiedergabe- bereitschafts-Modus befindet und der CROSS FADER- Regler von links nach rechts geführt wird, startet die Wiedergabe an Gerät “B” automatisch. [Gleichzeitig wird ein Cue-Rücklauf (Rückkehr an den Cue-Punkt) an Gerät “A” ausgeführt.]

Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern

ÖSchalten Sie die Auto-Cue-Funktion an beiden CD- Spielern ein (die AUTO CUE-Anzeigen leuchten in beiden Displays).

ÖBringen Sie den CROSS FADER-Regler des Audio- Mischpults in seine Mittenstellung.

1.Starten Sie die Wiedergabe am ersten CD-Spieler.

2.Nach beendetem Abspielen des laufenden Titels am ersten CD-Spieler startet die Wiedergabe an dem auf Bereitschaft geschalteten zweiten Gerät automatisch.

3.Am Anfang des nächsten Titels der Disc schaltet der erste CD-Spieler in den Wiedergabebereitschafts-Modus.

ÖDurch wiederholtes Ausführen dieses Vorgangs können die beiden CD-Spieler für Relaiswiedergabe verwendet werden.

ÖSie können ein kontinuierliches Programm aus beliebigen Titeln zusammenstellen, indem Sie jeweils die Disc in dem auf Bereitschaft geschalteten CD- Spieler auswechseln.

ÖWenn Sie einen Cue-Punkt an dem jeweils auf Bereitschaft geschalteten CD-Spieler einstellen (siehe den Abschnitt “Einstellen des Cue-Punktes” auf Seite 45), startet die Relaiswiedergabe vom Cue-Punkt des

gewählten Titels.

HINWEISE:

ÖWenn die AUDIO OUT-Buchsen der beiden CD-Spieler nicht mit dem gleichen Audio-Mischpult verbunden sind, kann die Relaiswiedergabe nicht einwandfrei ausgeführt werden.

ÖWenn die Stromversorgung des momentan zur Wiedergabe verwendeten CD-Spielers ausgeschaltet wird, beginnt die Wiedergabe des Geräts im Bereit- schaftszustand u.U. automatisch.

TECNICHE PARTICOLARI PER DISC JOCKEY

Riproduzione con avvio da dissolvenza

Se la presa CONTROL di questo apparecchio è collegata ad uno dei Mixer DJ opzionali Pioneer quali il DJM-500 o il DJM-300, alzando il cursore di dissolvenza del canale del Mixer DJ si disattiva la modalità di attesa del lettore, e la riproduzione del brano si avvia quindi immediatamente. Questa caratteristica di avvio da dissolvenza per il lettore può anche essere sfruttata per produrre effetti a dissolvenza incrociata. Infine, ripristinando la posizione del cursore di dissolvenza, automaticamente si riporta il lettore al punto di ricerca (ricerca a ritroso).

Le seguenti operazioni vengono eseguite sul Mixer DJ. Per dettagli relativi ai collegamenti ed al funzionamento, vedere il manuale di istruzioni che accompagna il Mixer DJ.

1Portare l’interruttore CROSS FADER su ON (attivato).

2 Portare l’interruttore FADER START su ON.

3 Con “A” in modalità di attesa al punto di ricerca, spostare il cursore CROSS FADER da destra verso sinistra, per avviare automaticamente la riproduzione su “A”.

4 Con “B” in modalità di attesa al punto di ricerca, spostare il cursore CROSS FADER da sinistra verso destra, per avviare automaticamente la riproduzione su “B”. Contemporaneamente, “A” viene riportato al punto di ricerca iniziale (ritorna al punto di ricerca).

Riproduzione continua con due apparecchi

ÖDisporre la funzione di controllo automatico di entrambi i lettore su ON (sui due quadranti deve comparire l’indicazione AUTO CUE).

ÖDisporre il comando della dissolvenza del mixer sulla

posizione centrale.

1.Iniziare la riproduzione del primo lettore.

2.Al termine della riproduzione del brano in corso di ascolto, la riproduzione del lettore in posizione di attesa ha immediatamente inizio.

3.Il primo lettore passa alla posizione di attesa della riproduzione in corrispondenza dell'inizio del successivo brano del disco.

ÖRipetendo questa operazione, i due lettori possono essere utilizzati per effettuare la riproduzione con- tinua in successione.

ÖCon la progressiva sostituzione di dischi nel lettore che si trova in posizione di attesa si può realizzare un programma continua dei brani desiderati, di tipo più diverso.

ÖPredisponendo un punto di ripasso sul lettore in posizione di attesa, si può passare alla riproduzione continua a partire da un qualsiasi punto del brano selezionato (vedere pag. 45: Predisposizione di un punto di ricerca).

NOTE:

ÖLa riproduzione continua potrebbe non funzionare correttamente se le prese di uscita audio dei due lettori non sono collegate allo stesso mixer.

ÖSe si spegne uno dei due lettori mentre questo si trova in corso di riproduzione, l’altro lettore potrebbe entrare in funzione ed iniziare la riproduzione.

49

<DRB1214>

Ge/It

Image 49
Contents CDJ-500S Line Voltage Selector Switch Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN ServiceSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION Precautions Concernant LA Manipulation ContentsTable DES Matieres HandlingPrecautions Concernant LA Manipulation Cleaning and handling compact discs Precautions Concernant LA ManipulationMounting Rack Montage en baie Nettoyage et manipulation des disque compactsParticularites FeaturesSeamless Loop DJ SystemReal Time Loop ReloopInstallation Inclinee Headphones JackCUE ReperageConnexions ConnectionsRaccordement DES Prises DE Commande Power Cord ConnectionsAudio Output Connection Control Jack ConnectionsPanneaux Nomenclature DESTop Panel HEADPHONE, Headphone Volume Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Panel FacilitiesNomenclature DES Panneaux Display Window Fenêtre d’affichage Mise en/hors service de la fonction Attaque Automatique Setting the Auto Cue function ON/OFFPlayback Operations To Stop PlayTrack Cueing To Pause PlayFast-Forward / Fast-Reverse Interruption temporaire de la lecturePlayback Operations with Auto Cue Function on DJ Player Operations Utilisation DU Lecteur DJCueing by Frames Recherche par imagesBasic Operations II/DEMARCHES DE Base DJ Player Operations Setting a Cue Point Réglage d’un point d’attaqueJog Dial Functions Techniques Speciales Disc JockeyFonctions de la molette pas-à-pas Advanced OPERATIONS/DEMARCHES EvolueesLoop Play Master TempoCueing Tempo principalConfirm a cue point cue point sampler Modify a cue point cue point adjustReturn to a cue point back cue Pour repasser au point d’attaque recul au point d’attaqueFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursTechnique 1 Master Tempo Seamless Loop Advanced TechniquesTechnique 2 Real Time Loop and Reloop Set Master Tempo button to onTechnique 4 Loop and Reloop Short Cut Technique 3 Real Time Cue and Cue Point SamplerTechnique 4 Boucle et Reprise de boucle Raccourci Advanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Advanced TechniquesMixing Different Tracks Set cueing for track B on the headphonesMixage DE Plages Differentes Set the DJ Mixer’s Cross Fader slider at its left side CHMixage DE Plages Differentes Symptom Cause Remedy TroubleshootingOthers Divers Guide DE DepannageSymptôme Cause Remède Error display OTHERS/DIVERS TroubleshootingGuide DE Depannage Affichage d’erreurTechniques CaracteristiquesNETZSPANNUNGS-WAHLSCHALTER VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USOSelettore Della Tensione DI Rete Indice InhaltsverzeichnisVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger KondensationReinigung und Umgang mit CDs Rackmontage Montaggio dello scaffalePulizia e maneggio dei CD Caratteristiche MerkmaleNahtlose Schleifenwiedergabe DJ-SYSTEMECHTZEIT-SCHLEIFE RELOOP-FUNKTIONRipasso CUE-FUNKTIONENRelaiswiedergabe Riproduzione ContinuaAudioausgangsanschluss Anschlüsse CollegamentiCollegamento DELL’USCITA Audio Collegamento Delle Prese DI Comando Control Anschlüsse DER SteuerungsbuchsenAnschluss DES Netzkabels Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneGeräteoberseite Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniUbicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO BedienelementeUbicazione E USO DEI Comandi E Display QuadranteIndicazioni Grundbedienung für Wiedergabe Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-FunktionAbbrechen der Wiedergabe RiproduzionePausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchen nach einem bestimmten Titel Schnellvorlauf/SchnellrücklaufWiedergabebetrieb bei aktivierter Auto- Cue-Funktion Einsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJRiproduzione con la funzione di ripasso automatico attivata Suchen nach einem bestimmten FeldDer normale Wiedergabeton wird ausgegeben, wenn Verwendung der SEARCH-TastenPasso nella direzione indicata dalla freccia del tasto Funzioni della manopola di ricerca veloce Funktionen der JogscheibeVerwendung DER Speziellen FUNKTIONEN/FUNZIONI Avanzate Schleifenwiedergabe Master-Tempo-FunktionCue-Betrieb Riproduzione ciclicaRückkehren an den Cue-Punkt Cue-Rücklauf Tecniche Particolari PER Disc JockeyKorrigieren des Cue-Punktes Cue-Punkt- Verschiebung Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern Überblendregler-StartfunktionRiproduzione con avvio da dissolvenza Riproduzione continua con due apparecchiSchalten Sie die Master TEMPO-Taste ein Tecniche AvanzateTecniche Avanzate Tecnica 4 Ciclo e ri-ciclo ScorciatoiaDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 im Takt mit der Musik Nel corso della riproduzione, premere il tasto LoopMissaggio DI Brani Diversi Kombinieren DER Titel VON Zwei CD-SPIELERNDisporre per la cuffia il ripasso per il brano B Missaggio DI Brani Diversi Sonstiges FehlersucheVarie DiagnosticaIndicazioni di errori DiagnosticaSONSTIGES/VARIE Fehlersuche FehleranzeigeDati Tecnici Spanningskeuzeschakelaar VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OperaciónSelector DE Tension DE Línea Behandeling VAN DE CD-SPELER InhoudsopgaveÍndice Precauciones Relativas AL ManejoPrecauciones Relativas AL Manejo Reinigen en behandelen van CD’s Installatierack Soporte de montajeLimpieza de discos y manipulación de discos compactos Características KenmerkenDJ Systeem REAL-TIME KringloopinstellingDoorlopende Kringloopweergave Bucle PerfectoRELAIS-WEERGAVE CUE-FUNCTIESHOOFDTELEFOON-AANSLUITING LocalizaciónConexiones AansluitingenAUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Audio OUT Conexion DE Salida DE AudioConexiones DE LAS Tomas Control Aansluiten VAN HET NetsnoerConexiones DEL Cable DE Alimentación Waarschuwing NetsnoerBovenpaneel Panel superior Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAuto CUE Controles DEL Panel Displayvenster Ventanilla visualizadora Bedieningaanwijzingen Voor Normaal Gebruik Opzoeken van een bepaald muziekstuk Tijdelijk onderbreken van de weergaveSnel voorwaarts/terugwaarts Pausa de la reproducciónOpzoeken van een bepaald data frame Weergave met de auto-cue functie ingeschakeld onLocalización por tramas Basisbediening II/OPERACIONES BásicasAjuste de un punto de localización Instellen van het cue-punt beginpuntOperación DE Reproductor Para DJ Funciones del mando de lanzadera Functies van de Jog-draaischijfGeavanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Kringloopweergave HoofdtemporegelingCue-functie Ritmo principalSpeciale Disc Jockey Technieken Geavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES AvanzadasRelais-weergave met twee CD-spelers Fader-startReproducción con inicio de aparición gradual Reproducción por relevos empleando dos reproductoresZet de Master Tempo toets op on Geavanceerde Technieken Técnicas AvanzadasTécnica 4 Bucle y rebucle Atajo Techniek 3 Real-Time cue en cue-punt bemonsteringTécnicas Avanzadas Durante la reproducción, presione el botón LoopMezcla DE Canciones Distintas Mengen VAN Twee MuziekstukkenGevanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Mezcla DE Canciones Distintas Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Visualización de errores Solución DE ProblemasOverige INFORMATIE/OTROS Verhelpen VAN Storingen Storingsmeldingen in het displaySpecificaties France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Electronic Corporation

CDJ-500S specifications

The Pioneer CDJ-500S is a significant model in the evolution of digital DJing, launched in the late 1990s. This compact CD player is revered for its innovative features and user-friendly design, making it a noteworthy tool in the arsenal of many DJs. The CDJ-500S was one of the first CD players to effectively blend the convenience of digital formats with the tactile feel of traditional turntables.

One of the standout features of the CDJ-500S is its ability to handle both CD and CD-R media, allowing DJs to use a variety of formats for their sets. The player is equipped with a direct drive mechanism that provides stability and precision, essential for seamless mixing. The auto-cue function significantly enhances the DJing experience by enabling easy track navigation. DJs can quickly find the start of a track, ensuring smooth transitions during live performances.

The CDJ-500S also features an expansive LCD display that provides essential information including track time, playback status, and BPM, enhancing the user’s ability to monitor track progress easily. Its intuitive control layout includes pitch control for adjusting the tempo, allowing users to beat-match tracks effortlessly. The player supports pitch ranges of ±8%, ±16%, and even ±100% for extreme control, catering to a variety of mixing styles.

Another remarkable technology employed in the CDJ-500S is the seamless loop function, enabling DJs to create tight loops on the fly. This feature allows artists to experiment with repeating sections, crafting unique moments during their performances. The player includes an onboard memory function that can store cues and loops, allowing for immediate recall during a live set.

In terms of connectivity, the CDJ-500S provides standard audio outputs, allowing for easy integration into any mixing setup. Additionally, it incorporates a headphone output with a cueing function, enabling DJs to pre-listen to tracks before transitioning them into the mix.

The Pioneer CDJ-500S has earned its place in DJ history due to its robust build, reliability, and innovative features. Although newer models have since surpassed it, the CDJ-500S remains a beloved choice for those who appreciate its blend of simplicity and functionality, proving that it laid the groundwork for the advanced CDJs we see today.

Overall, the CDJ-500S is a testament to Pioneer’s commitment to pushing the boundaries of DJ technology and set a new standard for digital mixing.