Pioneer CDJ-500S user service VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO Bedienelemente

Page 40

VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO

BEDIENELEMENTE

4Suchtasten (SEARCH 1, Á ) ] S. 43, S. 48

5Cue-Taste/Anzeige (CUE)

Diese Taste weist drei Funktionen auf. [Speicherung des Cue-Punktes]] S. 45, S. 47 [Cue-Rücklauf]] S. 48

[Cue-Punkt-Abtastung] ] S. 48, S. 51

6Wiedergabe/Pause-Taste/Anzeige (PLAY/PAUSE 6 ) ] S. 43

7Display ] S. 41

8LOOP IN/REALTIME CUE/OUT ADJUST-Taste ]

S. 47, S. 50

9LOOP OUT/EXIT-Taste ] S. 47, S. 50

0RELOOP-Taste ] S. 47, S. 51

- Kopfhörerbuchse (HEADPHONE), Kopfhörer-

Pegelregler (HEADPHONE VOLUME)

Diese Buchse und der zugehörige Regler befinden sich an der Rückwand.

ÖDie Kopfhörerbuchse ist ausschließlich zur Kontrolle des Wiedergabetons vorgesehen; die Kopfhörer- lautstärke kann daher bei Gebrauch des Kopfhörers in einer Diskothek oder anderen lauten Umgebung zu schwach wirken.

=Wiedergabegeschwindigkeits-Bereichstaste (TEMPO ±10/±16)

Bei jedem Drücken dieser Taste wird abwechselnd zwischen den beiden Regelbereichen der Wieder- gabegeschwindigkeit (±10 % und ±16 %) des TEMPO- Reglers umgeschaltet. Nach einer Umschaltung des Regelbereichs blinkt die entsprechende Anzeige (10.0 bzw. 16.0) etwa 2 Sekunden lang im Display.

ÖBeim Einschalten des Geräts wird der Regelbereich ±10 eingestellt.

~Master-Tempo-Taste (MASTER TEMPO) ] S. 47, S. 50

!Entnahmetaste (EJECT0)

Durch Drücken dieser Taste wird das CD-Fach geöffnet.

ÖWenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird, bleibt die CD stehen, und die Klappe öffnet sich.

@Jogscheibe (+ FWD/– REV) ] S. 46

#Wiedergabegeschwindigkeits-Schieberegler (TEMPO)

Mit diesem Regler wird die Wiedergabegeschwindigkeit verändert. Die Einrastposition in der Mitte kennzeichnet die normale Wiedergabegeschwindigkeit. Durch Ziehen des Reglers (nach + hin) wird die Geschwindigkeit erhöht und durch Wegschieben (nach – hin) verringert.

$CD-Fachklappe

Drücken Sie die EJECT-Taste, um die CD-Fachklappe zu öffnen. Zum Schließen drücken Sie sacht gegen die Vorderseite der Klappe.

Um Interferenzen mit Außengeräuschen zu vermeiden und die Betätigung der Jogscheibe zu verbessern, ist die CD-Fachklappe mit einer Zweipunkt-Verriegelung ausgestattet. Drücken Sie zum Schließen unmittelbar vor der Jogscheibe fest

auf die Mitte der Klappe.

40

<DRB1214>

Ge/It

UBICAZIONE E USO DEI COMANDI E INDICAZIONI

4 Tasti di ricerca (SEARCH, 1, Á ) ]pagg. 43 e 48

5Tasto di ripasso (CUE) e relativa indicazione

Tasto con tre funzioni.

[Memorizzazione del punto di ripasso] ] pagg. 45 e 47

[Localizzazione a ritroso del punto di ripasso] ] pag. 48

[Campionamento del punto di ripasso] ] pagg. 48 e 51

6Tasto di riproduzione e pausa (PLAY/PAUSE, 6 ) ] pag. 43

7Quadrante ] pag. 41

8Tasto di punto di inizio del ciclo (LOOP IN), di ripasso in tempo reale (REAL TIME CUE) e di regolazione del punto di fine del ciclo (OUT ADJUST) ] pagg. 47 e 50

9Tasto di fine del ciclo (LOOP OUT) e di uscita dal ciclo (EXIT) ] pagg. 47 e 50

0Tasto RELOOP ] pagg. 47 e 51

-Presa per la cuffia (HEADPHONE) e comando del livello (HEADPHONE VOLUME)

Ubicata sul pannello posteriore.

ÖLa presa per la cuffia viene fornita al solo scopo di controllare il suono del disco. Come risultato il vol- ume fornito dalla cuffia può sembrare insufficiente in caso di ascolto all’interno di una discoteca, o in un ambiente caratterizzato da un alto volume sonoro.

=Tasto di comando della gamma del TEMPO (TEMPO ±10/±16)

Ad ogni pressione di questo tasto, la gamma di regolazione del tempo prodotta dallo scorrevole che comanda la funzione del tempo (TEMPO), si commuta fra le due gamme disponibili (±10 % e ±16 %). Ad ogni commutazione della gamma, la nuova gamma selezionata (10.0 o 16.0) lampeggia sul quadrante per circa 2 secondi.

ÖLa gamma di regolazione iniziale, al momento dell’accensione dell’apparecchio è quella da ±10.

~Tasto MASTER TEMPO ] pagg. 47 e 50

!Tasto EJECT (0)

Per aprire il vano portadisco, premere questo tasto.

ÖPremendolo durante la riproduzione, la rotazione del disco cessa e lo sportello si apre.

@Manopola (+ FWD/– REV) ] pag. 46

#Cursore di comando del tempo (TEMPO)

Il tempo del brano riprodotto può essere modificato per mezzo di questo cursore. La posizione sullo scatto centrale è quella di riproduzione normale. Facendo scorrere il cursore verso il basso (verso se stessi, lato +) il tempo del brano accelera. Facendolo scorrere verso l’alto (lontano da se stessi, lato –), la velocità del tempo diminuisce.

$Portello del vano portadischi

Agire sul tasto EJECT per aprirlo. Per richiuderlo, spingere dolcemente il lato anteriore del portello.

Allo scopo di prevenire interferenze da parte dei suoni esterni, e per facilitare il funzionamento della manopola di ricerca, il portello del vano portadischi

èdotato di un meccanismo di bloccaggio a due tempi. Per richiudere il portello spingerlo in dentro premendolo al centro, nella posizione che si trova esattamente di fronte alla manopola.

Image 40
Contents CDJ-500S Line Voltage Selector Switch Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN ServiceSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION Contents Precautions Concernant LA ManipulationTable DES Matieres HandlingPrecautions Concernant LA Manipulation Precautions Concernant LA Manipulation Cleaning and handling compact discsMounting Rack Montage en baie Nettoyage et manipulation des disque compactsFeatures ParticularitesDJ System Seamless LoopReal Time Loop ReloopHeadphones Jack Installation InclineeCUE ReperageConnections ConnexionsPower Cord Connections Raccordement DES Prises DE CommandeAudio Output Connection Control Jack ConnectionsPanneaux Nomenclature DESTop Panel HEADPHONE, Headphone Volume Before OPERATIONS/AVANT LA Mise EN Service Panel FacilitiesNomenclature DES Panneaux Display Window Fenêtre d’affichage Setting the Auto Cue function ON/OFF Mise en/hors service de la fonction Attaque AutomatiquePlayback Operations To Stop PlayTo Pause Play Track CueingFast-Forward / Fast-Reverse Interruption temporaire de la lectureDJ Player Operations Utilisation DU Lecteur DJ Playback Operations with Auto Cue Function onCueing by Frames Recherche par imagesSetting a Cue Point Réglage d’un point d’attaque Basic Operations II/DEMARCHES DE Base DJ Player OperationsTechniques Speciales Disc Jockey Jog Dial FunctionsFonctions de la molette pas-à-pas Advanced OPERATIONS/DEMARCHES EvolueesMaster Tempo Loop PlayCueing Tempo principalModify a cue point cue point adjust Confirm a cue point cue point samplerReturn to a cue point back cue Pour repasser au point d’attaque recul au point d’attaqueRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursAdvanced Techniques Technique 1 Master Tempo Seamless LoopTechnique 2 Real Time Loop and Reloop Set Master Tempo button to onTechnique 3 Real Time Cue and Cue Point Sampler Technique 4 Loop and Reloop Short CutTechnique 4 Boucle et Reprise de boucle Raccourci Advanced OPERATIONS/DEMARCHES Evoluees Advanced TechniquesSet cueing for track B on the headphones Mixing Different TracksMixage DE Plages Differentes Set the DJ Mixer’s Cross Fader slider at its left side CHMixage DE Plages Differentes Symptom Cause Remedy TroubleshootingOthers Divers Guide DE DepannageSymptôme Cause Remède OTHERS/DIVERS Troubleshooting Error displayGuide DE Depannage Affichage d’erreurCaracteristiques TechniquesNETZSPANNUNGS-WAHLSCHALTER VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USOSelettore Della Tensione DI Rete Inhaltsverzeichnis IndiceVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers Aufbewahrung von Compact DiscsCD-Linsenreiniger KondensationReinigung und Umgang mit CDs Rackmontage Montaggio dello scaffalePulizia e maneggio dei CD Merkmale CaratteristicheDJ-SYSTEM Nahtlose SchleifenwiedergabeECHTZEIT-SCHLEIFE RELOOP-FUNKTIONCUE-FUNKTIONEN RipassoRelaiswiedergabe Riproduzione ContinuaAudioausgangsanschluss Anschlüsse CollegamentiCollegamento DELL’USCITA Audio Anschlüsse DER Steuerungsbuchsen Collegamento Delle Prese DI Comando ControlAnschluss DES Netzkabels Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni GeräteoberseiteVOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniUbicazione E USO DEI Comandi E Display QuadranteIndicazioni Ein-/Ausschalten der automatischen Cue-Funktion Grundbedienung für WiedergabeAbbrechen der Wiedergabe RiproduzionePausieren der Wiedergabe Pausa della riproduzioneSuchen nach einem bestimmten Titel Schnellvorlauf/SchnellrücklaufEinsatz ALS DJ-PLAYER Funzionamento DEL Lettore AD USO DJ Wiedergabebetrieb bei aktivierter Auto- Cue-FunktionRiproduzione con la funzione di ripasso automatico attivata Suchen nach einem bestimmten FeldDer normale Wiedergabeton wird ausgegeben, wenn Verwendung der SEARCH-TastenPasso nella direzione indicata dalla freccia del tasto Funzioni della manopola di ricerca veloce Funktionen der JogscheibeVerwendung DER Speziellen FUNKTIONEN/FUNZIONI Avanzate Master-Tempo-Funktion SchleifenwiedergabeCue-Betrieb Riproduzione ciclicaRückkehren an den Cue-Punkt Cue-Rücklauf Tecniche Particolari PER Disc JockeyKorrigieren des Cue-Punktes Cue-Punkt- Verschiebung Überblendregler-Startfunktion Relaiswiedergabe mit zwei CD-SpielernRiproduzione con avvio da dissolvenza Riproduzione continua con due apparecchiTecniche Avanzate Schalten Sie die Master TEMPO-Taste einTecnica 4 Ciclo e ri-ciclo Scorciatoia Tecniche AvanzateDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 im Takt mit der Musik Nel corso della riproduzione, premere il tasto LoopMissaggio DI Brani Diversi Kombinieren DER Titel VON Zwei CD-SPIELERNDisporre per la cuffia il ripasso per il brano B Missaggio DI Brani Diversi Fehlersuche SonstigesDiagnostica VarieDiagnostica Indicazioni di erroriSONSTIGES/VARIE Fehlersuche FehleranzeigeDati Tecnici Spanningskeuzeschakelaar VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OperaciónSelector DE Tension DE Línea Inhoudsopgave Behandeling VAN DE CD-SPELERÍndice Precauciones Relativas AL ManejoPrecauciones Relativas AL Manejo Reinigen en behandelen van CD’s Installatierack Soporte de montajeLimpieza de discos y manipulación de discos compactos Kenmerken CaracterísticasREAL-TIME Kringloopinstelling DJ SysteemDoorlopende Kringloopweergave Bucle PerfectoCUE-FUNCTIES RELAIS-WEERGAVEHOOFDTELEFOON-AANSLUITING LocalizaciónAansluitingen ConexionesAUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN Audio OUT Conexion DE Salida DE AudioAansluiten VAN HET Netsnoer Conexiones DE LAS Tomas ControlConexiones DEL Cable DE Alimentación Waarschuwing NetsnoerBovenpaneel Panel superior Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAuto CUE Controles DEL Panel Displayvenster Ventanilla visualizadora Bedieningaanwijzingen Voor Normaal Gebruik Tijdelijk onderbreken van de weergave Opzoeken van een bepaald muziekstukSnel voorwaarts/terugwaarts Pausa de la reproducciónWeergave met de auto-cue functie ingeschakeld on Opzoeken van een bepaald data frameLocalización por tramas Basisbediening II/OPERACIONES BásicasAjuste de un punto de localización Instellen van het cue-punt beginpuntOperación DE Reproductor Para DJ Funciones del mando de lanzadera Functies van de Jog-draaischijfGeavanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Hoofdtemporegeling KringloopweergaveCue-functie Ritmo principalGeavanceerdee BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Speciale Disc Jockey TechniekenFader-start Relais-weergave met twee CD-spelersReproducción con inicio de aparición gradual Reproducción por relevos empleando dos reproductoresGeavanceerde Technieken Técnicas Avanzadas Zet de Master Tempo toets op onTechniek 3 Real-Time cue en cue-punt bemonstering Técnica 4 Bucle y rebucle AtajoTécnicas Avanzadas Durante la reproducción, presione el botón LoopMezcla DE Canciones Distintas Mengen VAN Twee MuziekstukkenGevanceerde BEDIENING/OPERACIONES Avanzadas Mezcla DE Canciones Distintas Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Solución DE Problemas Visualización de erroresOverige INFORMATIE/OTROS Verhelpen VAN Storingen Storingsmeldingen in het displaySpecificaties Pioneer Electronic Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CDJ-500S specifications

The Pioneer CDJ-500S is a significant model in the evolution of digital DJing, launched in the late 1990s. This compact CD player is revered for its innovative features and user-friendly design, making it a noteworthy tool in the arsenal of many DJs. The CDJ-500S was one of the first CD players to effectively blend the convenience of digital formats with the tactile feel of traditional turntables.

One of the standout features of the CDJ-500S is its ability to handle both CD and CD-R media, allowing DJs to use a variety of formats for their sets. The player is equipped with a direct drive mechanism that provides stability and precision, essential for seamless mixing. The auto-cue function significantly enhances the DJing experience by enabling easy track navigation. DJs can quickly find the start of a track, ensuring smooth transitions during live performances.

The CDJ-500S also features an expansive LCD display that provides essential information including track time, playback status, and BPM, enhancing the user’s ability to monitor track progress easily. Its intuitive control layout includes pitch control for adjusting the tempo, allowing users to beat-match tracks effortlessly. The player supports pitch ranges of ±8%, ±16%, and even ±100% for extreme control, catering to a variety of mixing styles.

Another remarkable technology employed in the CDJ-500S is the seamless loop function, enabling DJs to create tight loops on the fly. This feature allows artists to experiment with repeating sections, crafting unique moments during their performances. The player includes an onboard memory function that can store cues and loops, allowing for immediate recall during a live set.

In terms of connectivity, the CDJ-500S provides standard audio outputs, allowing for easy integration into any mixing setup. Additionally, it incorporates a headphone output with a cueing function, enabling DJs to pre-listen to tracks before transitioning them into the mix.

The Pioneer CDJ-500S has earned its place in DJ history due to its robust build, reliability, and innovative features. Although newer models have since surpassed it, the CDJ-500S remains a beloved choice for those who appreciate its blend of simplicity and functionality, proving that it laid the groundwork for the advanced CDJs we see today.

Overall, the CDJ-500S is a testament to Pioneer’s commitment to pushing the boundaries of DJ technology and set a new standard for digital mixing.