Weber 57515 manual ’encastrez pas ce modèle de grill, Mises EN Gardes Supplémentaires

Page 54

MISES EN GARDE

 

m N’encastrez pas ce modèle de grill

MISES EN GARDES SUPPLÉMENTAIRES

m DANGER

Le non respect des consignes intitulées

dans une structure avec encastrement

POUR L’ÉTAT DE CALIFORNIE :

ou glissement. Le fait d’ignorer

m Les sous-produits de combustion

DANGER, MISES EN GARDE et

cette MISE EN GARDE risquerait

générés lors de l’utilisation de ce

ATTENTION contenues dans ce Mode

de provoquer un incendie ou une

produit contiennent des agents

d’emploi risque de provoquer des

explosion susceptible d’entraîner des

chimiques reconnus par l’état de

blessures graves voire un décès, ou

dégâts matériels et d’être à l’origine de

Californie comme étant à l’origine

risque d’entraîner un incendie ou une

blessures graves voire d’un décès.

de cancers, de malformations

explosion à l’origine de dégâts matériels.

m Utilisez ce grill uniquement en

congénitales, ou d’autres troubles de

 

MISES EN GARDE :

extérieur dans une zone bien ventilée.

la reproduction.

m Un assemblage incorrect du grill peut

Ne l’utilisez pas dans un garage, dans

m Mise en garde de la proposition 65 :

s’avérer dangereux. Veuillez suivre

un bâtiment, un passage couvert ou

La manipulation du cuivre dans ce

attentivement les instructions pour

dans toute autre zone confinée.

produit vous expose à du plomb,

l’assemblage.

m Votre grill à gaz Weber® ne doit

un agent chimique reconnu par

m N’utilisez ce grill que si toutes les

pas être utilisé sous une structure

l’état de Californie comme étant à

suspendue inflammable.

l’origine de cancers, de malformations

pièces sont en place. Le grill doit être

assemblé correctement conformément

m Votre grill à gaz Weber® n’est pas

congénitales ou d’autres troubles de

aux instructions d’assemblage.

conçu pour être installé dans ou sur

la reproduction. (Lavez-vous les mains

m Votre grill à gaz Weber® ne devrait

des véhicules de loisirs et/ou des

après avoir manipulé ce produit.)

jamais être utilisé par des enfants. Les

bateaux.

 

pièces accessibles du grill peuvent

m Ne conservez pas une bouteille de

 

atteindre une température très élevée.

propane liquide en plus (de rechange)

 

Maintenez les jeunes enfants à l’écart

ou débranchée sous ou à proximité de

 

lors de l’utilisation du grill.

ce grill.

 

m Faites preuve de prudence lorsque

m Après une période de stockage et/

 

vous utilisez votre grill à gaz Weber®.

ou d’inutilisation, le grill à gaz

 

Il sera chaud pendant la cuisson ou le

Weber® devrait faire l’objet d’un

 

nettoyage, et il ne devrait jamais être

contrôle de détection des fuites et

 

laissé sans surveillance, ou déplacé

des obstructions des brûleurs avant

 

pendant qu’il est en fonctionnement.

utilisation. Voir les instructions du

 

m N’utilisez pas de charbon de bois ou

présent Mode d’emploi pour les

 

de pierre de lave dans votre grill à gaz

procédures correctes.

 

Weber®.

m N’utilisez pas le grill à gaz Weber® en

 

m Lorsque vous allumez le grill ou que

cas de fuite de gaz.

 

vous faites une cuisson, ne vous

m N’utilisez pas de flamme pour détecter

 

penchez jamais au-dessus du grill

les fuites de gaz.

 

ouvert.

m Ne placez pas une bâche sur le grill

 

m Ne placez jamais les mains ou les

ni aucun objet inflammable dessus, ni

 

doigts sur l’extrémité avant du boîtier

dans la zone de stockage sous le grill,

 

de cuisson lorsque le grill est chaud

lorsque le grill est en fonctionnement

 

ou lorsque le couvercle est ouvert.

ou à haute température.

 

m Ne tentez pas de débrancher un

m Le gaz naturel n’est pas du gaz

 

raccord de gaz pendant que votre grill

propane liquide. La conversion ou la

 

est en fonctionnement.

tentative d’utilisation de gaz propane

 

m Utilisez des maniques ou des gants

liquide dans un appareil à gaz naturel

 

pour barbecue lorsque vous utilisez le

est dangereuse et elle annulera votre

 

grill.

garantie.

 

m Maintenez la zone de cuisson dégagée

m Maintenez tout cordon d’alimentation

 

de toutes vapeurs et de tous liquides

électrique ainsi que le tuyau

 

inflammables comme de l’essence,

d’alimentation en combustible à l’écart

 

de l’alcool, etc., et des matériaux

de toutes surfaces chauffées.

 

inflammables.

m N’élargissez pas les orifices des valves

 

m Si les brûleurs s’éteignaient pendant

ou les ports des brûleurs lorsque vous

 

que le grill est en fonctionnement,

nettoyez les valves ou les brûleurs.

 

fermez toutes les valves de gaz.

m Le grill à gaz Weber® devrait être

 

Ouvrez le couvercle puis patientez

régulièrement nettoyé de manière

 

cinq minutes avant de tenter de

approfondie.

 

rallumer le grill, en utilisant les

m En cas de feu de graisse, fermez

 

instructions pour l’allumage.

tous les brûleurs puis maintenez le

 

m N’utilisez pas le grill dans un rayon

couvercle fermé jusqu’à ce que le feu

 

de 24 puces de tous matériaux

s’éteigne.

 

inflammables. Ceci inclut le haut, le

 

 

bas, l’arrière ou les côtés du grill.

 

Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent varier

 

 

 

 

légèrement par rapport au modèle acheté.

54WWW.WEBER.COM®

Image 54
Contents NG GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsQ3200USNG052813 Out » Barbecue partout Ensemble de collecteur de gazRobinet et boyau Parts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Explosion, which can cause serious bodily injury Leg by the hose retention clip. Failure to do soCould cause damage to hose resulting in a fire or Or death and damage to propertyAssembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Requires three AAA alkaline batteries not included Assembly · Ensamblaje · Assemblage Page What is Natural GAS? Important Information about Natural GASConnecting to the GAS Supply Connecting the Flexible Hose to GAS SupplyChecking for GAS Leaks What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Leak checkingRemovable Catch PAN Disposable Drip PAN Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Hose InspectionBurner Ignition Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage Electronic Ignition SystemLighting with a Match Preheating Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints Covered CookingCooking Methods Direct Method or Indirect METHOD?Grill OUT Handle Light Troubleshooting TroubleshootingGeneral Troubleshooting With aluminum foilBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Confirm that Grill is Off and CoolRemove Burner Tubes Clean Burner Tubes Reinstall Burner TubesCleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgnition System Operations Maintaining the Electronic Ignition SystemMaintaining the Grill OUT Handle Light Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía Información Importante Acerca DEL GAS Natural ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Conexión AL Suministro DE GAS Casi Listo Para AsarConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa ¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS?Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Plato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo Desechable Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Inspección DE LA MangueraEncendido Y USO DEL Quemador Métodos DE Encendido DEL QuemadorPara Apagar EL Quemador Encendido DEL Quemador Encendido con un cerilloPrecalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Cocción CubiertaMétodos DE Cocción ¿MÉTODO Directo O Método INDIRECTO?Resolución DE Problemas CON LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Precaución No forre la caja dePatrón DE Quemado DE LOS Quemadores Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Mallas Weber Contra Arañas InsectosLimpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL Quemador Confirme que la barbacoa esté apagada y fríaRetire los tubos de los quemadores Precaución Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador Limpie los tubos del quemadorLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Interior DE LA BarbacoaOperaciones DEL Sistema DE Encendido Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoMantenimiento DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Memo Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Gardes Supplémentaires Mises EN Garde’encastrez pas ce modèle de grill Pour L’ÉTAT DE CalifornieGarantie Informations Importantes SUR LE GAZ Naturel QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Presque Prêt Pour LA Grillade Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnexion DU Tuyau Souple a Larrivee DE GAZ Preparation Avant L’UTILISATION DE Votre Grill QU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ?Detection DES Fuites DE GAZ Controles DE Securite Avant L’UTILISATION DE Votre Grill LA Securite Avant ToutInspection DU Tuyau Allumage DU Bruleur & Utilisation Methods Pour Lallumage DU BruleurPour Eteindre LE Bruleur Allumage DU Bruleur Allumage à l’aide d’une allumette Prechauffage Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces Cuisson CouverteMethode DE Cuisson Methode Directe OU Methode Indirecte ?Depannage Depannage GeneralDepannage DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Forme DE LA Flamme DU Brûleur Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DU Tube DU Bruleur OU Remplacement Confirmez que le grill est éteint et qu’il a refroidiRetirez les tubes du brûleur Réinstallez les tubes du brûleur Nettoyez les tubes du brûleurNettoyage DE Lexterieur DU Grill Maintenance DE RoutineMAGNIFIQUE-DEDANS Comme Dehors Nettoyage DE Linterieur DU GrillMaintenance DU Dispositif ’ALLUMAGE Electronique Maintenance DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Handle LightUtilisation DU Dispositif ’ALLUMAGE Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC