Weber 57515 Controles DE Securite Avant L’UTILISATION DE Votre Grill, LA Securite Avant Tout

Page 59

CONTROLES DE SECURITE AVANT L’UTILISATION DE VOTRE GRILL

LA SECURITE

AVANT TOUT

Il est préférable de prendre l'habitude d'effectuer quelques contrôles de sécurité avant de faire vos grillades.

La sécurité doit être prise en compte lorsque vous décidez où placer et utiliser votre grill. Assurez-vous de lire les mises en garde suivantes avant d’installer ou d’utiliser votre grill.

MISES EN GARDE :

mUtilisez ce grill uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, dans un passage couvert ou dans toute autre zone confinée.

mVotre grill à gaz Weber® ne doit pas être utilisé sous une structure suspendue inflammable.

mVotre grill à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé sur des véhicules de loisirs et/ou sur des bateaux.

mN’utilisez pas le grill dans un rayon de 24 pouces par rapport à tout matériau inflammable. Ceci inclut le haut, le bas, l’arrière ou les côtés du grill.

mMaintenez la zone de cuisson dégagée de toute vapeur inflammable et de tout liquide tel que de l’essence, de l’alcool, etc., et de tout matériau inflammable.

mLa totalité du boîtier de cuisson atteint une température élevée pendant l’utilisation. Ne pas toucher.

mNe déplacez pas le barbecue à gaz Weber® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.

BAC DE RECUPERATION DES GRAISSES

AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE

Votre grill a été pourvu à la conception d'un dispositif

de récupération des matières grasses, qui canalise la graisse afin de l'éloigner des aliments, vers un bac de récupération amovible. Pour que cela soit plus pratique encore, vous pouvez également recouvrir le bac de récupération amovible d'un égouttoir jetable Weber®, ce qui contribuera à maintenir plus longtemps la propreté du bac de récupération des graisses amovible.

Le nettoyage du bac de récupération des graisses amovible est tout aussi important que le nettoyage du

boîtier de cuisson. Vérifiez le bac de récupération des graisses amovible afin de détecter toute accumulation de matière grasse à chaque fois que vous utilisez votre grill.

Retirez tout excès de matière grasse à l'aide d'un grattoir1 en plastique (1). Lavez l'égouttoir jetable à l'aide d'une solution d'eau savonneuse puis rincez à l'eau claire.

mMISE EN GARDE : Vérifiez l'égouttoir

jetable ou le bac de récupération des graisses amovible afin de détecter toute accumulation de matière grasse avant chaque utilisation. Retirez tout excès de matière grasse afin d'éviter un embrasement de la matière grasse. Un feu de matière grasse risquerait de provoquer des blessures graves ainsi que des dégâts matériels.

m ATTENTION : Ne recouvrez pas le boîtier de cuisson, l'égouttoir jetable ni le bac de récupération des graisses amovible avec du papier aluminium.

INSPECTION DU TUYAU

Le tuyau devrait être régulièrement inspecté afin de détecter tout signe de fissure (2).

m MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau

 

avant chaque utilisation du grill afin

 

de détecter les entailles, les fissures,

 

les abrasions ou les coupures. Si le

 

tuyau s'avère détérioré de quelque

2

manière que ce soit, n'utilisez pas le

 

grill. Remplacez le tuyau en utilisant

 

uniquement un tuyau de rechange

 

agréé par Weber®. Contactez le

 

Représentant du Service clientèle le

 

plus proche à l'aide des coordonnées

 

àvotre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM® 59

Image 59
Contents NG GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantyQ3200USNG052813 Robinet et boyau Out » Barbecue partoutEnsemble de collecteur de gaz Parts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Or death and damage to property Leg by the hose retention clip. Failure to do soCould cause damage to hose resulting in a fire or Explosion, which can cause serious bodily injuryAssembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Requires three AAA alkaline batteries not included Assembly · Ensamblaje · Assemblage Page Important Information about Natural GAS What is Natural GAS?Connecting the Flexible Hose to GAS Supply Connecting to the GAS SupplyLeak checking What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Checking for GAS LeaksHose Inspection Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Removable Catch PAN Disposable Drip PANElectronic Ignition System Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage Burner IgnitionLighting with a Match Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints PreheatingDirect Method or Indirect METHOD? Cooking MethodsWith aluminum foil TroubleshootingGeneral Troubleshooting Grill OUT Handle Light TroubleshootingWeber SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Burner Flame PatternRemove Burner Tubes Burner Tube Cleaning Or ReplacementConfirm that Grill is Off and Cool Reinstall Burner Tubes Clean Burner TubesBeautiful Inside and OUT Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Cleaning the Inside of the GrillMaintaining the Grill OUT Handle Light Ignition System OperationsMaintaining the Electronic Ignition System Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California AdvertenciasAdvertencias Garantía ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Información Importante Acerca DEL GAS NaturalConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Conexión AL Suministro DE GASCasi Listo Para Asar Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS? Inspección DE LA Manguera Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo DesechablePara Apagar EL Quemador Encendido Y USO DEL QuemadorMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido con un cerillo Encendido DEL QuemadorCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Precalentamiento¿MÉTODO Directo O Método INDIRECTO? Métodos DE CocciónPrecaución No forre la caja de Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Resolución DE Problemas CON LA LUZ DEL ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas Insectos Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Patrón DE Quemado DE LOS QuemadoresRetire los tubos de los quemadores Limpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL QuemadorConfirme que la barbacoa esté apagada y fría Limpie los tubos del quemador Precaución Al limpiar, no agrande las aberturas del quemadorLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Exterior DE LA BarbacoaMantenimiento DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Operaciones DEL Sistema DE EncendidoMantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Memo Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Pour L’ÉTAT DE Californie Mises EN Garde’encastrez pas ce modèle de grill Mises EN Gardes SupplémentairesGarantie QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Informations Importantes SUR LE GAZ NaturelConnexion DU Tuyau Souple a Larrivee DE GAZ Presque Prêt Pour LA GrilladeConnexion a L’ARRIVEE DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Preparation Avant L’UTILISATION DE Votre GrillQU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ? Inspection DU Tuyau Controles DE Securite Avant L’UTILISATION DE Votre GrillLA Securite Avant Tout Pour Eteindre LE Bruleur Allumage DU Bruleur & UtilisationMethods Pour Lallumage DU Bruleur Allumage DU Bruleur Allumage à l’aide d’une allumette Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces PrechauffageMethode Directe OU Methode Indirecte ? Methode DE CuissonDepannage DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT DepannageDepannage General Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Forme DE LA Flamme DU BrûleurRetirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Bruleur OU RemplacementConfirmez que le grill est éteint et qu’il a refroidi Nettoyez les tubes du brûleur Réinstallez les tubes du brûleurNettoyage DE Linterieur DU Grill Maintenance DE RoutineMAGNIFIQUE-DEDANS Comme Dehors Nettoyage DE Lexterieur DU GrillUtilisation DU Dispositif ’ALLUMAGE Maintenance DU Dispositif ’ALLUMAGE ElectroniqueMaintenance DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Handle Light Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC