Weber 57515 manual Mantenimiento DE Rutina, HERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera

Page 50

MANTENIMIENTO DE RUTINA

HERMOSA—POR DENTRO Y POR FUERA

Los propietarios de las barbacoas Weber® están muy orgullosos de sus barbacoas. Haga alarde de su orgullo

y alegría. Mantenga su barbacoa limpia y hermosa por dentro y por fuera siguiendo estos pasos de mantenimiento de rutina.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA BARBACOA

Para mantener el exterior de su barbacoa en el mejor aspecto posible, siga las siguientes pautas para limpiar la misma de manera segura.

mADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber® y espere a que se enfríe antes de limpiarla.

Superficies pintadas, esmaltadas y de plástico

Use una solución de agua jabonosa tibia para limpiar las superficies externas; luego enjuague con agua.

IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo o xileno. Sobre la superficie de la barbacoa o del carro, no utilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.

Las mesas plegables no deberán usarse como planchas de corte.

LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA

Para mantener la barbacoa funcionando de forma segura y eficiente, es importante eliminar la suciedad y el exceso de grasa que pueda haberse acumulado en el interior de la misma. Siga las siguientes pautas para la limpieza segura.

Dentro de la tapa

La grasa acumulada escamada se asemeja a las escamas de pintura. Limpie el interior de la tapa con una toalla de papel para evitar la acumulación de grasa. Lave el interior de la tapa con agua tibia y jabón; luego enjuague con agua.

Componentes de la caja de cocción y del tubo del quemador

Usted necesitará: Un cepillo de cerdas de acero inoxidable, y una espátula de plástico rígido.

A)Raspe y cepille las parrillas de cocción con la espátula y el cepillo. Retire las parrillas de cocción y colóquelas al lado.

mPRECAUCIÓN: Los cepillos de parrilla deben revisarse con regularidad para comprobar que no tengan cerdas sueltas o un excesivo desgaste. Reemplace el cepillo en caso de encontrar cerdas sueltas en las parrillas de cocción o en el cepillo. Weber sugiere comprar un cepillo de parrilla de acero inoxidable nuevo al principio de cada primavera.

mPRECAUCIÓN: No limpie las parrillas

de cocción en un horno autolimpiante.

B) Quite cualquier resto sobre los tubos del quemador.

1

No agrande los orificios del quemador (aberturas) que

corren a lo largo de la longitud del tubo del quemador

(1).

C) Cuando termine la limpieza, vuelva a colocar en su lugar las parrillas de cocción.

Caja de cocción

Lave el interior de la caja de cocción con agua tibia y jabón; luego enjuague con agua.

Plato recolector desmontable y bandeja de goteo desechable

La barbacoa fue construida con un sistema de captación de grasa, que conduce la grasa en dirección contraria a los alimentos y hacia un plato recolector desmontable.

Para su comodidad, también puede forrar el plato recolector desmontable con una bandeja de goteo desechable Weber®, que le ayudará a mantener el plato recolector desmontable limpio durante más tiempo.

El limpiar el plato recolector desmontable es tan

 

importante como la limpieza de la caja de cocción. Cada

 

vez que vaya a usar la barbacoa, compruebe que no se

 

haya acumulado grasa en el plato recolector desmontable.

 

Elimine el exceso de grasa con una espátula de plástico

 

(2). Lave el plato recolector desmontable con agua

2

jabonosa y enjuáguelo con agua limpia.

 

m ADVERTENCIA: Previo a cada uso, revise si hay acumulación de grasa en el plato recolector desmontable o en la bandeja de goteo desechable. Elimine cualquier exceso de grasa para evitar un incendio. Un incendio de grasa puede causar lesiones corporales graves o daños materiales.

mPRECAUCIÓN: No forre la caja de cocción, el plato recolector

desmontable o la bandeja de goteo desechable con papel de aluminio.

INSPECCIÓN DE LA MANGUERA

Se debe inspeccionar la manguera para detectar cualquier señal de agrietamiento (3).

mADVERTENCIA: Cada vez que vaya a usar la barbacoa, inspeccione la

manguera y asegúrese de que no

 

tenga muescas, grietas, abrasiones

 

o cortes. Si se encontrase que la

 

manguera estuviese dañada de

 

cualquier manera, no utilice la

 

barbacoa. Reemplácela utilizando

3

solamente una manguera de repuesto

 

autorizada por Weber®. Contacte al

 

Representante de Servicios al Cliente

 

en su área utilizando la información de

 

contacto en nuestro sitio web.

 

Conéctese a www.weber.com®.

 

50WWW.WEBER.COM®

Image 50
Contents NG GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsQ3200USNG052813 Robinet et boyau Out » Barbecue partoutEnsemble de collecteur de gaz Parts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Explosion, which can cause serious bodily injury Leg by the hose retention clip. Failure to do soCould cause damage to hose resulting in a fire or Or death and damage to propertyAssembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Requires three AAA alkaline batteries not included Assembly · Ensamblaje · Assemblage Page What is Natural GAS? Important Information about Natural GASConnecting to the GAS Supply Connecting the Flexible Hose to GAS SupplyChecking for GAS Leaks What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Leak checkingRemovable Catch PAN Disposable Drip PAN Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Hose InspectionBurner Ignition Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage Electronic Ignition SystemLighting with a Match Preheating Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints Covered CookingCooking Methods Direct Method or Indirect METHOD?Grill OUT Handle Light Troubleshooting TroubleshootingGeneral Troubleshooting With aluminum foilBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensRemove Burner Tubes Burner Tube Cleaning Or ReplacementConfirm that Grill is Off and Cool Clean Burner Tubes Reinstall Burner TubesCleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Grill OUT Handle Light Ignition System OperationsMaintaining the Electronic Ignition System Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California AdvertenciasAdvertencias Garantía Información Importante Acerca DEL GAS Natural ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Conexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Conexión AL Suministro DE GASCasi Listo Para Asar Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS? Plato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo Desechable Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Inspección DE LA MangueraPara Apagar EL Quemador Encendido Y USO DEL QuemadorMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido DEL Quemador Encendido con un cerilloPrecalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Cocción CubiertaMétodos DE Cocción ¿MÉTODO Directo O Método INDIRECTO?Resolución DE Problemas CON LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Precaución No forre la caja dePatrón DE Quemado DE LOS Quemadores Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Mallas Weber Contra Arañas InsectosRetire los tubos de los quemadores Limpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL QuemadorConfirme que la barbacoa esté apagada y fría Precaución Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador Limpie los tubos del quemadorLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Interior DE LA BarbacoaMantenimiento DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Operaciones DEL Sistema DE EncendidoMantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Memo Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Gardes Supplémentaires Mises EN Garde’encastrez pas ce modèle de grill Pour L’ÉTAT DE CalifornieGarantie Informations Importantes SUR LE GAZ Naturel QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Connexion DU Tuyau Souple a Larrivee DE GAZ Presque Prêt Pour LA GrilladeConnexion a L’ARRIVEE DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Preparation Avant L’UTILISATION DE Votre GrillQU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ? Inspection DU Tuyau Controles DE Securite Avant L’UTILISATION DE Votre GrillLA Securite Avant Tout Pour Eteindre LE Bruleur Allumage DU Bruleur & UtilisationMethods Pour Lallumage DU Bruleur Allumage DU Bruleur Allumage à l’aide d’une allumette Prechauffage Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces Cuisson CouverteMethode DE Cuisson Methode Directe OU Methode Indirecte ?Depannage DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT DepannageDepannage General Forme DE LA Flamme DU Brûleur Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberRetirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Bruleur OU RemplacementConfirmez que le grill est éteint et qu’il a refroidi Réinstallez les tubes du brûleur Nettoyez les tubes du brûleurNettoyage DE Lexterieur DU Grill Maintenance DE RoutineMAGNIFIQUE-DEDANS Comme Dehors Nettoyage DE Linterieur DU GrillUtilisation DU Dispositif ’ALLUMAGE Maintenance DU Dispositif ’ALLUMAGE ElectroniqueMaintenance DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Handle Light Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC