Weber 57515 manual Garantie

Page 55

GARANTIE

TABLE DES MATIERES

Merci d'avoir acheté un produit WEBER®. Weber- Stephen Products LLC (« Weber ») est fière d'offrir un produit sûr, fiable et durable.

Celle-ci est la garantie limitée de Weber qui vous est fournie sans frais supplémentaires. Elle contient les informations que vous aurez besoin d'avoir pour faire réparer produit WEBER® dans le cas improbable d'une panne ou de défaillance.

RESPONSABILITÉS DE WEBER

Weber fournit à l'acheteur original du produit WEBER® (ou dans le cas d'un cadeau ou d'une situation promotionnel, la personne pour laquelle il a été acheté comme cadeau ou article promotionnel), que le produit WEBER® est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour la ou les périodes de temps spécifiées ci- dessous lorsqu'il est assemblé et utilisé conformément au Guide du Propriétaire qui l'accompagne. (Remarque : si vous perdez ou égarez votre Guide du Propriétaire WEBER®, un remplacement est disponible en ligne à www.weber.com.) Lorsque l'appareil est utilisé et entretenu dans une maison normale privée unifamiliale ou un appartement, Weber s'engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses dans les délais, limitations et exclusions applicables énumérées ci-dessous. CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE UNIQUEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL ET N'EST PAS TRANSFÉRABLE À DES PROPRIÉTAIRES ULTÉRIEURS, SAUF DANS LE CAS DE CADEAUX ET D'ARTICLES PROMOTIONNELS COMME INDIQUÉ PLUS HAUT.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE

Pour assurer une période de garantie sans problèmes, il est important d'inscrire votre produit WEBER® en ligne à www.weber. com ou via le Service à la clientèle Weber au 1-800-446-1071. S'il vous plaît, conservez également votre bon d'achat et/ou la facture original. L'enregistrement de votre produit WEBER® confirme la couverture de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas où nous devrions vous contacter.

Le propriétaire doit prendre un soin raisonnable du produit WEBER® et suivre toutes les instructions de montage, d'utilisation et d'entretien préventif, comme indiqué dans le Guide du Propriétaire l'accompagnant. Si vous habitez dans une zone côtière, où que votre produit est situé près d'une piscine, l'entretien régulier comprend le lavage et le rinçage des surfaces extérieures comme indiqué dans le Guide du Propriétaire l'accompagnant. Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie limitée, s'il vous plaît contactez le Service clientèle Weber au

1-800-446-1071 ou par courriel à support@weberstephen.com. Weber, après enquête, réparera ou remplacera (à sa discrétion) la pièce défectueuse couverte par cette garantie limitée. Dans le cas où la réparation ou le remplacement ne sont pas possibles, Weber peut choisir (à sa discrétion) de remplacer le barbecue en question par un nouveau barbecue de valeur égale ou supérieure. Weber peut vous demander de retourner les pièces pour l'inspection, frais d'expédition payés d'avance.

Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages, la détérioration, la décoloration et/ou la rouille causée par :

L'abus, le mauvais usage, la modification, la mauvaise application, le vandalisme, la négligence, le montage ou l'installation incorrecte, et l'incapacité d'effectuer correctement l'entretien normal et routinier ;

Les insectes (comme les araignées) et les rongeurs (comme les écureuils), y compris mais non limité aux dommages causés aux tubes du brûleur et/ou aux canalisations de gaz ;

L'exposition à l'air salin et/ou aux sources de chlore telles que les piscines et les cuves thermales/Spas ;

Conditions météorologiques extrêmes comme la grêle, les ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les marées de tempête, les tornades et les tempêtes sévères.

L'utilisation et/ou l'installation de pièces sur votre produit WEBER® qui ne sont pas des pièces d'origine Weber annulera cette garantie limitée, et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Toute conversion d'un barbecue à gaz qui n'est ni autorisée par Weber et ni effectuée par un technicien agréé Weber annulera cette garantie limitée.

PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUIT

Cuve de cuisson : 5 ans, pas de perçage par la rouille ou par brûlage

(2 ans pour la peinture sauf dégradation ou décoloration)

Assemblage du couvercle : 5 ans, pas de perçage par la rouille ou

par brûlage

(2 ans pour la peinture sauf dégradation ou décoloration)

Tubes de brûleur en acier inox : 5 ans contre la perforation par rouille/brûlage

Grilles de cuisson en fonte émaillé : 5 ans contre la perforation par rouille/brûlage

Composants en plastique : 5 ans, excluant la dégradation ou la décoloration

Toutes les autres pièces : 2 ans

EXCLUSIONS

WEBER NE DONNE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLE EXPRIMÉE DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LES PÉRIODES APPLICABLES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉE PAR TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ, Y COMPRIS UN CONCESSIONNAIRE OU DÉTAILLANT CONCERNANT LES PRODUITS (COMME TOUTES « GARANTIES PROLONGÉES »), NE LIE WEBER. LE SEUL RECOURS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE OU DU PRODUIT. LES TERMES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF INHÉRENT DE LA VENTE DES PRODUITS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES. WEBER NE SERA PAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

EN AUCUN CAS LA RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT NE SERA PLUS GRANDE QUE LE MONTANT DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU WEBER.

VOUS ASSUMEZ LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS POUR LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES À VOUS ET VOTRE PROPRIÉTÉ ET/OU AUX AUTRES ET À LEURS BIENS DU FAIT DE L'UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIF DU PRODUIT OU LA NÉGLIGENCE DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR WEBER DANS LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE L'ACCOMPAGNANT.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER DANS DIFFÉRENTES JURIDICTIONS.

LES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS SOUS CETTE GARANTIE LIMITÉE SONT GARANTIS POUR LA BALANCE DE LA OU LES PÉRIODES DE GARANTIE INITIALE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE À L'UTILISATION DANS UNE MAISON PRIVÉE OU EN APPARTEMENT SEULEMENT ET NE COUVRE PAS LES BARBECUES WEBER DANS LES ÉTABLISSEMENTS COMMERCIAUX, COMMUNAUTAIRES OU EMPLACEMENTS MULTIPLES TELS QUE LES RESTAURANTS, LES HÔTELS, CLUBS OU IMMEUBLES LOCATIFS.

WEBER PEUT DE TEMPS EN TEMPS MODIFIER LA CONCEPTION DE SES PRODUITS. RIEN DANS CE GARANTIE LIMITÉE SERA INTERPRÉTÉ COMME UNE OBLIGATION POUR WEBER D'INTÉGRER CES MODIFICATIONS DE CONCEPTIONS AUX PRODUITS FABRIQUÉS ANTÉRIEUREMENT, ET AUCUNE DE CES MODIFICATIONS NE SERA CONSIDÉRÉE COMME UNE ADMISSION QUE LES CONCEPTIONS PRÉCÉDENTES ÉTAIENT DÉFECTUEUSES.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

Product Registration

P.O. Box 40530

Burlington, ON L7P 4W1

Pour des pièces de rechange, appelez le : 1-800-265-2150

WEBER® Q® 3200 VUE ECLATEE. . . . . .4 LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . 7 FONCTIONS DE STOCKAGE . . . . . . . 20 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . 54 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . 55 TABLE DES MATIERES. . . . . . . . . 55

INFORMATIONS IMPORTANTES

SUR LE GAZ NATUREL . . . . . . . . . 56

QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ?.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GAZ NATUREL — LES BASES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SPÉCIFICATIONS POUR LES CANALISATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TEST SOUS PRESSION DE L’ARRIVÉE DE GAZ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TEST DES RACCORDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CODES POUR L’INSTALLATION AUX USA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSTALLATION AU CANADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZ. . . . .57

PRESQUE PRÊT POUR LA GRILLADE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONNEXION DU TUYAU SOUPLE A L'ARRIVEE DE GAZ. . . . . . . . . . . . . .

PREPARATION AVANT L’UTILISATION DE VOTRE GRILL. . . . . . . . . . . . . 58

QU’EST-CE QU’UNE DÉTECTION DES FUITES ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 DETECTION DES FUITES DE GAZ.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 58

CONTROLES DE SECURITE AVANT L’UTILISATION DE VOTRE GRILL. . . . . 59

LA SECURITE AVANT TOUT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BAC DE RECUPERATION DES GRAISSES

AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 INSPECTION DU TUYAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ALLUMAGE DU BRULEUR

& UTILISATION . . . . . . . . . . . . 60

METHODS POUR L'ALLUMAGE DU BRULEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ALLUMAGE DU BRULEUR – Dispositif d'allumage électronique. . . . . . . . . 60 POUR ETEINDRE LE BRULEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ALLUMAGE DU BRULEUR – Allumage à l’aide d’une allumette.. . . . . . . . . 61 POUR ETEINDRE LE BRULEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONSEILS & ASTUCES

POUR LES GRILLADES. . . . . . . . . 62

CONSEILS & ASTUCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PRECHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CUISSON COUVERTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DISPOSITIF DE RECUPERATION DES GRAISSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

METHODE DE CUISSON . . . . . . . . .63

METHODE DIRECTE OU METHODE INDIRECTE ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . 64

DEPANNAGE GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DEPANNAGE DE LA LAMPE DE POIGNEE GRILL OUT® . . . . . . . . . . . . . .

MAINTENANCE ANNUELLE. . . . . . . 65

CONSERVER VOTRE GRILL WEBER® EN PARFAIT ÉTAT.. . . . . . . . . . . . . .

FORME DE LA FLAMME DU BRULEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GRILLE(S) ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PORTS DU TUBE DU BRULEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 NETTOYAGE DU TUBE DU BRULEUR OU REMPLACEMENT. . . . . . . . . . . . 6

MAINTENANCE DE ROUTINE. . . . . . .68

MAGNIFIQUE—DEDANS COMME DEHORS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR DU GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DU GRILL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 INSPECTION DU TUYAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MAINTENANCE DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE.. . . . . . . . 69

MAINTENANCE DE LA LAMPE DE POIGNEE

GRILL OUT® HANDLE LIGHT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

WWW.WEBER.COM® 55

Image 55
Contents NG GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantyQ3200USNG052813 Ensemble de collecteur de gaz Out » Barbecue partoutRobinet et boyau Parts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Or death and damage to property Leg by the hose retention clip. Failure to do soCould cause damage to hose resulting in a fire or Explosion, which can cause serious bodily injuryAssembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Requires three AAA alkaline batteries not included Assembly · Ensamblaje · Assemblage Page Important Information about Natural GAS What is Natural GAS?Connecting the Flexible Hose to GAS Supply Connecting to the GAS SupplyLeak checking What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Checking for GAS LeaksHose Inspection Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Removable Catch PAN Disposable Drip PANElectronic Ignition System Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage Burner IgnitionLighting with a Match Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints PreheatingDirect Method or Indirect METHOD? Cooking MethodsWith aluminum foil TroubleshootingGeneral Troubleshooting Grill OUT Handle Light TroubleshootingWeber SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Burner Flame PatternConfirm that Grill is Off and Cool Burner Tube Cleaning Or ReplacementRemove Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Clean Burner TubesBeautiful Inside and OUT Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Cleaning the Inside of the GrillMaintaining the Electronic Ignition System Ignition System OperationsMaintaining the Grill OUT Handle Light Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Información Importante Acerca DEL GAS NaturalCasi Listo Para Asar Conexión AL Suministro DE GASConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS ¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS? Preparación Para Usar LA BarbacoaPruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Inspección DE LA Manguera Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo DesechableMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido Y USO DEL QuemadorPara Apagar EL Quemador Encendido con un cerillo Encendido DEL QuemadorCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Precalentamiento¿MÉTODO Directo O Método INDIRECTO? Métodos DE CocciónPrecaución No forre la caja de Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Resolución DE Problemas CON LA LUZ DEL ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas Insectos Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Patrón DE Quemado DE LOS QuemadoresConfirme que la barbacoa esté apagada y fría Limpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL QuemadorRetire los tubos de los quemadores Limpie los tubos del quemador Precaución Al limpiar, no agrande las aberturas del quemadorLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Exterior DE LA BarbacoaMantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Operaciones DEL Sistema DE EncendidoMantenimiento DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Memo Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Pour L’ÉTAT DE Californie Mises EN Garde’encastrez pas ce modèle de grill Mises EN Gardes SupplémentairesGarantie QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Informations Importantes SUR LE GAZ NaturelConnexion a L’ARRIVEE DE GAZ Presque Prêt Pour LA GrilladeConnexion DU Tuyau Souple a Larrivee DE GAZ QU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ? Preparation Avant L’UTILISATION DE Votre GrillDetection DES Fuites DE GAZ LA Securite Avant Tout Controles DE Securite Avant L’UTILISATION DE Votre GrillInspection DU Tuyau Methods Pour Lallumage DU Bruleur Allumage DU Bruleur & UtilisationPour Eteindre LE Bruleur Allumage DU Bruleur Allumage à l’aide d’une allumette Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces PrechauffageMethode Directe OU Methode Indirecte ? Methode DE CuissonDepannage General DepannageDepannage DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Forme DE LA Flamme DU BrûleurConfirmez que le grill est éteint et qu’il a refroidi Nettoyage DU Tube DU Bruleur OU RemplacementRetirez les tubes du brûleur Nettoyez les tubes du brûleur Réinstallez les tubes du brûleurNettoyage DE Linterieur DU Grill Maintenance DE RoutineMAGNIFIQUE-DEDANS Comme Dehors Nettoyage DE Lexterieur DU GrillMaintenance DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Handle Light Maintenance DU Dispositif ’ALLUMAGE ElectroniqueUtilisation DU Dispositif ’ALLUMAGE Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC