Weber 57515 manual Encendido Y USO DEL Quemador, Métodos DE Encendido DEL Quemador

Page 42

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR

MÉTODOS DE

ENCENDIDO DEL

QUEMADOR

Hay dos formas de encender el quemador. La primera es mediante el uso del sistema de encendido incorporado a su barbacoa. La segunda es con un cerillo.

A continuación se indican los pasos para encender la barbacoa con el sistema de encendido. En la página siguiente se encuentran los pasos para encender la barbacoa con un cerillo.

Instrucciones de encendido resumidas están fijadas en la pata del carro ubicada debajo de las perillas de control de los quemadores.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR Sistema de encendido electrónico

El sistema de encendido electrónico enciende el quemador mediante una chispa proveniente del electrodo del encendedor ubicado dentro de la cámara de encendido Gas Catcher™. Usted genera la energía de la chispa al pulsar el botón del encendedor. Oirá al encendedor chisporrotear.

A) Abra la tapa de la barbacoa (1).

mPELIGRO

El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.

Algunas baterías cuentan con un envoltorio protector de plástico alrededor de ellas. Este plástico debe ser retirado antes de intentar encender la barbacoa.

No confunda este plástico con la etiqueta de la batería.

B)Asegúrese de que TODAS las perillas de control de los quemadores estén apagadas (2). Verifíquelo presionando las perillas de control y girándolas en sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

mADVERTENCIA: Las perillas de control

de los quemadores deberán estar en la posición ( ) apagada antes de abrir la válvula del cilindro de propano licuado. Si no están en la posición ( ) apagada, cuando abra la válvula del cilindro de propano licuado se activará el “control de flujo excesivo de gas” y limitará el flujo de gas proveniente del cilindro de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del cilindro de propano licuado y las perillas de control del quemador. Comience de nuevo.

mPELIGRO

Cuando se activa el “control de flujo excesivo de gas”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del cilindro de propano licuado y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos cinco minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte.

C)Abra la válvula de suministro de gas (3).

D)Encienda el quemador externo presionando la perilla grande de control del quemador y girándola en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición ( ) de encendido/fuego alto (4).

E)Pulse y mantenga presionado el botón del encendedor (5). Oirá al encendedor chisporrotear.

F)Verifique que el quemador esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción. Deberá ver una llama.

mADVERTENCIA: Mientras enciende la barbacoa o cocina, nunca se incline sobre la barbacoa abierta.

mADVERTENCIA: Si el quemador no llegase a encenderse en el lapso de cinco segundos, pare, cierre la perilla de control del quemador y espere cinco minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a intentarlo o encender la barbacoa con un cerillo.

G)Una vez se haya encendido el quemador externo, puede proceder a encender el quemador interno. Presione la perilla pequeña de control del quemador y gírela a la posición ( ) de encendido/fuego alto (6). El quemador interno entonces será encendido por el quemador externo.

PARA APAGAR EL QUEMADOR

Presione cada perilla de control de los quemadores y gírelas en sentido de las agujas del reloj a la posición

( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

42WWW.WEBER.COM®

Image 42
Contents NG GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsQ3200USNG052813 Out » Barbecue partout Ensemble de collecteur de gazRobinet et boyau Parts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Explosion, which can cause serious bodily injury Leg by the hose retention clip. Failure to do soCould cause damage to hose resulting in a fire or Or death and damage to propertyAssembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Assembly · Ensamblaje · Assemblage Requires three AAA alkaline batteries not included Assembly · Ensamblaje · Assemblage Page What is Natural GAS? Important Information about Natural GASConnecting to the GAS Supply Connecting the Flexible Hose to GAS SupplyChecking for GAS Leaks What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Leak checkingRemovable Catch PAN Disposable Drip PAN Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Hose InspectionBurner Ignition Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage Electronic Ignition SystemLighting with a Match Preheating Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints Covered CookingCooking Methods Direct Method or Indirect METHOD?Grill OUT Handle Light Troubleshooting TroubleshootingGeneral Troubleshooting With aluminum foilBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Confirm that Grill is Off and CoolRemove Burner Tubes Clean Burner Tubes Reinstall Burner TubesCleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgnition System Operations Maintaining the Electronic Ignition SystemMaintaining the Grill OUT Handle Light Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía Información Importante Acerca DEL GAS Natural ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Conexión AL Suministro DE GAS Casi Listo Para AsarConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa ¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS?Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Plato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo Desechable Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Inspección DE LA MangueraEncendido Y USO DEL Quemador Métodos DE Encendido DEL QuemadorPara Apagar EL Quemador Encendido DEL Quemador Encendido con un cerilloPrecalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Cocción CubiertaMétodos DE Cocción ¿MÉTODO Directo O Método INDIRECTO?Resolución DE Problemas CON LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Precaución No forre la caja dePatrón DE Quemado DE LOS Quemadores Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Mallas Weber Contra Arañas InsectosLimpieza O Reemplazo DEL Tubo DEL Quemador Confirme que la barbacoa esté apagada y fríaRetire los tubos de los quemadores Precaución Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador Limpie los tubos del quemadorLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Interior DE LA BarbacoaOperaciones DEL Sistema DE Encendido Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoMantenimiento DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Memo Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Gardes Supplémentaires Mises EN Garde’encastrez pas ce modèle de grill Pour L’ÉTAT DE CalifornieGarantie Informations Importantes SUR LE GAZ Naturel QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Presque Prêt Pour LA Grillade Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnexion DU Tuyau Souple a Larrivee DE GAZ Preparation Avant L’UTILISATION DE Votre Grill QU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ?Detection DES Fuites DE GAZ Controles DE Securite Avant L’UTILISATION DE Votre Grill LA Securite Avant ToutInspection DU Tuyau Allumage DU Bruleur & Utilisation Methods Pour Lallumage DU BruleurPour Eteindre LE Bruleur Allumage DU Bruleur Allumage à l’aide d’une allumette Prechauffage Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces Cuisson CouverteMethode DE Cuisson Methode Directe OU Methode Indirecte ?Depannage Depannage GeneralDepannage DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Forme DE LA Flamme DU Brûleur Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DU Tube DU Bruleur OU Remplacement Confirmez que le grill est éteint et qu’il a refroidiRetirez les tubes du brûleur Réinstallez les tubes du brûleur Nettoyez les tubes du brûleurNettoyage DE Lexterieur DU Grill Maintenance DE RoutineMAGNIFIQUE-DEDANS Comme Dehors Nettoyage DE Linterieur DU GrillMaintenance DU Dispositif ’ALLUMAGE Electronique Maintenance DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Handle LightUtilisation DU Dispositif ’ALLUMAGE Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC