Craftsman 258.1240100 Type 1 Connectionillustration, ILLUSTRAClON DE Conexiondetipo, Rgulateur f

Page 40

FOR VOUR ADDITIONAL SAFETY - POUR VOTRE SECURITE - PARA SU MAYOR SEGURIDAD 3

The L.P. gas cylinderprovided with this grill (on selected models only)is fitted with an Overfill ProtectionDevice(O.P.D.)I To insure that you retain this safety device equipped cylinder, take it to an L.P. gas service station for filling, or

when exchanging your cylinder at a cylinder exchangestation, request that your replacementcylinder be fitted withthe O.P.D. feature.

La bouteillede GPLfournie avec ce gril (pour certains modeles uniquement) est dot_e d'undispositifde protection anti.d_bordemenL

Pour _tre sOr de conserver ce dispositif de s6curit_ sur votre bouteille, rapportez.la dans une station service _quip_ GPL pour ia remplir, ou Iorsque vous _changez votre bouteille demandez_ ce qu'elle soit _.quip6edu dispositif de protection anti-d_bordement.

El cilindrode gas incluidocon esta parrilla (s61oalgunosmodelos) est_ equipadoconun dispositivode protecci6ncontra sobrelienado.Paraasequrarque este cilindrocontineeequipadocon el dispositivodeseguridad,II_veloa unaestaci6nde

serviciode gas (L.P.)paraque Io Ileneno bien,si Io cambiaen una estaci6nde cambiode cilindros,soliciteque coloquen

el dispositivode protecci6ncontrasobrellenadoal cilindrode reemplazo.

YOUR NEW GAS GRILL IS EQUIPPED WITH A TYPE 1 CONNECTION DEVICE WHICH HAS 3 SAFETY FEATURES:

(SEE TYPE 1 CONNECTION ILLUSTRATION)

1.Proof of gas seal between the connector and the cylinder before gas flow takes place.

2.A flow limiting device designedto limit the flow of gas in the event of a regulator or hose failure.

3.The connection has a thermal shut-off which willstop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature.

YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED(on selected models only) WITH AN

OVERFILL PROTECTION DEVICE (O.P.D.) IN THE GAS CYLINDER WHICH GREATLY

E

REDUCES THE CHANCE OF ACCIDENTALLY OVERFILLINGTHE CYLINDER.

 

 

 

n

SPECIAL NOTE CONCERNING L.P. GAS CYLINDERS:

 

g

 

It is important to insure that your new gas cylinder is properly purged before it is filled. Please inform Your

I

propane gas dealer that this is a new cylinder and needs to be properly purged before being filled.

 

i

 

 

 

S

SPECIAL NOTE CONCERNING TYPE 1 cONNECTION DEVICES:

.... _:.

hIf you notice very small flames on the burner(s), you may have accidentally activated the flow limiting device in the type 1 connection device. Besides a rupture in the gas hose, the flow limiting devicemay activate for_0nlelofl

the two following reasons:

1. Openingthe burnervalvesbeforeopeningtheCylindervalve. SOLUTION:Shut theburnervalvesandthe L.P.cylindervalveoff

and openin thepropei"order:' a). Openthe L.P.cylindervalvefirst,then

b). Opentheburnervalvesandignitethe burneraccordingto theinstructionsin this manualfor yourgrill.

IF YOU STILL HAVE A PROBLEM, THEN THERE MAY BE AIR IN THE CYLINDER DUE TO IMPROPER PURGING.

2. The L.P. cylinder was not properly purged before it was filled. SOLUTION: See your L.P. gas supplier.

Nipple with Excess Flow

 

• _

Valve

Embout avec limitation d'6coulement

_

 

Valve

Thermal Sensitive Handwheel

_,

 

 

Boquilla con flujo de exceso _

_V_lvula

 

Volant thermique

__

 

 

Rueda de mano termosensiblef_,_

,_

_

 

Regulator

 

1-5/16" Acme Connection

R_gulateur f

_

Raccord Acm_ de 1-5/16"

Regulador

 

Conecci6n Acme de 1-5/16"

TYPE 1 CONNECTIONILLUSTRATION

ILLUSTRATIONDU RACCORDDE TYPE 1

ILLUSTRAClON DE CONEXIONDETIPO 1

pg. 40

Image 40
Contents Readal! these instructins andiieeP!the.i!safeplace for fttu ConsommateuriutilisateurLaissez ces instructions iutilisateur Warnng AvertissementAdvertencia SI vous Sentez UNE Odeur DE GAZGPL Regles DE AvertissementPeligro AdvertenciaIik Advertencia Riesgode heridasGeneral DgagerDespejado Suivez ces regles de securit avant chaque utilisationAccessoires Electriques Optuonnels Tional ELeCTRiCAL ATTAC#4 ,q NTSCONEXiONES Electricas oPCiONALES ADVERTENClAConnectos Other than Portable L,P Cylinder Mise EN GardeBoutelles DE GPL Portables Raccord DE Combustible Autre QUE Ne peuvent Tre convertispourTanques DE GAS DE PROPANe Licuado Para Parrilas Portatlesj AwarningBguteilles DE GPL Portables Especificacionestecnicasdeltanque CylinderspecificationsCapacidadde aguanominalde47,7 libros Remplie Manguera Y Regulador Hose and RegulatorAvertissement \ Warning NEJAMAISremplirla bouteilledegaz a plus de 80%NEPASlaisserunebouteilleenpleinsoleil,ni dansunlieutrschaud ManierUnebouteillepleine avecprudence SoushauteFessionRelleno Y Purga DE LOS DE Propano Licuado Filling and Purging Type 1 L.P, GAS Cylinders JTanques DE GAS DEL. Tipo 16,qui acceptece raccord CuidadoPropano LlCUADO CON Valvulas DE Tanque DEL Tipo Serrez16c de raccordla main,en faisantattentionde ne pas Dansla valve,cequi aurapourconsuenceune certalnesistanceBout, afin de la fermercompltement PositionfermePrueba Para Detectar LA Presenciade Fugas Peligro How TocheckforleaksNE PASFUMER.NE PASUT/L/SERde sourceda//umage Endroits,celasignifiequily a une fuiteFixj G a Fuel LEA J CUllADOREPARACIONDEcoMBusr,BL,=DE UNA Fuga Sl Detecta UNA Fuga Haciadentroy colocaren ONlosbotonesdecontrolparaliberarlaLista DE Verificacion Inicial J STAR3-UP Checi LUS,TBois ni de liquidedallumage Adverencia Lista DE VERIFiCACION INICIAL., Continuacion JListe DE Verifications $UITE Ii Warning RTi SsementLES Regles Suivantes Doivent Toujours Etre Suivies Dans GET Ordre FqInstructions GrillsDallumage Pour LES Grils Series 300 Instrucciones Encendido ParaUtilisezune. -- , .. LONGUE..... allumetteenbois Frotteziallumetteei placez-laprosde IorificesdallumageVerti SS Emen T Ehcendido DEL Queniador Lateral SOle en modelos se ectosCaucion Allumeur AllumagemanuelLE Gril Apagado DE LA Parrilla PrecaucionEteindre GPLdans lesens desaiguilles dunemontrejusquauboutConditionthe Grill BurnerflameJaune ESZFlamas IBE QuEr AoORAdecuadas Preparationdu GrilBurnercontrolsettingtips Safegrill OperationPetitstrucspourlereglagedu Bruleur FonctionnementdugrilentoutesecuriteConseilsde PREPARAtiONDESALIMENTS ConsejosparacontrolarlosquemadoresEN Caso DE QUiP Haya UN Fuigo OCAS!ONADO POR Li , SA VeuillezsuivrecesindicationsRemarque Siga LospasossiguientesDoubletemperature Ooking Mete ODSIndirectmethod Aromede FumeeSsupplyatL.Pcylindervalve Seerepresentativeillustrationin Fig,27DU VRF.f,IETTOYAGEtTURJ RemarqueInstructionspourlenettoyagedu Venturi Sortezle brCJleurdu fond du gillSuggestedcleaningmaterials ComponentcleaningRepresentative Illustration Illustration RepresentativeOduits Denettoyageconseilles Eau chaude BrossemTtallique Trombone Tamponen nylonCouteau mastiquer , Raclette NettoyagedeselementsDeplacement ET Rangemeht IONFattention Traslado Y Almacenamiento Precaucion Sistema DiE Encendido DE LA pARRILLA Systeme Dallumage DU Gril Illustration Representative TestdusystemedallumageProblem YELLOWFLAME, Possible Causes and Solutions Problem Fire AT ANYCONNECTION. PossiblecausesandsolutionsPROBLEME. Flammejaune IMMEDIATELYshut off cylinder valve and allow grill to coolPELiGRO POSSIBLESel SolutionsLa bouteillejusqu ce que lespompiersarrivent =,,==.==,.=J Type 1 Connectionillustration ILLUSTRAClON DE ConexiondetipoEmbout avec limitation d6coulement Volant thermiqueRemarque Speciale Concernant LES Bouteilles be GPL Debido a QUE SE Purgo IncorrectamentePage