Ducane 3100 | 4100 | 4200 owner manual WARRANTY, GARANTÍA, Garantie, WEBER-STEPHEN Products LLC

Page 3

WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE

 

This Limited Warranty does not cover failures or operating difficulties due to accident, abuse,

Weber-Stephen Products LLC hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this

misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation, use in a commercial

Ducane® Affinity® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from

enterprise, improper maintenance, including but not limited to damage caused by insects within

the date of purchase as follows:

burner tubes, as described in the owner’s manual.

 

Five-Year Limited Warranty

Deterioration or damage due to severe weather conditions, such as hail, hurricanes,

earthquakes, or tornadoes is not covered by this Limited Warranty.

• Aluminum casting excluding paint

Deterioration or discoloration due to exposure to chemicals, either directly or in the

Porcelain-enameled shroud

atmosphere, is not covered by this Limited Warranty.

Two-Year Limited Warranty

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied

• Stainless steel burners (primary and rotisserie)

warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this

• Stainless steel cooking grates

express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied

• Base cabinet sections

warranty lasts, so this limitation may not apply to you.

• Side tables

Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not

• Electronic ignition

allow the exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so this limitation or

• Heat distribution plates

exclusion may not apply to you.

 

• All remaining parts

 

Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or

 

 

liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its

The above warranty period(s) applies only to grills used in a non-commercial setting when

equipment; and no such representations are binding on Weber.

assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying the grill.

This Limited Warranty applies only to products sold at and purchased from a retail entity

Weber may require valid proof of your date of purchase. Please retain your receipt of purchase

excluding on-line auction services.

 

or invoice as reasonable proof.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

 

This Limited Warranty shall be limited to repair or replacement of parts that prove defective

 

Ducane Customer Service

For replacement parts call:

under normal, non-commercial use and which, on examination shall indicate, to Weber’s

1890 Roselle Road, Suite 308

1-800-382-2637

satisfaction, that they are defective. Before returning any parts, please contact Customer

Schaumburg, IL 60195

www.ducane.com®

Service at 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).

USA

 

If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts

 

 

 

without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be

Visit www.weber.com®, select your country of origin, and register your grill today.

paid by you. Weber will return parts to purchaser, freight or postage prepaid.

 

 

 

 

 

Esta Garantía Limitada no cubre fallos o dificultades de operación debidos a accidentes,

 

Weber-Stephen Products LLC por el presente documento garantiza al COMPRADOR

abuso, mal uso, alteración, mal manejo, vandalismo, instalación inadecuada, uso en empresa

ORIGINAL de esta parrilla a gas de la serie Affinity® de Ducane® que estará libre de

comercial, mantenimiento indebido, e incluye, pero no se limita, a daños causados por insectos

defectos de materiales y fabricación desde la fecha de adquisición así:

al interior de los tubos quemadores, como se describe en el manual del usuario.

Garantía limitada de cinco años

El deterioro o daño debido a condiciones climáticas extremas, tales como granizo, huracanes,

terremotos o tornados no está cubierto por esta Garantía Limitada.

• Piezas coladas de aluminio excepto la pintura

El deterioro o la decoloración debidos a la exposición a químicos, bien sea directamente o en la

• Tapa porcelanizada

atmósfera no están cubiertos por esta Garantía Limitada.

Garantía limitada de dos años

No hay ninguna otra garantía expresa salvo las que están contenidas en este documento,

• Quemadores de acero inoxidable (primario y asador giratorio)

y cualquier garantía implícita aplicable de comerciabilidad y adecuación está limitada a la

• Rejillas de cocción de acero inoxidable

duración del período de cobertura de esta expresa Garantía Limitada. Algunas regiones no

• Secciones de la base del gabinete

admiten una limitación al tiempo de duración de una garantía implícita, de forma que esta

• Mesas laterales

limitación no aplica para usted.

 

• Encendido electrónico

 

Weber no es responsable por ningún daño especial, indirecto o resultante. Algunas regiones

• Placas de distribución de calor

no admiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de forma que esta

• Todas las demás partes

limitación podría no aplicar para usted.

 

 

 

 

Weber no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra

 

Los anteriores períodos de garantía sólo se aplican a parrillas usadas en ambientes no

obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o

reemplazo de este equipo; y ninguna de dichas representaciones obligan a Weber.

comerciales cuando sean ensambladas y operadas de acuerdo con las instrucciones impresas

Esta Garantía Limitada aplica únicamente a productos vendidos en y comprados de una

que acompañan la parrilla.

entidad detallista, excluyendo servicios de subasta en línea.

Weber puede solicitar una prueba válida de su fecha de adquisición. Por favor guarde su recibo

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

para compras hechas en México

de compra o la factura como prueba razonable.

Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o reemplazo de partes que se pruebe que

Ducane Customer Service

weber-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V.

estaban defectuosas bajo un uso normal y no comercial, y que, tras ser examinadas, indiquen a

1890 Roselle Road, Suite 308

marcella No. 338,

satisfacción de Weber que efectivamente están defectuosas. Antes de devolver cualquier parte,

Schaumburg, IL 60195

Colonia Americana Guadalajara, Jalisco

por favor contacte al Servicio al Cliente al 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).

USA

44160 México,

 

Para partes de repuesto llame a:

C.P. México

Si Weber confirma el defecto y aprueba la reclamación, Weber elegirá reemplazar dicha parte

1-800-382-2637

para partes de repuesto llame a:

sin ningún cargo. Si se le solicita que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte

www.ducane.com®

(52) (33) 3615-0736

deberán ser asumidos por usted. Weber devolverá las partes al comprador con flete o timbre

 

www.ducane.com®

pagado por anticipado.

Visite www.weber.com®, seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy.

 

 

 

Weber-Stephen Products LLC garantit par le présent document à L’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Ducane® Affinity® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ou de main d’œuvre à compter de la date d’achat comme suit :

Garantie limitée de cinq ans

Roulettes en aluminium sauf la peinture

Etui en porcelaine émaillée

Garantie limitée de deux ans

Brûleurs en acier inoxydable (primaire et rôtissoire)

Grilles de cuisson en acier inoxydable

Sections du meuble du socle

Tablettes latérales

Allumage électronique

Plaques de diffusion de la chaleur

toutes les autres pièces

La présente Garantie limitée ne couvre pas les défaillances ou les difficultés d’utilisation résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’une mauvaise application, d’une acte de vandalisme, d’une installation incorrecte, d’une utilisation au sein d’une entreprise commerciale, d’une maintenance incorrecte, y compris mais sans s’y limiter les dégâts provoqués par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleurs, comme décrit dans le mode d’emploi.

Toute détérioration ou tous dégâts provoqués par des conditions météorologiques graves, comme de la grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades ne seront pas couvertes par la présente Garantie limitée.

Toute détérioration ou décoloration résultant d’une exposition à des agents chimiques, directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte par cette Garantie limitée.

Il n’existe aucune autre garantie expresse à l’exception de ce qui est présenté dans le présent document et de toute garantie induite en vigueur de possibilité de commercialisation et d’adaptation

àun usage particulier est limitée en durée à la période de couverture de la présente Garantie limitée expresse écrite. Certaines régions n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie induite, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas dans votre cas.

La/les durée(s) de garantie ci-dessus s’appliquent uniquement à des grills utilisés dans un environnement non-commercial lorsque ceux-ci sont assemblés et utilisés conformément aux instructions imprimées qui accompagnent le grill.

Weber pourra exiger une preuve valide de votre date d’achat. Veuillez conserver le reçu de votre achat ou votre facture pour servir de justificatif raisonnable.

Cette Garantie limitée sera limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale non-commerciale et qui, après examen indiqueront, à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de retourner toute pièce, veuillez contacter un Représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Si Weber confirme le défaut et approuve la demande d’indemnisation, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais. S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être payés par vous. Weber retournera les pièces à l’acheteur franco de port.

Weber n’est pas responsable en cas de dégâts particuliers, indirects ou secondaires. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou se produisant en conséquence de l’utilisation d’un produit, il est donc possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas à vous.

Weber n’autorise aucune personne ou société à assumer pour elle toute autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement de son équipement ; et aucune représentation de ce type ne lie Weber.

La présente Garantie limitée s’applique uniquement aux produits vendus et achetés auprès d’un revendeur à l’exclusion des services d’enchères en ligne.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

Pour des pièces de rechange, appelez le :

Product Registration

1-800-265-2150

P.O. Box 40530

www.ducane.com

Burlington, ON L7P 4W1

 

Connectez-vous sur www.weber.com®, sélectionnez votre pays d’origine, et enregistrez votre grill aujourd’hui.

3

Image 3
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WEBER-STEPHEN Products LLC WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat Shield Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssisThermometer Bezel Warming RackAffinity4100LPUS Catch Pan Right Side PanelRear Panel Affinity4200LPUS Side Burner Side Burner TableGrease Deflector Step 31004200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, AssemblageFront Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 ¡Nota Sujetadores ahoraRemarque! Serrez la totalité des fixations maintenant 3100 4100 4200 Leveling AssemblyCalifornia Proposition Location of Your Grill Warning Do not let the regulator hose loop up towards Type of GasType 1 Connective Coupling Damage to propertyLiquid Propane Tank Safety Tips Gas Leak Checks Remove Control Panel for Leak TestingHose Inspection Before Using the GrillCatch PAN and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionNormal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main Burners 3100LOW Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule MaintenanceInspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Nivelación ImportantePropuesta 65 DE California Ubicación de la barbacoaDetección DE Fugas DE GAS Almacene el tanque de propano licuado de manera segura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoExplosión causando daños a la propiedad 4200Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Inspección DEL Encendedor ElectrónicoInspección DE LA Manguera Cierre del tanque de propano Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Precalentamiento de la barbacoaEncendido DE LOS Quemadores Principales Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaSistema de encendido electrónico Arrêté OFF Apagado High LOW Barbacoa Encendido electrónico del quemador lateral Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo Lesiones corporales serias o la muerteConsejos Útiles Resolución DE ProblemasLimpieza de la caja del quemador MantenimientoPrograma trimestral de mantenimiento de la barbacoa Limpieza de la parrilla de cocciónInspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Choix de l’emplacement de votre grill Proposition CalifornienneNivelage du sol Couplage de raccord de Type Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifPropriété Incendie ou une explosion provoquant des dommages à laEgouttoir ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueInspection DU Tuyau Fermeture DE LA Bouteille DE Propane Utilisation NormaleRodage de votre grill Préchauffage du grillSystème d’allumage électronique Allumage DU Bruleur PrincipalTravers les grilles de cuisson Susceptible de provoquer une blessure ou la mort Allumage électronique du brûleur latéralProvoquer des blessures ou la mort Moyen d’une allumetteGuide DE Depannage AstucesNettoyage du boîtier du brûleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyer LA Grille DE Cuisson Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC