Ducane 3100 | 4100 | 4200 owner manual Encendido DE LOS Quemadores Principales

Page 44

OPERACIÓN NORMAL

ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES

Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta del gabinete.

mPELIGRO: El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.

ARRÊTÉ - OFF - APAGADO

2

 

HIGH

 

LOW

5

 

A)Abra la tapa (1) y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados) (2).

B)Abra el suministro de gas de la bombona girando lentamente la válvula de la misma en sentido contrario a las agujas del reloj (3).

MED

MAIN BURNER

1

mADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores deberán estar en la posición OFF (apagada) antes de abrir la válvula de la bombona de propano licuado (3). Si no

lo estuviesen, cuando abra la válvula de la bombona de propano licuado se activará el “control de exceso de flujo” y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula de la bombona de propano y las perillas de control del quemador. Comience de nuevo.

mPELIGRO: Cuando se activa el “control de exceso de flujo”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula de la bombona de propano y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos cinco minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que puede causar lesiones corporales graves o la muerte.

Sistema de encendido electrónico

Cada perilla de control opera un quemador individual, y cada quemador se enciende con un encendedor electrónico. El sistema de encendido enciende cada quemador individualmente mediante una chispa proveniente del electrodo encendedor ubicado dentro de la cámara de encendido. Usted genera la energía de la chispa al pulsar el botón de encendido electrónico. Lo oirá hacer clic.

C)Encienda los quemadores individualmente de izquierda a derecha. Comience con el quemador a la izquierda (4); presione la perilla de control y gírela a la posición HIGH (fuego alto). Pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico

(5). Lo oirá hacer clic. Verifique que el quemador izquierdo esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción. Deberá ver una llama (6).

mADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

D1) (SÓLO EL MODELO 3100)

Encienda el quemador del medio (7) presionando la perilla de control y girándola a la posición HIGH (fuego alto). Luego, pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico (5). Lo oirá hacer clic. Verifique que el quemador del medio esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción.

O

D2) (MODELO 4100/4200)

a)Encienda el quemador central izquierdo (8) presionando la perilla de control y girándola a la posición HIGH (fuego alto). Luego, pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico (5). Lo oirá hacer clic. Verifique que el quemador central izquierdo esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción.

b)Paso siguiente, encienda el quemador central derecho (9) presionando la perilla de control y girándola a la posición HIGH (fuego alto). Luego, pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico (5). Lo oirá hacer clic. Verifique que el quemador central derecho esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción.

E)Encienda el quemador derecho (10) presionando la perilla de control y girándola a la posición HIGH (fuego alto). Pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico (5). Lo oirá hacer clic. Confirme que el quemador derecho esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción.

6

2

5

4

7

 

 

 

10

 

 

 

3

3100

 

 

 

 

 

1

6 2

5

4

8

9

10

 

 

 

3

 

 

 

4100/4200

 

 

 

 

 

 

 

mADVERTENCIA: Cada quemador debe encenderse pulsando el botón de encendido electrónico. El no hacerlo puede resultar en una llamarada de gas que puede causar lesiones corporales graves y daños materiales.

mADVERTENCIA: Si cualquier quemador no llegase a encenderse en el lapso de cinco segundos durante el encendido, pare, cierre la perilla de control del quemador

(posición OFF) y espere cinco minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a intentarlo o encender la barbacoa con un cerillo.

 

 

44

www.ducane.com

Image 44
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie WEBER-STEPHEN Products LLCExploded View Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssis Thermometer BezelWarming Rack Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat ShieldAffinity4100LPUS Rear Panel Catch PanRight Side Panel Affinity4200LPUS Grease Deflector Side BurnerSide Burner Table 3100 StepASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 4200Front Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant ¡NotaSujetadores ahora 3100 4100 4200 Assembly California PropositionLocation of Your Grill LevelingType of Gas Type 1 Connective CouplingDamage to property  Warning Do not let the regulator hose loop up towardsLiquid Propane Tank Safety Tips Remove Control Panel for Leak Testing Gas Leak ChecksBefore Using the Grill Catch PAN and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionNormal Operation Main Burner Ignition 3100 Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition LOWTroubleshooting Helpful HintsMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Importante Propuesta 65 DE CaliforniaUbicación de la barbacoa NivelaciónDetección DE Fugas DE GAS Ensamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Almacene el tanque de propano licuado de manera segura4200 Explosión causando daños a la propiedadInspección DE LA Manguera Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableInspección DEL Encendedor Electrónico Operación Normal Al usar la barbacoa por primera vezPrecalentamiento de la barbacoa Cierre del tanque de propanoSistema de encendido electrónico Encendido DE LOS Quemadores PrincipalesAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Arrêté OFF Apagado High LOW Encendido electrónico del quemador lateral  Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendoLesiones corporales serias o la muerte BarbacoaResolución DE Problemas Consejos ÚtilesMantenimiento Programa trimestral de mantenimiento de la barbacoaLimpieza de la parrilla de cocción Limpieza de la caja del quemadorMantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillProposition Californienne Type de gaz Instructions de transportType de bouteille de propane Couplage de raccord de TypeMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureIncendie ou une explosion provoquant des dommages à la PropriétéInspection DU Tuyau Egouttoir ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Utilisation Normale Rodage de votre grillPréchauffage du grill Fermeture DE LA Bouteille DE PropaneAllumage DU Bruleur Principal Système d’allumage électroniqueTravers les grilles de cuisson Allumage électronique du brûleur latéral Provoquer des blessures ou la mortMoyen d’une allumette Susceptible de provoquer une blessure ou la mortAstuces Guide DE DepannagePlanning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyer LA Grille DE CuissonNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC