Ducane 3100 | 4100 | 4200 owner manual Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes

Page 66

MAINTENANCE ANNUELLE

8)Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter.

9)En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, brossez la/les Grille(s) anti araignées/insectes, légèrement, à l’aide d’une brosse à poils souple, (ex. une vieille brosse à dents).

mATTENTION: Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées/ insectes à l’aide d’instruments durs ou tranchants.

Ne déplacez pas les Grilles anti araignées/insectes et n’élargissez pas les ouvertures de la grille.

10)Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange.

11)Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.

Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes

Votre barbecue à gaz Ducane®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section du diffuseur (1) des tubes du brûleur. Ceci obstrue le débit normal du gaz, et peut provoquer le retour du gaz vers l’obturateur d’air. Ceci pourrait provoquer un incendie à l’intérieur et à proximité des obturateurs d’air, au-dessous du panneau de commande, provoquant des détériorations graves de votre barbecue.

L’obturateur d’air du tube du brûleur est équipé d’une grille en acier inoxydable (2) afin d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures des obturateurs d’air.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti araignées/insectes au moins une fois par an. De même, inspectez et nettoyez les Grilles anti araignées/insectes si vous constatez l’un des symptômes suivant :

1)L’odeur du gaz en association avec un aspect jaune et peu mobile des flammes du brûleur.

2)Le barbecue n’atteint pas la température.

3)Le barbecue ne chauffe pas uniformément.

4)Un ou plusieurs brûleurs ne s’allume(nt) pas.

1

2

m DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci-dessus peut entraîner un incendie, susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort, et provoquer des dommages à la propriété.

Aspect de la flamme du brûleur principal

Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté.

1)Tube du brûleur

2)Les extrémités vacillent en jaune de temps à autre

3)Légèrement bleue

4)Bleu foncée

Si les flammes ne semblent pas uniformes tout au long du tube du brûleur, appliquez la procédure de nettoyage du brûleur principal.

 

 

66

www.ducane.com

Image 66
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie WEBER-STEPHEN Products LLCExploded View Warming Rack Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssisThermometer Bezel Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat ShieldAffinity4100LPUS Catch Pan Right Side PanelRear Panel Affinity4200LPUS Side Burner Side Burner TableGrease Deflector 3100 StepASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 4200Front Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 ¡Nota Sujetadores ahoraRemarque! Serrez la totalité des fixations maintenant 3100 4100 4200 Location of Your Grill AssemblyCalifornia Proposition LevelingDamage to property Type of GasType 1 Connective Coupling  Warning Do not let the regulator hose loop up towardsLiquid Propane Tank Safety Tips Remove Control Panel for Leak Testing Gas Leak ChecksElectronic Igniter Inspection Before Using the GrillCatch PAN and Disposable Drip PAN Hose InspectionNormal Operation Main Burner Ignition 3100 Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition LOWTroubleshooting Helpful HintsMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Ubicación de la barbacoa ImportantePropuesta 65 DE California NivelaciónDetección DE Fugas DE GAS Control del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Almacene el tanque de propano licuado de manera segura4200 Explosión causando daños a la propiedadPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Inspección DEL Encendedor ElectrónicoInspección DE LA Manguera Precalentamiento de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Cierre del tanque de propanoEncendido DE LOS Quemadores Principales Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaSistema de encendido electrónico Arrêté OFF Apagado High LOW Lesiones corporales serias o la muerte Encendido electrónico del quemador lateral Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo BarbacoaResolución DE Problemas Consejos ÚtilesLimpieza de la parrilla de cocción MantenimientoPrograma trimestral de mantenimiento de la barbacoa Limpieza de la caja del quemadorMantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Choix de l’emplacement de votre grill Proposition CalifornienneNivelage du sol Type de bouteille de propane Type de gazInstructions de transport Couplage de raccord de TypeContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températureIncendie ou une explosion provoquant des dommages à la PropriétéEgouttoir ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueInspection DU Tuyau Préchauffage du grill Utilisation NormaleRodage de votre grill Fermeture DE LA Bouteille DE PropaneAllumage DU Bruleur Principal Système d’allumage électroniqueTravers les grilles de cuisson Moyen d’une allumette Allumage électronique du brûleur latéralProvoquer des blessures ou la mort Susceptible de provoquer une blessure ou la mortAstuces Guide DE DepannageNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyer LA Grille DE Cuisson Nettoyage du boîtier du brûleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC