Ducane 3100 | 4100 | 4200 owner manual Consejos Útiles, Resolución DE Problemas

Page 47

CONSEJOS ÚTILES

Llamaradas

Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire libre su característica apariencia y sabor.

Llamaradas excesivas pueden ocurrir cuando la barbacoa no esta bien anivelada o al cocinar alimentos grasosos tales como costillas o partes de pollo, especialmente si se ha ajustado la temperatura de cocción a un nivel demasiado alto. Estas llamaradas deberán controlarse o se le quemarán los alimientos, aunque no se quemarán ni de cerca de lo que usted pudiera creer incluso bajo llamas directas.

mADVERTENCIA: No rocíe ni vierta líquido alguno a la caja de cocción para controlar las llamaradas. Hacerlo anulará su garantía y pudiera dañar la barbacoa.

Para ayudarle a controlar las llamaradas, le sugerimos utilizar cortes de carne más magros y quitarle el exceso de grasa a las carnes a asarse. También, la barbacoa debe estar bien anivelada. Si ocurriesen llamaradas, ajuste el control a “LO” (fuego lento) y reubique la carne en la parrilla de cocción hasta que las llamaradas hayan amainado.

1)Para prevenir que los alimentos se peguen a la parrilla, precaliente la superficie de cocción con la campana abajo durante 10 minutos. Coloque la carne sobre la parrilla y manténgala allí durante por lo menos la mitad del tiempo de asado sugerido.

2)No es necesario estar volteando la carne -permita que ésta se dore y los jugos queden sellados dentro de la misma, y luego a la mitad del período de cocción voltéela del otro lado. Al asar pollo, siempre coloque el lado carnoso sobre la parrilla primero.

3)El colocar una ligera capa de aceite sobre las carnes antes de asarlas también ayudará. El uso de un spray comercial para cocinar también es útil. Este spray solamente deberá usarse previo a encender la barbacoa pero nunca durante el período de cocción. El uso del spray puede dejar una mancha negra sobre

la parrilla de cocción. Esto no causa daño alguno y no afectará la cocción; sin embargo, si se convierte en un problema de apariencia, la mejor manera de quitar la decoloración es de colocar la parrilla de cocción dentro de un horno autolimpiante durante el ciclo de limpieza.

Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado

Una vez haya terminado de cocinar y limpiar la barbacoa (vea la sección Mantenimiento para las instrucciones de limpieza), ¡apague la barbacoa! Si el artefacto de cocción

a gas al aire libre no se está usando, el gas deberá cerrarse a nivel del cilindro de suministro.

Cuando se tenga que almacenar la barbacoa bajo techo, debe desconectarse la conexión entre el tanque de suministro de gas propano, y dicho tanque debe sacarse de la barbacoa y almacenarse al aire libre en un espacio bien ventilado. Cuando el tanque de suministro de gas propano no se saca de la barbacoa, la barbacoa y el tanque deben almacenarse al aire libre en un espacio bien ventilado.

Estimación del contenido de combustible en el tanque de propano licuado

Para estimar la cantidad de combustible propano en su tanque de gas, (tanque de propano sin manómetro) la barbacoa debe estar funcionando. Coloque su mano sobre la parte superior del tanque y lentamente muévala hacia abajo hasta que el tanque se sienta frío al tacto. Esto indicará la cantidad aproximada de gas propano en su tanque.

Orificio de la válvula de gas

mADVERTENCIA: Cualquier alteración hecha el orificio, como por ejemplo el taladrarlo, anulará su garantía y pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.

PROBLEMA

 

VERIFICACIÓN y REMEDIO

IMPORTANTE

 

 

 

 

 

ENCENDIDO ELECTRÓNICO

Asegúrese de tener instalada una batería fresca.

Revise que la batería esté en buenas

 

Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo.

condiciones e instalada correctamente.

 

Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de

 

 

encendido el cual tendrá que revisarse.

Si por cualquier razón el sistema de

 

• ¿Están todos los cables correctamente conectados al módulo encendedor?

encendido todavía no funcionase, siga las

 

• ¿Está la nueva batería envuelta en plástico? Quite la envoltura plástica.

instrucciones de encendido con un cerillo.

 

 

 

 

 

QUEMADORES DE ASADO

 

m PRECAUCIÓN: Siempre cierre el suministro de gas en el tanque

Si el (los) quemador(es) principal(es)

PRINCIPALES

 

antes de proceder con los procedimientos de resolución de

aún no llegan a encenderse, asegúrese

 

 

de que el gas fluye hacia estos tratando

 

 

problemas.

 

 

de encenderlos con un cerillo. Si los

 

 

m ADVERTENCIA: Siempre que vaya a encender la barbacoa,

quemadores se enciende con un cerillo,

 

 

la campana debe estar en posición totalmente abierta. El no

entonces revise el sistema de encendido.

 

 

hacerlo pudiera resultar un encendido retrasado que cause

Si por cualquier razón el sistema de

 

 

encendido todavía no funcionase, siga las

 

 

lesiones corporales.

 

 

instrucciones de encendido con un cerillo.

 

 

 

 

 

 

Después de apagar el suministro de gas principal, retire la parrilla de cocción y las placas de

 

 

 

 

distribución de calor. Pulse el botón de encendido y verifique que el electrodo esté enviando

 

 

 

chispas al tubo de encendido. Trate de presionar y sostener el encendedor de manera que

 

 

 

haga clic varias veces.

 

 

 

 

 

 

QUEMADORES CON UNA

Revise los orificios, la compuerta de cierre y el extremo (venturi) del quemador para

Si todavía tiene una llama pobre, por favor

LLAMA POBRE

asegurarse de que no tengan obstrucción alguna. También si la barbacoa ha estado

póngase en contacto con el distribuidor

 

guardada durante un prolongado período de tiempo, revise que no se hayan formado

para que le brinde ayuda al respecto o

 

telarañas en el extremo del quemador en donde está la compuerta (venturi) o sobre los

llame a Atención al Cliente por el 1-800-

 

orificios.

382-2637.

 

Si en una barbacoa de propano licuado hubiese una llama sumamente baja, o se dificulta

 

 

encenderla, el dispositivo limitador de flujo pudierahaberse activado. Para restablecer el

 

 

dispositivo de seguridad que previene el exceso de flujo, cierre la válvula del tanque de

 

 

propano licuado y cierre todas las perillas de control de los quemadores (posición OFF).

 

 

Abra la tapa de la barbacoa. Lentamente abra la válvula del tanque de propano líquido hasta

 

 

quedar abierta por completo. Espere varios segundos y luego encienda la barbacoa. Consulte

 

 

“ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL.”

 

 

 

 

 

 

SE PRODUCEN LLAMARADAS

¿Está la caja de cocción sucia y no deja que la grasa fluya al plato recolector? Limpie la caja

m PRECAUCIÓN : No forre la

 

de cocción.

caja de cocción con hoja de

 

 

 

 

 

 

 

 

aluminio.

 

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área llamando al 1-800-382-2637.

47

Image 47
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WEBER-STEPHEN Products LLC WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat Shield Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssisThermometer Bezel Warming RackAffinity4100LPUS Rear Panel Catch PanRight Side Panel Affinity4200LPUS Grease Deflector Side BurnerSide Burner Table Step 31004200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, AssemblageFront Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant ¡NotaSujetadores ahora 3100 4100 4200 Leveling AssemblyCalifornia Proposition Location of Your Grill Warning Do not let the regulator hose loop up towards Type of GasType 1 Connective Coupling Damage to propertyLiquid Propane Tank Safety Tips Gas Leak Checks Remove Control Panel for Leak TestingHose Inspection Before Using the GrillCatch PAN and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionNormal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main Burners 3100LOW Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule MaintenanceInspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Nivelación ImportantePropuesta 65 DE California Ubicación de la barbacoaDetección DE Fugas DE GAS Almacene el tanque de propano licuado de manera segura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoExplosión causando daños a la propiedad 4200Inspección DE LA Manguera Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableInspección DEL Encendedor Electrónico Cierre del tanque de propano Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Precalentamiento de la barbacoaSistema de encendido electrónico Encendido DE LOS Quemadores PrincipalesAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Arrêté OFF Apagado High LOW Barbacoa Encendido electrónico del quemador lateral Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo Lesiones corporales serias o la muerteConsejos Útiles Resolución DE ProblemasLimpieza de la caja del quemador MantenimientoPrograma trimestral de mantenimiento de la barbacoa Limpieza de la parrilla de cocciónInspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillProposition Californienne Couplage de raccord de Type Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifPropriété Incendie ou une explosion provoquant des dommages à laInspection DU Tuyau Egouttoir ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Fermeture DE LA Bouteille DE Propane Utilisation NormaleRodage de votre grill Préchauffage du grillSystème d’allumage électronique Allumage DU Bruleur PrincipalTravers les grilles de cuisson Susceptible de provoquer une blessure ou la mort Allumage électronique du brûleur latéralProvoquer des blessures ou la mort Moyen d’une allumetteGuide DE Depannage AstucesNettoyage du boîtier du brûleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyer LA Grille DE Cuisson Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC