Ducane 3100 | 4100 | 4200 Allumage DU Bruleur Principal, Système d’allumage électronique

Page 60

UTILISATION NORMALE

ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

Des instructions brèves pour l’allumage sont fournies à l’intérieur de la porte du meuble.

mDANGER : Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, risque de provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave voire un décès.

ARRÊTÉ - OFF - APAGADO

2

 

HIGH

 

LOW

5

 

A)

Ouvrez le couvercle (1) et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur

 

OFF (2).

B)

Ouvrez la bouteille de gaz en tournant lentement la valve de la bouteille dans le

 

sens inverse des aiguilles d’une montre (3).

MED

MAIN BURNER

1

mMISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur OFF avant l’ouverture de la valve de la bouteille de PL (3). S’ils ne sont pas positionnés sur OFF, lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de

PL, la fonctionnalité de “contrôle du débit de gaz en excès” s’active, limitant ainsi le débit de gaz en provenance de la bouteille de PL. Si cela se produisait, positionnez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande du brûleur sur OFF. Recommencez.

mDANGER : Lorsque la fonctionnalité “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz continue à circuler en direction des brûleurs. Après avoir fermé la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande du brûleur, patientez au moins cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d’allumer le grill. Le non respect de cette consigne de sécurité risque de provoquer un embrasement explosif, susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès.

Système d’allumage électronique

Chacun des boutons de commande actionne un brûleur individuel, et chaque brûleur s’allume avec un allumeur électronique. Le système d’allumage électronique allume chaque brûleur individuellement à l’aide d’une étincelle produite par l’électrode de l’allumeur à l’intérieur du boîtier d’allumage. Vous générez l’énergie nécessaire à l’étincelle en enfonçant le bouton d’allumage électronique. Vous l’entendrez émettre un déclic.

C)Allumez les brûleurs un par un de gauche à droite. Commencez avec le brûleur de gauche (4) ; enfoncez la bouton de commande et tournez-le vers HIGH. Enfoncez le bouton d’allumage électronique puis maintenez-le enfoncé (5). Vous l’entendrez émettre un déclic. Vérifiez si le brûleur de gauche est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson. Vous devriez voir une flamme (6).

mMISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert.

D1) (MODELE 3100 UNIQUEMENT)

Allumez le brûleur central (7) en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers HIGH. Ensuite, enfoncez puis maintenez le bouton d’allumage électronique (5). Vous l’entendrez émettre un déclic. Vérifiez si le brûleur central est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson.

OU

D2) (MODELE 4100/4200)

a)Allumez le brûleur du centre-gauche (8) en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers HIGH. Ensuite, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton d’allumage électronique (5). Vous l’entendrez émettre un déclic. Vérifiez si

le brûleur du centre-gauche est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson.

b)Ensuite, allumez le brûleur du centre-droit (9) en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers HIGH. Ensuite, enfoncez et maintenez enfoncé le bouton d’allumage électronique (5). Vous l’entendrez émettre un déclic. Vérifiez si le brûleur du centre-droit est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson.

E)Allumez le brûleur droit (10) en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers HIGH. Maintenez enfoncé le bouton d’allumage électronique (5). Vous l’entendrez émettre un déclic. Confirmez que le brûleur droit est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson.

6

2

5

4

7

 

 

 

10

 

 

 

3

3100

 

 

 

 

 

1

6 2

5

4

8

9

10

 

 

 

3

 

 

 

4100/4200

 

 

 

 

 

 

 

mMISE EN GARDE : Chaque brûleur doit être allumé de manière individuelle en enfonçant le bouton d’allumage

électronique. Le non respect de cette consigne de sécurité risque de provoquer un embrasement de gaz susceptible d’entraîner des blessures graves ainsi que des dégâts matériels.

mMISE EN GARDE : Si un brûleur ne s’allumait pas pendant l’allumage, après cinq secondes, arrêtez, positionnez le bouton de commande du brûleur sur OFF et patientez cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou de procéder à l’allumage avec une allumette.

 

 

60

www.ducane.com

Image 60
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie WEBER-STEPHEN Products LLCExploded View Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssis Thermometer BezelWarming Rack Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat ShieldAffinity4100LPUS Catch Pan Right Side PanelRear Panel Affinity4200LPUS Side Burner Side Burner TableGrease Deflector 3100 StepASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 4200Front Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 ¡Nota Sujetadores ahoraRemarque! Serrez la totalité des fixations maintenant 3100 4100 4200 Assembly California PropositionLocation of Your Grill LevelingType of Gas Type 1 Connective CouplingDamage to property  Warning Do not let the regulator hose loop up towardsLiquid Propane Tank Safety Tips Remove Control Panel for Leak Testing Gas Leak ChecksBefore Using the Grill Catch PAN and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionNormal Operation Main Burner Ignition 3100 Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition LOWTroubleshooting Helpful HintsMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Importante Propuesta 65 DE CaliforniaUbicación de la barbacoa NivelaciónDetección DE Fugas DE GAS Ensamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Almacene el tanque de propano licuado de manera segura4200 Explosión causando daños a la propiedadPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Inspección DEL Encendedor ElectrónicoInspección DE LA Manguera Operación Normal Al usar la barbacoa por primera vezPrecalentamiento de la barbacoa Cierre del tanque de propanoEncendido DE LOS Quemadores Principales Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaSistema de encendido electrónico Arrêté OFF Apagado High LOW Encendido electrónico del quemador lateral  Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendoLesiones corporales serias o la muerte BarbacoaResolución DE Problemas Consejos ÚtilesMantenimiento Programa trimestral de mantenimiento de la barbacoaLimpieza de la parrilla de cocción Limpieza de la caja del quemadorMantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Choix de l’emplacement de votre grill Proposition CalifornienneNivelage du sol Type de gaz Instructions de transportType de bouteille de propane Couplage de raccord de TypeMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureIncendie ou une explosion provoquant des dommages à la PropriétéEgouttoir ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueInspection DU Tuyau Utilisation Normale Rodage de votre grillPréchauffage du grill Fermeture DE LA Bouteille DE PropaneAllumage DU Bruleur Principal Système d’allumage électroniqueTravers les grilles de cuisson Allumage électronique du brûleur latéral Provoquer des blessures ou la mortMoyen d’une allumette Susceptible de provoquer une blessure ou la mortAstuces Guide DE DepannagePlanning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyer LA Grille DE CuissonNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC