Ducane 3100 | 4100 | 4200 Montage manuel, Déconnexion de la bouteille, Contrôle de débit excessif

Page 56

RACCORDEMENTGrills À Gaz Propane Liquide

Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées :

Montage manuel

1)Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”).

2)Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de la bouteille, tournez le grand écrou de plastique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.

3)Le gaz ne circulera pas tant que l’écrou de plastique ne sera pas complètement engagé.

4)SERREZ A LA MAIN UNIQUEMENT.

Déconnexion de la bouteille

1)Fermez la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil (“OFF”).

2)Tournez le grand écrou de plastique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dégager le couplage.

AVERTISSEMENT: N’utilisez aucun outil pour serrer le raccord. L’utilisation d’un outil pourrait détériorer le couplage du régulateur et pourrait provoquer une fuite entraînant des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

Contrôle de débit excessif

L’ensemble du régulateur de propane intègre un dispositif de restriction du débit conçu pour alimenter le grill avec un débit de gaz suffisant, tout en contrôlant tout débit excessif.

Des changements de pression rapides peuvent déclencher le dispositif de restriction. Si la valve de la bouteille est tournée pour laisser le gaz circuler tandis que la valve d’un brûleur est ouverte, l’augmentation brusque de la pression déclenchera l’activation du dispositif. Le dispositif demeurera fermé jusqu’à ce que la pression soit uniforme. Ceci devrait se produire dans un délai de 5 secondes. Si la flamme demeure faible, fermez les valves de gaz, patientez cinq secondes puis rallumez le grill en allumant un brûleur à la fois.

Afin de garantir que cela ne provoque pas de difficulté pour l’allumage du grill, suivez les instructions suivantes :

1)Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont fermées (OFF).

2)Ouvrez la valve de la bouteille puis attendez 5 secondes.

3)Suivez les instructions pour l’allumage.

Fermeture activée par la température

Le grand écrou de plastique sur l’ensemble du régulateur est conçu en coordination avec une valve de contrôle à l’intérieur de la bouteille pour fermer le débit de gaz lorsqu’il est exposé à des températures comprises entre 240 et 300ºF.

En cas d’incendie ou de rupture du tuyau, l’une des protections se mettra en marche pour maîtriser ou arrêter le débit de gaz en provenance de la bouteille de propane. Ne tentez jamais d’utiliser des équipements détériorés.

Important

Lorsque vous raccordez ou que vous remplacez toute canalisation de gaz par des filetages ou des raccords de canalisations, tous les raccords doivent être étanchéisés avec une matière étanche homologuée pour une utilisation avec le gaz naturel et le gaz propane. Une fois que vous avez effectué les raccords, vérifiez tous les joints afin de détecter toute fuite à l’aide d’une solution d’eau savonneuse et d’une brosse.

Consignes de sécurité relatives à la bouteille de propane liquide

Souvenez-vous de manipuler votre bouteille de propane liquide avec soin lorsque vous l’emmenez chez votre revendeur pour la faire remplir. Evitez de la faire tomber ou de la cogner contre des objets tranchants. Les bouteilles de propane liquide sont fabriquées pour être robustes, mais une série de secousses violentes pourraient détériorer la bouteille.

Lorsque vous transportez la bouteille chez votre revendeur de gaz propane, assurez-vous que la valve est bien fermée et que le cache de protection est en place. Fixez bien la bouteille en position verticale de sorte qu’elle ne puisse pas rouler dans votre véhicule.

Si vous prévoyez de faire des arrêts pour d’autres achats ou courses, faites remplir votre bouteille de gaz propane liquide au dernier arrêt avant votre retour chez vous. Vérifiez à nouveau que la bouteille pleine est bien fixée en position verticale, et lorsque vous rentrez chez vous, retirez la bouteille pleine de votre véhicule. Ne laissez jamais une bouteille de propane liquide portative à l’intérieur d’un véhicule susceptible de surchauffer au soleil.

Votre revendeur de gaz propane liquide sera heureux de vous donner des conseils de sécurité supplémentaires.

Stockez la bouteille de propane liquide en sécurité

Que vous soyez entre deux voyages d’aventure à travers le pays à bord de votre véhicule de loisir ou à la recherche d’un endroit pour conserver la bouteille de propane liquide qui fournit le combustible de votre grill d’extérieur, gardez à l’esprit quelques règles de sécurité de base à propos du stockage des bouteilles de propane liquide portatives. Ne stockez pas de bouteilles - que celles-ci soient pleines ou vides - à l’intérieur de votre domicile, de la zone d’habitation d’un véhicule de caravaning, d’un garage, d’une cave ou d’un atelier. Il n’est pas probable que du propane liquide fuie des bouteilles, mais si cela se produisait, le combustible pourrait être exposé à des étincelles en provenance d’automobiles, d’outils électriques ou d’autres appareils. Lors du stockage ou du transport de votre bouteille de PL, celle-ci doit demeurer en position verticale. Ne couchez jamais votre bouteille de PL sur le côté, que celle-ci soit pleine ou vide. Ne stockez jamais de bouteille de rechange à proximité de votre grill.

mATTENTION: Ne transportez ou ne déplacez jamais votre grill ou la bouteille de votre grill sans fermer d’abord la valve manuelle de votre bouteille de gaz propane liquide.

mATTENTION: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.

Le meilleur endroit pour stocker une bouteille de propane liquide est un lieu ombragé ou protégé en extérieur, derrière votre domicile ou votre garage, mais où elle sera hors de portée des enfants. Le propane liquide ne s’évaporera pas car il se trouve à l’intérieur d’un récipient solide et hermétique. Et il ne perdra rien de son contenu à combustion propre, même s’il reste à l’extérieur toute l’année.

m AVERTISSEMENT: Lorsqu’elle n’est pas raccordée à votre grill, toute bouteille de gaz PL doit être stockée en position verticale en un lieu frais, ombragé, ventilé en extérieur à l’écart de votre grill ou de toute autre source de chaleur. Si ces informations ne sont pas suivies exactement, un incendie provoquant la mort ou des blessures graves pourrait se produire.

Remplissage d’une bouteille de propane liquide

Il est extrêmement important que votre bouteille de PL soit correctement remplie lorsque vous l’emmenez pour la recharger. Assurez-vous de faire appel à un revendeur de PL de bonne renommée et demandez-lui (et regardez, si possible) comment il remplit la bouteille et comment il sait quand s’arrêter. Une bouteille de PL trop pleine peut être dangereuse. La bonne manière de remplir une bouteille est le remplissage au poids. La bouteille vide devrait être placée sur une balance et les poids de la réajustés à un poids qui permettrait que jusqu’à 80% du poids total du propane (PL) soit mis à dans la bouteille. Lorsque ce poids est atteint, l’opération de remplissage doit cesser. si la bouteille n’est pas complètement vide, le réajustement de la balance doit être modifié afin de prendre en compte le propane (PL) déjà dans la bouteille.

 

 

56

www.ducane.com

Image 56
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie WEBER-STEPHEN Products LLCExploded View Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssis Thermometer BezelWarming Rack Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat ShieldAffinity4100LPUS Rear Panel Catch PanRight Side Panel Affinity4200LPUS Grease Deflector Side BurnerSide Burner Table 3100 StepASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 4200Front Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant ¡NotaSujetadores ahora 3100 4100 4200 Assembly California PropositionLocation of Your Grill LevelingType of Gas Type 1 Connective CouplingDamage to property  Warning Do not let the regulator hose loop up towardsLiquid Propane Tank Safety Tips Remove Control Panel for Leak Testing Gas Leak ChecksBefore Using the Grill Catch PAN and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionNormal Operation Main Burner Ignition 3100 Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition LOWTroubleshooting Helpful HintsMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Importante Propuesta 65 DE CaliforniaUbicación de la barbacoa NivelaciónDetección DE Fugas DE GAS Ensamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Almacene el tanque de propano licuado de manera segura4200 Explosión causando daños a la propiedadInspección DE LA Manguera Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableInspección DEL Encendedor Electrónico Operación Normal Al usar la barbacoa por primera vezPrecalentamiento de la barbacoa Cierre del tanque de propanoSistema de encendido electrónico Encendido DE LOS Quemadores PrincipalesAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Arrêté OFF Apagado High LOW Encendido electrónico del quemador lateral  Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendoLesiones corporales serias o la muerte BarbacoaResolución DE Problemas Consejos ÚtilesMantenimiento Programa trimestral de mantenimiento de la barbacoaLimpieza de la parrilla de cocción Limpieza de la caja del quemadorMantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillProposition Californienne Type de gaz Instructions de transportType de bouteille de propane Couplage de raccord de TypeMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureIncendie ou une explosion provoquant des dommages à la PropriétéInspection DU Tuyau Egouttoir ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Utilisation Normale Rodage de votre grillPréchauffage du grill Fermeture DE LA Bouteille DE PropaneAllumage DU Bruleur Principal Système d’allumage électroniqueTravers les grilles de cuisson Allumage électronique du brûleur latéral Provoquer des blessures ou la mortMoyen d’une allumette Susceptible de provoquer une blessure ou la mortAstuces Guide DE DepannagePlanning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyer LA Grille DE CuissonNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC