Ducane 3100 | 4100 | 4200 Utilisation Normale, Rodage de votre grill, Préchauffage du grill

Page 59

UTILISATION NORMALE

Rodage de votre grill

Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”). Ceci dégraisse le grill.

Préchauffage du grill

Il est extrêmement important que votre grill soit amené à température avant que vous commenciez à l’utiliser. Après l’allumage, réglez tous les brûleurs sur “HI”. Fermez le couvercle et préchauffez le grill entre 500° et 550° F (260° et 290° C) pendant 10 minutes. Ce préchauffage garantira que la grille de cuisson soit suffisamment chaude pour une grillade correcte.

mAVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un grill sans surveillance afin d’empêcher que les éventuels feux de friture ne deviennent incontrôlables. Les feux de friture peuvent être graves et provoquer une détérioration du grill, des dommages à la propriété et des blessures.

Fermez le couvercle pour faire les grillades

Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERME si vous vous trouvez dans une zone ventée ou si le climat est froid. Votre grill à gaz Ducane® a été conçu et fabriqué pour vous donner un maximum de souplesse et de performance de cuisson. Soyez créatif, essayez différentes méthodes de cuisson sur votre grill afin de définir ce qui convient le mieux à vos besoins… il n’existe pas de “bonne” ou de “mauvaise” manière de cuisiner… juste des styles individuels différents.

mAVERTISSEMENT: Veuillez vous souvenir qu’il s’agit d’un appareil de cuisson à gaz d’extérieur. De nombreuses zones du grill génèrent une chaleur extrême. Nous avons pris toutes les précautions pour vous protéger des zones de contact. Toutefois, il est impossible d’isoler toutes les zones à haute température. Veuillez donc faire preuve de bon sens et d’une certaine prudence lorsque vous faites des grillades avec ce produit. Nous suggérons que vos mains soient couvertes et protégées pendant l’utilisation du grill. Ne déplacez pas votre grill pendant son utilisation ni lorsqu’il est chaud au toucher. Patientez jusqu’à ce que votre appareil soit éteint et correctement refroidi avant de le déplacer. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner des blessures.

Post-chauffage du grill

Afin d’aider au nettoyage de votre grille de cuisson et de vaporiser complètement le jus restant, post-chauffez le grill pendant 10 minutes en réglant les brûleurs sur “HI” et en maintenant le couvercle fermé.

mATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson pendant la période de post-chauffage.

Une fois que le post-chauffage de votre grill est terminé, positionnez les boutons de commande sur “OFF”.

FERMETURE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE

Une fois que le boîtier du brûleur s’est refroidi, la valve de la bouteille de propane devrait également être fermée. Si vous ne souhaitez pas attendre que le boîtier de cuisson refroidisse, couvrez votre main avant de fermer la valve de la bouteille de propane.

59

Image 59
Contents Customer Service 1-800-Ducanes Wash hands after handling this product WEBER-STEPHEN Products LLC WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat Shield Shroud Assembly Ensamble de la tapa Assemblage du châssisThermometer Bezel Warming RackAffinity4100LPUS Rear Panel Catch PanRight Side Panel Affinity4200LPUS Grease Deflector Side BurnerSide Burner Table Step 31004200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, AssemblageFront Frente Avant Nota 3100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 14 3100 14 41004200 4200 Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant ¡NotaSujetadores ahora 3100 4100 4200 Leveling AssemblyCalifornia Proposition Location of Your Grill Warning Do not let the regulator hose loop up towards Type of GasType 1 Connective Coupling Damage to propertyLiquid Propane Tank Safety Tips Gas Leak Checks Remove Control Panel for Leak TestingHose Inspection Before Using the GrillCatch PAN and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionNormal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main Burners 3100LOW Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule MaintenanceInspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Nivelación ImportantePropuesta 65 DE California Ubicación de la barbacoaDetección DE Fugas DE GAS Almacene el tanque de propano licuado de manera segura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoExplosión causando daños a la propiedad 4200Inspección DE LA Manguera Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableInspección DEL Encendedor Electrónico Cierre del tanque de propano Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Precalentamiento de la barbacoaSistema de encendido electrónico Encendido DE LOS Quemadores PrincipalesAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Arrêté OFF Apagado High LOW Barbacoa Encendido electrónico del quemador lateral Peligro El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo Lesiones corporales serias o la muerteConsejos Útiles Resolución DE ProblemasLimpieza de la caja del quemador MantenimientoPrograma trimestral de mantenimiento de la barbacoa Limpieza de la parrilla de cocciónInspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillProposition Californienne Couplage de raccord de Type Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propane Fermeture activée par la température Montage manuel Déconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifPropriété Incendie ou une explosion provoquant des dommages à laInspection DU Tuyau Egouttoir ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Fermeture DE LA Bouteille DE Propane Utilisation NormaleRodage de votre grill Préchauffage du grillSystème d’allumage électronique Allumage DU Bruleur PrincipalTravers les grilles de cuisson Susceptible de provoquer une blessure ou la mort Allumage électronique du brûleur latéralProvoquer des blessures ou la mort Moyen d’une allumetteGuide DE Depannage AstucesNettoyage du boîtier du brûleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyer LA Grille DE Cuisson Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal WEBER-STEPHEN Products LLC